Tunturi T80, T85 Barre D’APPOGGIO Anteriori, Corrimano E Contatore, Tappeto DEL Treadmill

Page 61

BARRE D’APPOGGIO ANTERIORI

Fissa entrambe le barre al telaio inferiore, utilizzando le quattro viti esagonali (A). Assicurati che l’estremità inferiore in plastica della barra d’appoggio si trovi in corrispondenza del foro del telaio inferiore. Fare attenzione a non danneggiare il cavetto che fuoriesce dalla barra d’appoggio sinistra. NOTA BENE! Serra le viti solo dopo aver montato il corrimano e il contatore.

CORRIMANO E CONTATORE

Ruotare verso il basso le guide che si trovano sui lati del corrimano. In questo modo le guide potranno essere fissate al corrimano con le apposite viti (B), che devono essere inserite attraverso i fori inferiori. Fissare le guide in modo lasco. Non rimuovere le viti delle guide. Abbassare il blocco corrimano - contatore in modo che vada a poggiare sulle barre anteriori. Le guide laterali dei corrimano devono essere inserite nelle apposite scanalature delle barre anteriori. Collega alla presa del contatore il cavo che fuoriesce dal corrimano sinistro. Inserisci poi il cavo all’interno del corrimano. Pressare adesso il blocco del pannello in corrispondenza dell’estremità delle barre anteriori. Serrare tutte le

viti esagonali delle guide. Serra poi le viti di fissaggio. Rimuovi la pellicola protettiva del display del contatore.

M A N U A L E D ´ U S O T 8 0 T 8 5 I

TAPPETO DEL TREADMILL

Fissa l’assieme telaio inferiore-corrimano al tappeto nel modo seguente:

1.Rimuovere il supporto in polistirolo che si trova sotto la parte anteriore del tappeto e gli assi che si trovano invece sui lati di questo.

2.Ruotare in avanti le rotelle che si trovano nella parte anteriore del blocco corrimano-pannello. Sollevare

la parte anteriore del treadmill e pressare il blocco telaio inferiore-corrimano sotto questa parte in modo che i fori suoi di fissaggio combacino con quelli delle barre di supporto del telaio inferiore. Fare attenzione a non danneggiare il cavetto che fuoriesce dalla barra d’appoggio sinistra.

3.Fissa con le viti (C) e rosette (D) le barre di supporto al tappeto.

4.Inserisci nella presa del tappeto il cavetto che fuoriesce dalla barra d’appoggio sinistra. Collegare il cavo di collegamento a spirale nella presa del telaio inferiore. Bloccare il cavo nella presa con la vite e l’apposito supporto. Assicurarsi che la sezione a spirale del cavo rimanga tra il supporto e la presa. Rimuovere i supporti in polistirolo che si trovano sotto il treadmill.

