Tunturi T80, T85 Vitesse Contrôlée PA Positionnement PSC, Training Avec LA Fonction PSC

Page 37

4.Indiquer le sexe (Male = homme, Female = femme); modifiez le réglage à l’aide des touches flèches, validez la valeur entrée à l’aide de la touche ENTER et vous passez ensuite au réglage suivant. Cette information est nécessaire pour l’évaluation de la consommation énergétique.

5.Indiquez l’âge de l’utilisateur; modifiez le réglage à l’aide des touches flèches, validez la valeur entrée en appuyant sur la touche ENTER et vous passez ensuite au réglage suivant. Cette information est nécessaire pour l’évaluation de la consommation énergétique.

6.Réglez l’utilisation de l’avertissement sonore (ON = avertissement sonore branché, OFF = les avertissements sonores ne sont pas branchés), validez la valeur entrée en appuyant sur la touche ENTER et vous passez ensuite au réglage suivant. Dans les exercices avec profil, le compteur indique à l’avance de manière sonore les changements de profil.

7.Régler les unités affichées à l’écran (km/h, min/

km, mph, min/mile). Modifiez le réglage à l’aide des touches flèches, validez la valeur entrée en appuyant sur la touche ENTER et vous passez ensuite au réglage suivant. IMPORTANT ! Le choix de l’unité peut être fait durant l’exercice: appuyer sur la touche SET une fois, modifiez le réglage à l’aide des touches flèches, et validez la valeur entrée en appuyant sur la touche ENTER.

8.Réglez la vitesse maximum du tapis à l’aide des touches fléchées pour les exercices contrôlés par PSC et par fréquence cardiaque. Dans ces exercices, la vitesse est réglée en fonction du rythme cardiaque de la personne et elle pourrait devenir trop importante pour le bénéfice de l’exercice sans un réglage de la vitesse maximale. La valeur maximum par défaut est 12 km/h. Validez la valeur entrée en appuyant sur la touche ENTER et vous passez ensuite au réglage suivant.

9.L’affichage TOTAL TIME vous permet de visualiser la durée totale d’utilisation du tapis de course par utilisateur. Une pression sur la touche ENTER permet d’afficher l’écran suivant.

10.L’affichage TOTAL DIST vous permet de visualer

la distance totale d’utilisation du tapis de course par utilisateur. Appuyez sur la touche ENTER pour quitter les réglages utilisateur.

Lorsque vous avec paramétré les informations d’utilisateur, vous pouvez par la suite en tirer parti en commençant l’exercice par la sélection de votre propre identifiant d’utilisateur. L’identifiant d’utilisateur reste dans la mémoire du compteur jusqu’à ce qu’un autre soit sélectionné, que la clé de sécurité soit détachée ou que l’équipement soit débranché.

VITESSE CONTRÔLÉE PA

R POSITIONNEMENT (PSC)

La fonction de contrôle de la vitesse par positionnement (PSC) permet de régler la vitesse du tapis en se déplaçant sur sa surface. La vitesse du tapis augmente lorsque vous vous déplacez vers l’avant, ralentit lorsque vous vous déplacez vers l’arrière et reste constante lorsque vous êtes au milieu.

ATTENTION ! L’utilisation de la fonction PSC est conditionnée à l’utilisation de la ceinture de monitoring cardiaque de Polar T41! Un petit carré clignotant dans

M O D E D ´ E M P L O I T 8 0 T 8 5

l’affichage du compteur Heart Rate est l’indicateur de l’activation de la fonction de contrôle cardiaque.

ATTENTION ! Fixez toujours soigneusement la clé de sécurité à votre vêtement lorsque vous utilisez la fonction PSC. Réglez la longueur du cordon de la clé de sécurité de sorte que celle-ci se détache du compteur si vous êtes situé trop en arrière.

ATTENTION ! Si vous vous entraînez en utilisant la fonction PSC, aucun autre détecteur cardiaque ne doit être situé à proximité du tapis (minimum 2 mètres) ; les signaux simultanés de deux émetteurs mettent la sécurité de l’utilisateur en danger en perturbant la commande de la fonction PSC !

Les réglages de la fonction PSC doivent se faire lorsque le tapis est arrêté.

1.Commencez à utiliser la fonction PSC en fixant les limites de la zone de vitesse. Appuyez sur la touche PSC du compteur.

2.Sur la base du dernier réglage effectué, le compteur affiche le texte PSC ON (fonction branchée) ou PSC OFF (fonction débranchée). Procédez au réglage à l’aide des touches fléchée et appuyez sur la touche ENTER.

3.Le texte PRESS ENTER TO CALIBRATE PSC OR START TO EXIT s’affiche (appuyez sur ENTER pour entrer dans le réglage des paramètres PSC, en appuyant sur la touche START, vous quittez le réglage des paramètres). Mettez-vous debout au milieu du tapis. La zone d’accélération commence à environ 10 cm en avant du point de mesure, la zone de décélération à environ

20cm en arrière du point de mesure. Appuyez sur ENTER, le texte PLEASE WAIT 8 s’affiche sur l’écran. Le compteur mesure la distance sur la base du signal cardiaque. Lorsque la mesure est enregistrée au bout de

8secondes, le texte CALIBRATION READY PRESS START (réglage finalisé, mettre la fonction en marche en appuyant sur la touche START) apparaît.

