Tunturi C35 owner manual Mätaren

Page 55

mätresultat förutsätter att huden hela tiden berör sensorerna och att huden är aningen fuktig.

TRÅDLÖS PULSMÄTNING

C35 har en inbyggd pulsmottagare kompatibel med telemetrisk pulsöverföring. Sändaren kan köpas som tillbehör. Trådlös pulsmätning, där elektroderna i en sändare på bröstkorgen överför hjärtats slag med hjälp av ett elektromagnetiskt fält till mätaren, har visat sig vara det tillförlitligaste sättet att mäta pulsen.

VIKTIGT! I det fall du använder pacemaker – hör med din läkare om du kan använda trådlös pulsmätning.

För trådlös mätning av pulsen under träningen, skall du noggrant fukta de räfflade elektroderna i elektrodbältet med vatten eller saliv. Om du använder pulssändaren ovanpå skjortan, skall skjortan fuktas under elektroderna. Spänn det elastiska bältet med sändaren kring bröstet under bröstmusklerna, så att elektroderna hela tiden har hudkontakt under träningen. Bältet

får dock inte vara så spänt att andningen försvåras. Pulsvärdet från pulssändaren överförs automatiskt till mottagaren upp till ett avstånd på 1 m.

Om elektrodytorna inte är fuktiga, visar mätaren inget pulsvärde. Elektroderna skall då fuktas på nytt. Tänk också på att elektroderna skall värmas upp på huden till kroppstemperatur för att ge tillförlitliga resultat. Om det finns flera apparater för trådlös pulsmätning bredvid varandra, skall avståndet mellan dem vara minst 1,5 m. Om det bara finns en mottagare, men flera sändare, får endast en person med sändare befinna sig inom räckvidd för mottagaren under mätningen. När du tar av dig elektrodbältet, kopplas sändaren bort. Fukt kan dock hålla sändaren aktiverad, vilket förkortar batteriets livslängd. Därför är det viktigt att sändaren omsorgsfullt torkas av efter varje användning.

Observera när du väljer kläder att vissa fibrer i tyget (t.ex. polyester, polyamid) genererar statisk elektricitet och kan därför hindra en tillförlitlig pulsmätning. Observera att mobiltelefoner, tv-apparater och andra elektriska anordningar genererar ett elektromagnetiskt fält omkring sig och kan därför ge upphov till problem i pulsmätningen.

Ta först reda på din maximipuls, dvs. på vilken nivå pulsen inte längre stiger trots att ansträngningen höjs. Om du inte känner till din maximipuls, kan du använda följande formler som riktgivare:

208 – 0,7 X ÅLDERN

Maximipulsen varierar från person till person. Maximipulsen går i medeltal ner med en enhet per år. Om du hör till någon riskgrupp, be en läkare mäta din maximipuls åt dig.

Vi har definierat tre olika pulsområden för att hjälpa dig när du sätter upp mål för träningen:

NYBÖRJARE 50-60 % av maximipulsen Denna nivå lämpar sig också för viktväktare, rehabiliteringspatienter och personer som inte har

S

B R U K S A N V I S N I N G C 3 5

tränat på länge. Tre träningspass i veckan på minst en halvtimme var rekommenderas. Regelbunden träning förbättrar andnings- och cirkulationskapaciteten hos nybörjare betydligt och du kommer snabbt att märka förbättringen.

MOTIONÄR 60-70 % av maximipulsen

Denna nivå är perfekt för att förbättra och upprätthålla konditionen. Även en måttlig ansträngning utvecklar hjärtat och lungorna effektivt, om du tränar i minst 30 minuter åtminstone tre gånger i veckan. För

att ytterligare förbättra din konditon, höj antingen träningsfrekvensen eller ansträngningen, men inte båda på samma gång!

AKTIV IDROTTARE 70-80 % av maximipulsen Träning på denna nivå lämpar sig bara för personer med mycket bra kondition och bör föregås av träning för lång uthållighet.

MÄTAREN

FUNKTIONSKNAPPARNA

1. SET

Välja målsättningsvärdena.