61

Image 61
Contents Käyttöohje T80 T85Contents Before assembling the device, insure all parts are present AssemblyRunning base Fasten each handrail to the lower frame with four boltsT80 / T85 Basics on Exercising Console Heart RateStarts the selected training and activates the running belt Finishing AN Exercise Session00-99.99 km, 0,01 km increment 10 %, 0,5 % incrementDisplays Graphic / Text DisplayChoosing AN Exercise Position Speed Control PSCManual Exercise Fitness Tests Heart Rate Controlled ExerciseKM Walking Test Cooper Test Exercise ProfilesProfiles Memory Function MaintenanceError Codes Adjusting the Belt TensionMalfunctions Alignment of the belt is correctMoving and Storage Technical DataMontage Wichtige SicherheitshinweisePrüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sind LaufunterlageHandstütze UND Cockpit VorderstangenLaufunterlage Sicherheitsschlüssel Allgemeines ZUM Training Cockpit HerzfrequenzFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Beginnen Sie mit der gewählten TrainingseinheitGRAFIK/TEXTANZEIGE AnzeigenEingabe DER Benutzerangaben Schalten Sie die Verwendung der Tonsignale MANUAL-TRAINING Wahl DER TrainingseinheitHerzfrequenzgesteuertes Training SchnellstartKonditionstest Mit den PfeiltastenKM Gehtest COOPER-TESTTrainingsprofile Die Abbildungen finden Sie am Ende dieser Anleitung ProfileSpeichern Eines Eigenen Profils SpeicherfunktionVerwendung Eines Eigenen Profils WettkampffunktionLang laufen. So wird das Schmiermittel gleichmäßig verteilt WartungReinigung DES Laufbandes UND Pflege DER Laufplatte Ausrichten DER LaufmatteTransport UND Aufbewahrung BetriebsstörungenDas Cockpit zeigt eine Funktionsstörung auf der Anzeige an Nachspannen DER LaufmatteT80 Foldaway Länge 210 cm Technische DatenHöhe 142 cm Conseils ET Avertissements Piste AssemblageBarres D’APPUI Avant Piste REPOSE-MAINS ET CompteurCordon D’ALIMENTATION CLE DE Verrouillage DE SecuriteGénéralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Unite DES Compteurs Rythme CardiaqueAffichages Heart Rate pouls d’entraînementGRAPHISME/AFFICHAGE DE Texte Réglage DES Données UtilisateurTraining Avec LA Fonction PSC Vitesse Contrôlée PA Positionnement PSCManual Entrainement Manuel Choix DE L’ENTRAINEMENTEntrainement PAR Controle DE LA Frequence Cardiaque Quick Start Démarrage RapideTest DE Condition Physique Appuyant sur la touche StartLE Test DE Marche 2 KM Test DE CooperTest commence Test Started Profils D’ENTRAINEMENTProfils Validez votre sélection en appuyant sur la touche Fonctions DE LA MémoireEn conditions d’utilisation normale maximum Reglage DE LA Tension DU Tapis Reglage DE L’ALIGNEMENT DU TapisDefauts DE Fonctionnement Coder D’ERREUR Transport ET RangementCaracteristiques Techniques Controleer of de verpakking alle onderdelen bevat Opmerkingen EN AdviezenLoopmat Handsteun EN Meter VoorleuningenLooponderstel Nadat u de handsteun en de meter gemonteerd heeft Fitness TrainingNoodstop ElektriciteitssnoerOver DE Ruimte Waar U Traint HartslagOver HET Gebruik VAN DE Apparatuur Beginnen MET DE TrainingToetsen MeterInstelling VAN Gebruikergegevens FunctiesTrainingskeuze Hartslagaangepaste Training Manuele TrainingConditietest KM LooptestHet testresultaat bij de gebruikte snelheid Regelen met de snelheidstoetsen of de SPEED-toetsNa 12 minuten geeft de meter een geluidssignaal Loopsnelheid zelf regelen met de snelheidsknoppen. LetTrainingsprofielen Geheugenfunctie ProfielenUW Eigen Profiel Opslaan WedstrijdfunctiePSC-functie wijzigen OnderhoudReiniging EN Smering VAN DE Looptrainer Storingen GebruiksstoringenHET Centreren VAN DE Loopmat HET Spannen VAN DE LoopmatTechnische Gegevens Transport EN OpslagAssemblaggio AvvertenzeTappeto Il montaggio, segui le seguenti istruzioniCorrimano E Contatore Barre D’APPOGGIO AnterioriTappeto DEL Treadmill Cavo PER LA Corrente Chiave DI SicurezzaBattito Cardiaco AllenamentoTasti Funzione PannelloInserimento Dati Utente DisplayÁngulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % Scelta DELL’ESERCIZIO Controllo Velo Cità DA Posizione PSCEsercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Esercizio in ManualAvvio dopo l’inserimento del codice utente Avvio RapidoIl programma chiede nel campo di testo l’età AGE Il programma chiede nel campo di testo il sessoDell’utente inserire la propria età, utilizzando i tasti Alla fine dei 12 minuti, il pannello emetterà unProfili DI Esercizio Funzione Memoria ProfiliLe foto sono riportate nella copertina di fondo Memorizzazione DEL Proprio ProfiloInserire il codice utente Pressare il tasto MEM ManutenzioneUtilizzo DEL Proprio Profilo Funzione CompetizioneAllineamento DEL Nastro Codici DisfunzioniRegolazione Della Tensione DEL Nastro Disturbi Durante L’USODati Tecnici Spostamento ED ImmagazzinaggioMontaje Información Y PrecaucionesCompruebe si en los embalajes están todas las piezas Superficie de carreraManillar Y Contador Barandillas DelanterasSuperficie DE Carrera Cable DE Alimentación Llave DE SeguridadAspectos generales del entrenamiento Aspectos Generales DELContador Ritmo CardíacoTeclas de función El ejercicio elegido se pone en marchaMonitor Gráfico Y DE Texto PantallasIntroducir LOS Datos DE Usuario En la pantalla aparece el texto Press Enter Control DE Velocidad POR LA Posición PSCSelección DEL Ejercicio Ejercicios DE Ritmo Cardíaco Constante Ejercicio ManualPrueba Para Medir LA Condición Física Test DE Caminata DE LOS 2 KMInicio DE LA Prueba DE Marcha Perfiles DE EjercicioPrueba DE Cooper La cinta se detendrá. Es posible guardar el Automáticamente el ejercicio, tras el cualEjercicio en la memoria del contador véase Función de memoriaFunción DE Memoria PerfilesAlmacenado DE SU Propio Perfil Utilización DE SU Propio Perfil MantenimientoModo Competición Limpieza Y LubricacionLa cinta esté bien alineada Defectos DE FuncionamentoPoner en marcha la cinta a 5 km/h Traslado Y Almacenaje Datos TécnicosMontering Anmärkingar OCH VarningarBörja med att packa upp och kolla att du har följande delar LöpunderlagLöpunderlaget Handtag OCH DisplayKoppla alltid av strömmen efter varje träningspass Allmänt OM TräningBörja Träningspass PulsAvsluta Träningspass Visning PÅ Skärmen MätareInställning AV Användaruppgifter Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcalVAL AV Träning Pulsstyrd Träning MANUAL-TRÄNINGKonditionstest KM GångtestCoopers Test TräningsprofilerProfiler Minnesfunktion ServiceJustering AV Löpbandets Spänning Centrering AV LöpbandStörningar VID Användning Koder FÖR FELTekniska Data Transport OCH FörvaringAsennus Huomautukset JA VaroituksetJuoksualusta EtukaiteetJuoksualusta Käsituki JA MittariLaitetta saa käyttää vain sisätiloissa Yleistä HarjoittelustaTURVA-AVAIN VerkkojohtoHarjoituksen Aloittaminen Huomioitavaa Laitteen KäytöstäHarjoituksen Päättäminen SykeNäytöt MittariKäyttäjätietojen Asetus Sykeohjattu Harjoitus MANUAL-HARJOITUSKuntotesti Harjoittelu Pscn KanssaJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % Valmiit HarjoitusprofiilitKM Kävelytesti Cooperin TestiProfiilit Kilpailutoiminto MuistitoimintoRuiskuta voiteluainetta 5 sekunnin ajan HuoltoJuoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu Maton KeskittäminenKuljetus JA Säilytys KäyttöhäiriötTekniset Tiedot Pituus 210 cm112 Profiles T80,T85 Foldaway T80, T85 Foldaway T80, T85 T80, T85 5834030 C

