Tunturi T85, T80 owner manual Vorderstangen, Handstütze UND Cockpit, Laufunterlage

Page 16

B E T R I E B S A N L E I T U N G T 8 0 T 8 5

VORDERSTANGEN

Befestigen Sie die beiden Vorderstangen mit den Sechser-Hohlschrauben (A) am Unterrahmen. Vergewissern Sie sich, dass sich der Plastikschutzkopf am unteren Ende der Vorderstangen am Loch

des Unterrahmens befindet. Vermeiden Sie eine Beschädigung des aus der linken Vorderstange kommenden Kabels. BITTE BEACHTEN! Ziehen Sie bitte die Schrauben erst dann fest an, wenn Sie die Handstütze und das Cockpit angebracht haben.

HANDSTÜTZE UND COCKPIT

Halten Sie die seitlich an den Handstützen befindlichen Verbindungsstücke so nach unten, dass Sie jedes Verbindungsstück mit der Befestigungsschraube

(B)durch die unteren Verbindungslöcher der Handstütze befestigen können. Schrauben Sie in dieser Arbeitsphase die Verbindungsstücke möglichst lose fest. Bitte die Schrauben an den Verbindungstücke nicht entfernen. Setzen Sie die mit dem Cockpit kombinierten Handstützen so auf die Vorderstangen, dass die sich seitlich der Handstützen befindlichen Verbindungshülsen in die Vertiefungen der Vorderstangen passen. Verbinden Sie das aus der linken Handstütze kommende Kabel mit der Buchse des Cockpits und schieben Sie dann das Kabel in die Handstütze. Drücken Sie nun die mit dem Cockpit kombinierten Handstützen auf den Vorderstangen fest und ziehen Sie alle Sechser- Hohlschrauben der Verbindungsstücke an. Ziehen Sie jetzt die Befestigungsschrauben der Vorderstangen fest. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Anzeige.

LAUFUNTERLAGE

Verbinden Sie bitte den mit den Handstützen kombinierten Unterrahmen folgendermaßen mit der Laufunterlage:

1.Entfernen Sie bitte die Styroporteile am vorderen Ende der Laufunterlage und die Bretter an den Seiten der Laufunterlage.

2.Drehen Sie die Transporträder am vorderen Ende des Geräts nach vorne. Heben Sie das Vorderteil der Laufunterlage an und schieben Sie die Unterrahmen- Handstützen-Kombination unter das Vorderteil der Laufunterlage, so dass die Stützrohre des Unterrahmens mit den Befestigungslöchern der Laufunterlage übereinstimmen .

3.Befestigen Sie jetzt mit den Schrauben (C) und Unterlegscheiben (D) die Stützrohre an der Laufunterlage.

4.Schliessen Sie das aus der linken Vorderstange kommende Kabel an die Buchse der Laufunterlage an. Befestigen Sie das Spiralkabel mit Hilfe von Befestigungselement und Schraube so am Unterrahmen, dass der gewundene Teil zwischen Anschlussbuchse und Befestigungselement zu liegen kommt. Entfernen Sie die Styroporteile unter dem Laufband.