2. RESET

Nollställa träningsvärdena, sluta träning och återställ allmänna displayen

3. + / -

Sätta målsättningsvärdena, intensitetsjustering: öka motståndet / pulsen med plusknappen, minska motståndet/pulsen med minusknappen

4. RECOVERY

Mätningen av återhämtningspulsen.

5. START/STOP

Börja / avbryta träningen.

DISPLAYEN

1. PRESTATIONSHASTIGHET (/MIN)

Tramphastighet (RPM). Under avläsningen syns en pelare som visar hastigheten.

2. TRÄNINGSTID

00:00 – 99:59; mätning i en sekunds intervaller, h1:40- h9:59 mätning i en minuts intervaller

3. TRÄNINGSPULS

Hjärtsymbolen blinkar i takten med pulsmätningen. Displayens pilsymboler visar om pulsen överskrider eller underskrider det inställda gränsvärdet.

4. TRÄNINGSSTRÄCK (KM/MILES)

0.00-99.99 km/miles

5. TRÄNINGSHASTIGHET (KMH/MPH)

00.0-99.9 kmh/mph

6. ENERGIFÖRBRUKNING (KCAL)

Den estimerade totalenergiförbrukning under träningen, 0-9999 kcal

55

Image 55
Contents C35 Important Safety Instructions ContentsExercising Environment Welcome to the World Tunturi Exercising AssemblyFront Support Arms Rear SupportFront Frame Tube FootrestsTransformer Meter and HandlebarExercising IMPORTANT! Behind the console of the C35 there is a batteryConsole Using the ConsoleExercise Profiles Recovery Measuring the Recovery PulseManual Exercise Target HR Exercise Constant Heart RateNever remove the equipment’s protective casing MaintenanceTechnical Specifications Transport and StorageWichtige Sicherheitshinweise InhaltHinteres Stützbein MontageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Vorderes StützbeinFussbretter Vorderes RahmenrohrHandgriffe Einstellung DES Pedalschafts A I N I E R E N M I T T U N T U RMessgerät UND Armstütze NetzanschlussTelemetrische Herzfrequenzmessung Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzHerzfrequenz Pulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN HandstützenBetrieb DES Cockpits CockpitTarget HR Training Konstante Herzfrequenz Recovery Messung DER ErholungsherzfrequenzTransport UND Lagerung Bitte Beachten Schalten Sie das Gerät immerTechnische Daten WartungBetriebsstörungen Table DES Matieres Conseils ET AvertissementsBienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi AssemblageTube D’APPUI Avant Poignées Tube D’APPUI ArrièreTube Avant REPOSE-PIEDSCordon D’ALIMENTATION Compteur ET Barre D’APPUIMesure DU Pouls ’ENTRAINER Avec TunturiRéglage DU Bras DE Pédale Modele Europeen Niveau D’ENTRAINEMENTUtilisation DU Compteur Unite DES CompteursExercice Target HR Fréquence Cardiaque Constante Entraînement EN Mode ManuelProfils D’ENTRAÎNEMENT Transport ET Rangement Recovery Mesure DU Rythme Cardiaque DE RécupérationDefauts DE Fonctionnement Caracteristiques Techniques Opmerkingen EN Adviezen InhoudVinden DE MontageHandgrepen VoetsteunenMonitor EN Handsteun Trainings Niveau Fitness Training MET TunturiTransformator Afstelling VAN DE VoetsteunBegin en einde van de training MonitorInstelling van de streefwaarden Meten van de conditiehartslagGebruik VAN DE Monitor Streefwaarde HR-TRAINING Constante Hartslag Van de Start / Stop -knop en vervolgens de Reset -knopRecovery Meten VAN DE Conditiehartslag VerplaatsenTechnische Gegevens OnderhoudGebruiksstoringen Avvertenze IndiceBase Appoggio Posteriore MontaggioSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi Base Appoggio AnterioreManiglie Basette AppoggiapiediContatore E Appoggiamani Livello Degli Esercizi IL Training CON LA TunturiCavetto DI Alimentazione Regolazione Braccio PedaleMisurazione della frequenza cardiaca di recupero PannelloNaturalmente, il valore massimo effettivo varia da Selezione dei valori di riferimentoMisurazione dell’umidità ambientale, 0-100% Utilizzo DEL Pannello00-99,99 km / miglia OrologioTrasporto ED Immagazzinaggio Recovery Misurazione Frequenza DI RecuperoProfili DI Allenamento Disturbi Durante L’USO ManutenzioneDati Tecnici Lunghezza 135 cm Altezza 157 cm Larghezza 66 cm Peso 63 kgObservaciones Sobre SU Salud Informacion Y PrecaucionesSoporte Trasero DE Apoyo MontajeBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio Soporte Delantero DE ApoyoReposapies Tubo DelanteroReposabrazos Regulación DEL Pedal Modelo Europeo Ejercicios CON TunturiContador Y Barra DE Apoyo Cable DE ConexiónMedida DEL Ritmo Cardíaco CON UN Cinturón Medida DEL PulsoUSO DEL Contador ContadorPerfiles DE Ejercicio Ejercicio Target HR Ritmo Cardiaco ConstanteDatos Tecnicos Recovery Medición DEL Ritmo Cardiaco DE RecuperaciónTransporte Y Almacenamiento MantenimientoBruksanvisning InnehållBakre Stödet MonteringVälkommen Till Tunturis Träningsvärld Främre StödetHandtag PedalernaMätaren OCH Handstödet ATT Träna MED Tunturi Mätaren Användning AV Mätaren Träningsprofiler Recovery Mätningen AV ÅterhämtningspulsenTransport OCH Förvaring UnderhållTekniska Data Huomautukset JA Varoitukset SisältöAsennus Mittari JA Käsituki KäsikahvatMuuntaja Käyttö Mittarin Käyttö MittariHarjoitusprofiilit Recovery Palautussykkeen MittausMANUAL-HARJOITUS Target HR-HARJOITUS VakiosykeÄlä poista laitteen suojakoteloita paikaltaan Kuljetus JA SäilytysHuolto Tekniset TiedotAUS C35 Page C35 Page Page 583 7015 B