T85, T80 specifications

The Tunturi T80 and T85 are fitness machines that have garnered attention for their modern designs and advanced features. As part of Tunturi's renowned line of treadmills, the T80 and T85 cater to diverse fitness enthusiasts, from beginners to seasoned athletes.

One of the standout features of both models is their robust construction, designed to withstand intensive workouts. With a durable frame and quality materials, these treadmills can support various body types and sizes, ensuring stability during high-speed runs or intense workouts.

The T80 model is equipped with a powerful motor that offers a continuous output of around 2.5 horsepower, enabling users to reach speeds of up to 16 km/h. This makes it suitable for everything from walking to fast-paced running sessions. Meanwhile, the T85 takes it a step further with its 3.0 horsepower motor. Both models come with a spacious running surface, providing ample room for comfortable strides.

An essential aspect of any treadmill is its cushioning system, and Tunturi pays particular attention to this feature. The T80 and T85 utilize innovative cushioning technologies that reduce joint impact, allowing users to train longer without discomfort. This is particularly beneficial for those recovering from injuries or looking to avoid long-term joint stress.

In terms of technology, both treadmills boast user-friendly LCD displays that track essential workout metrics, including time, distance, speed, and calories burned. The integrated heart rate monitor provides real-time feedback, ensuring users can optimize their training intensity. Furthermore, these treadmills are equipped with various pre-set workout programs, catering to different fitness levels and goals, from weight loss to endurance training.

Connectivity is another highlight. Both the T80 and T85 feature Bluetooth capabilities, enabling users to sync their devices and access fitness apps. This integration enhances the workout experience with additional metrics and virtual training programs, making workouts more engaging and motivating.

Lastly, both models are designed for easy folding and storage, making them ideal options for home gym setups where space is a concern. With their combination of durability, technology, and user-oriented features, the Tunturi T80 and T85 treadmills present excellent choices for anyone looking to enhance their fitness routines.