16

Image 16
Contents T80 T85 KäyttöohjeContents Assembly Before assembling the device, insure all parts are presentRunning base Fasten each handrail to the lower frame with four boltsT80 / T85 Basics on Exercising Heart Rate ConsoleStarts the selected training and activates the running belt Finishing AN Exercise Session10 %, 0,5 % increment 00-99.99 km, 0,01 km incrementDisplays Graphic / Text DisplayChoosing AN Exercise Position Speed Control PSCManual Exercise Fitness Tests Heart Rate Controlled ExerciseKM Walking Test Exercise Profiles Cooper TestProfiles Maintenance Memory FunctionAdjusting the Belt Tension Error CodesMalfunctions Alignment of the belt is correctTechnical Data Moving and StorageWichtige Sicherheitshinweise MontagePrüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sind LaufunterlageHandstütze UND Cockpit VorderstangenLaufunterlage Sicherheitsschlüssel Allgemeines ZUM Training Herzfrequenz CockpitFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Beginnen Sie mit der gewählten TrainingseinheitGRAFIK/TEXTANZEIGE AnzeigenEingabe DER Benutzerangaben Schalten Sie die Verwendung der Tonsignale Wahl DER Trainingseinheit MANUAL-TRAININGHerzfrequenzgesteuertes Training SchnellstartMit den Pfeiltasten KonditionstestKM Gehtest COOPER-TESTTrainingsprofile Profile Die Abbildungen finden Sie am Ende dieser AnleitungSpeicherfunktion Speichern Eines Eigenen ProfilsVerwendung Eines Eigenen Profils WettkampffunktionWartung Lang laufen. So wird das Schmiermittel gleichmäßig verteiltReinigung DES Laufbandes UND Pflege DER Laufplatte Ausrichten DER LaufmatteBetriebsstörungen Transport UND AufbewahrungDas Cockpit zeigt eine Funktionsstörung auf der Anzeige an Nachspannen DER LaufmatteT80 Foldaway Länge 210 cm Technische DatenHöhe 142 cm Conseils ET Avertissements Piste AssemblageBarres D’APPUI Avant REPOSE-MAINS ET Compteur PisteCLE DE Verrouillage DE Securite Cordon D’ALIMENTATIONGénéralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Rythme Cardiaque Unite DES CompteursHeart Rate pouls d’entraînement AffichagesGRAPHISME/AFFICHAGE DE Texte Réglage DES Données UtilisateurVitesse Contrôlée PA Positionnement PSC Training Avec LA Fonction PSCChoix DE L’ENTRAINEMENT Manual Entrainement ManuelEntrainement PAR Controle DE LA Frequence Cardiaque Quick Start Démarrage RapideAppuyant sur la touche Start Test DE Condition PhysiqueLE Test DE Marche 2 KM Test DE CooperProfils D’ENTRAINEMENT Test commence Test StartedProfils Validez votre sélection en appuyant sur la touche Fonctions DE LA MémoireEn conditions d’utilisation normale maximum Reglage DE LA Tension DU Tapis Reglage DE L’ALIGNEMENT DU TapisDefauts DE Fonctionnement Transport ET Rangement Coder D’ERREURCaracteristiques Techniques Controleer of de verpakking alle onderdelen bevat Opmerkingen EN AdviezenLoopmat Handsteun EN Meter VoorleuningenLooponderstel Fitness Training Nadat u de handsteun en de meter gemonteerd heeftNoodstop ElektriciteitssnoerHartslag Over DE Ruimte Waar U TraintOver HET Gebruik VAN DE Apparatuur Beginnen MET DE TrainingMeter ToetsenFuncties Instelling VAN GebruikergegevensTrainingskeuze Manuele Training Hartslagaangepaste TrainingConditietest KM LooptestRegelen met de snelheidstoetsen of de SPEED-toets Het testresultaat bij de gebruikte snelheidNa 12 minuten geeft de meter een geluidssignaal Loopsnelheid zelf regelen met de snelheidsknoppen. LetTrainingsprofielen Profielen GeheugenfunctieUW Eigen Profiel Opslaan WedstrijdfunctiePSC-functie wijzigen OnderhoudReiniging EN Smering VAN DE Looptrainer Gebruiksstoringen StoringenHET Centreren VAN DE Loopmat HET Spannen VAN DE LoopmatTransport EN Opslag Technische GegevensAvvertenze AssemblaggioTappeto Il montaggio, segui le seguenti istruzioniCorrimano E Contatore Barre D’APPOGGIO AnterioriTappeto DEL Treadmill Chiave DI Sicurezza Cavo PER LA CorrenteAllenamento Battito CardiacoPannello Tasti FunzioneInserimento Dati Utente DisplayÁngulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % Controllo Velo Cità DA Posizione PSC Scelta DELL’ESERCIZIOEsercizio in Manual Esercizio a Controllo Pulsazioni CardiacheAvvio dopo l’inserimento del codice utente Avvio RapidoIl programma chiede nel campo di testo il sesso Il programma chiede nel campo di testo l’età AGEDell’utente inserire la propria età, utilizzando i tasti Alla fine dei 12 minuti, il pannello emetterà unProfili DI Esercizio Profili Funzione MemoriaLe foto sono riportate nella copertina di fondo Memorizzazione DEL Proprio ProfiloManutenzione Inserire il codice utente Pressare il tasto MEMUtilizzo DEL Proprio Profilo Funzione CompetizioneCodici Disfunzioni Allineamento DEL NastroRegolazione Della Tensione DEL Nastro Disturbi Durante L’USOSpostamento ED Immagazzinaggio Dati TecniciInformación Y Precauciones MontajeCompruebe si en los embalajes están todas las piezas Superficie de carreraManillar Y Contador Barandillas DelanterasSuperficie DE Carrera Llave DE Seguridad Cable DE AlimentaciónAspectos Generales DEL Aspectos generales del entrenamientoRitmo Cardíaco ContadorTeclas de función El ejercicio elegido se pone en marchaMonitor Gráfico Y DE Texto PantallasIntroducir LOS Datos DE Usuario En la pantalla aparece el texto Press Enter Control DE Velocidad POR LA Posición PSCSelección DEL Ejercicio Ejercicio Manual Ejercicios DE Ritmo Cardíaco ConstantePrueba Para Medir LA Condición Física Test DE Caminata DE LOS 2 KMInicio DE LA Prueba DE Marcha Perfiles DE EjercicioPrueba DE Cooper Automáticamente el ejercicio, tras el cual La cinta se detendrá. Es posible guardar elEjercicio en la memoria del contador véase Función de memoriaFunción DE Memoria PerfilesAlmacenado DE SU Propio Perfil Mantenimiento Utilización DE SU Propio PerfilModo Competición Limpieza Y LubricacionLa cinta esté bien alineada Defectos DE FuncionamentoPoner en marcha la cinta a 5 km/h Datos Técnicos Traslado Y AlmacenajeAnmärkingar OCH Varningar MonteringBörja med att packa upp och kolla att du har följande delar LöpunderlagHandtag OCH Display LöpunderlagetAllmänt OM Träning Koppla alltid av strömmen efter varje träningspassBörja Träningspass PulsAvsluta Träningspass Mätare Visning PÅ SkärmenInställning AV Användaruppgifter Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcalVAL AV Träning MANUAL-TRÄNING Pulsstyrd TräningKonditionstest KM GångtestTräningsprofiler Coopers TestProfiler Service MinnesfunktionCentrering AV Löpband Justering AV Löpbandets SpänningStörningar VID Användning Koder FÖR FELTransport OCH Förvaring Tekniska DataHuomautukset JA Varoitukset AsennusJuoksualusta EtukaiteetKäsituki JA Mittari JuoksualustaYleistä Harjoittelusta Laitetta saa käyttää vain sisätiloissaTURVA-AVAIN VerkkojohtoHuomioitavaa Laitteen Käytöstä Harjoituksen AloittaminenHarjoituksen Päättäminen SykeMittari NäytötKäyttäjätietojen Asetus MANUAL-HARJOITUS Sykeohjattu HarjoitusKuntotesti Harjoittelu Pscn KanssaValmiit Harjoitusprofiilit Juoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 %KM Kävelytesti Cooperin TestiProfiilit Muistitoiminto KilpailutoimintoHuolto Ruiskuta voiteluainetta 5 sekunnin ajanJuoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu Maton KeskittäminenKäyttöhäiriöt Kuljetus JA SäilytysTekniset Tiedot Pituus 210 cm112 Profiles T80,T85 Foldaway T80, T85 Foldaway T80, T85 T80, T85 5834030 C