C35 specifications

The Tunturi C35 is a versatile exercise bike that embodies the perfect blend of technology, usability, and ergonomic design, making it a popular choice among fitness enthusiasts and home gym aficionados. With a sleek and sturdy frame, the C35 provides exceptional stability during intense workout sessions. Its compact design allows it to fit seamlessly into various spaces, ensuring you can maintain a dedicated workout area at home.

One of the standout features of the Tunturi C35 is its adjustable seat, which ensures that users of different heights can find their optimal riding position. This adjustability not only enhances comfort but also promotes effective pedaling mechanics, reducing the risk of injury. The bike is equipped with a high-quality magnetic resistance system, offering a smooth and quiet ride. This technology allows users to easily adjust the resistance levels, providing a tailored workout experience that can cater to beginners and seasoned cyclists alike.

The Tunturi C35 also boasts an intuitive LCD display that tracks essential workout metrics such as speed, distance, time, calories burned, and heart rate. This real-time feedback keeps users motivated and focused on their fitness goals. The heart rate monitor, which can be accessed through handlebars or chest strap, ensures that users can train within their optimal heart rate zones for maximum efficiency and safety.

Another notable characteristic of the C35 is its user-friendly interface, which features multiple preset programs designed to enhance training diversity. These programs vary in intensity and duration, helping to keep workouts engaging and preventing plateauing. Additionally, the bike supports Bluetooth connectivity, allowing users to sync their workouts with compatible fitness apps for enhanced tracking and progress analysis.

Compact yet robust, the Tunturi C35 is built with high-quality materials, ensuring durability even under rigorous use. Its ergonomic pedals are designed for efficient power transfer and come equipped with adjustable straps for a secure fit. Lightweight yet sturdy, the bike also features transport wheels for easy movement and storage, making it ideal for home fitness routines.

In conclusion, the Tunturi C35 exercise bike combines innovative technology, ergonomic design, and practical features, providing an all-encompassing indoor cycling experience. Whether you're a beginner just starting on your fitness journey or an experienced cyclist looking to maintain cardiovascular health, the Tunturi C35 is a reliable choice that promises to deliver effective workouts in the comfort of your home.