T85, T80 specifications

The Tunturi T80 and T85 are fitness machines that have garnered attention for their modern designs and advanced features. As part of Tunturi's renowned line of treadmills, the T80 and T85 cater to diverse fitness enthusiasts, from beginners to seasoned athletes.

One of the standout features of both models is their robust construction, designed to withstand intensive workouts. With a durable frame and quality materials, these treadmills can support various body types and sizes, ensuring stability during high-speed runs or intense workouts.

The T80 model is equipped with a powerful motor that offers a continuous output of around 2.5 horsepower, enabling users to reach speeds of up to 16 km/h. This makes it suitable for everything from walking to fast-paced running sessions. Meanwhile, the T85 takes it a step further with its 3.0 horsepower motor. Both models come with a spacious running surface, providing ample room for comfortable strides.

An essential aspect of any treadmill is its cushioning system, and Tunturi pays particular attention to this feature. The T80 and T85 utilize innovative cushioning technologies that reduce joint impact, allowing users to train longer without discomfort. This is particularly beneficial for those recovering from injuries or looking to avoid long-term joint stress.

In terms of technology, both treadmills boast user-friendly LCD displays that track essential workout metrics, including time, distance, speed, and calories burned. The integrated heart rate monitor provides real-time feedback, ensuring users can optimize their training intensity. Furthermore, these treadmills are equipped with various pre-set workout programs, catering to different fitness levels and goals, from weight loss to endurance training.

Connectivity is another highlight. Both the T80 and T85 feature Bluetooth capabilities, enabling users to sync their devices and access fitness apps. This integration enhances the workout experience with additional metrics and virtual training programs, making workouts more engaging and motivating.

Lastly, both models are designed for easy folding and storage, making them ideal options for home gym setups where space is a concern. With their combination of durability, technology, and user-oriented features, the Tunturi T80 and T85 treadmills present excellent choices for anyone looking to enhance their fitness routines.