4.Si le compteur ne reçoit pas de signal cardiaque ou qu’il y a des problèmes dans la mesure de la distance, le compteur revient à l’affichage CALIBRATE. En cas de dysfonctionnement, le texte CHECK TRANSMITTER s’affiche. Vérifiez alors que vous avez bien respecté les instructions données pour l’utilisation de la ceinture télémétrique.

Si les limites de zones de vitesse vous conviennent, vous pourrez par la suite enclencher la fonction PSC en choisissant PSC ON, appuyant sur la touche ENTER et START et en choisissant le mode d’entraînement. Si vous souhaitez modifier les limites de la zone de vitesse, répétez les phases 1 à 3 en vous plaçant à un endroit mieux approprié sur le tapis lors de la phase de mesure.

TRAINING AVEC LA FONCTION PSC

1.Choisissez le mode d ’entraînement Manual, Rolling Hills, un test de condition physique ou l ’exercice

de rythme cardiaque constant basé sur le réglage de l’inclinaison. Ceux-ci vous permettent de contrôler la vitesse du tapis à l’aide de la fonction PSC. L’allumage du voyant lumineux sur le compteur indique que la fonction PSC est activée. L’activation de la fonction PSC est indiquée par les barres situées dans l’écran. Les

F

37

Image 37
Contents Käyttöohje T80 T85Contents Before assembling the device, insure all parts are present AssemblyRunning base Fasten each handrail to the lower frame with four boltsT80 / T85 Basics on Exercising Console Heart RateStarts the selected training and activates the running belt Finishing AN Exercise Session00-99.99 km, 0,01 km increment 10 %, 0,5 % incrementDisplays Graphic / Text DisplayChoosing AN Exercise Position Speed Control PSCManual Exercise Fitness Tests Heart Rate Controlled ExerciseKM Walking Test Cooper Test Exercise ProfilesProfiles Memory Function MaintenanceError Codes Adjusting the Belt TensionMalfunctions Alignment of the belt is correctMoving and Storage Technical DataMontage Wichtige SicherheitshinweisePrüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sind LaufunterlageHandstütze UND Cockpit VorderstangenLaufunterlage Sicherheitsschlüssel Allgemeines ZUM Training Cockpit HerzfrequenzFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Beginnen Sie mit der gewählten TrainingseinheitGRAFIK/TEXTANZEIGE AnzeigenEingabe DER Benutzerangaben Schalten Sie die Verwendung der Tonsignale MANUAL-TRAINING Wahl DER TrainingseinheitHerzfrequenzgesteuertes Training SchnellstartKonditionstest Mit den PfeiltastenKM Gehtest COOPER-TESTTrainingsprofile Die Abbildungen finden Sie am Ende dieser Anleitung ProfileSpeichern Eines Eigenen Profils SpeicherfunktionVerwendung Eines Eigenen Profils WettkampffunktionLang laufen. So wird das Schmiermittel gleichmäßig verteilt WartungReinigung DES Laufbandes UND Pflege DER Laufplatte Ausrichten DER LaufmatteTransport UND Aufbewahrung BetriebsstörungenDas Cockpit zeigt eine Funktionsstörung auf der Anzeige an Nachspannen DER LaufmatteT80 Foldaway Länge 210 cm Technische DatenHöhe 142 cm Conseils ET Avertissements Piste AssemblageBarres D’APPUI Avant Piste REPOSE-MAINS ET CompteurCordon D’ALIMENTATION CLE DE Verrouillage DE SecuriteGénéralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Unite DES Compteurs Rythme CardiaqueAffichages Heart Rate pouls d’entraînementGRAPHISME/AFFICHAGE DE Texte Réglage DES Données UtilisateurTraining Avec LA Fonction PSC Vitesse Contrôlée PA Positionnement PSCManual Entrainement Manuel Choix DE L’ENTRAINEMENTEntrainement PAR Controle DE LA Frequence Cardiaque Quick Start Démarrage RapideTest DE Condition Physique Appuyant sur la touche StartLE Test DE Marche 2 KM Test DE CooperTest commence Test Started Profils D’ENTRAINEMENTProfils Validez votre sélection en appuyant sur la touche Fonctions DE LA MémoireEn conditions d’utilisation normale maximum Reglage DE LA Tension DU Tapis Reglage DE L’ALIGNEMENT DU TapisDefauts DE Fonctionnement Coder D’ERREUR Transport ET RangementCaracteristiques Techniques Controleer of de verpakking alle onderdelen bevat Opmerkingen EN AdviezenLoopmat Handsteun EN Meter VoorleuningenLooponderstel Nadat u de handsteun en de meter gemonteerd heeft Fitness TrainingNoodstop ElektriciteitssnoerOver DE Ruimte Waar U Traint HartslagOver HET Gebruik VAN DE Apparatuur Beginnen MET DE TrainingToetsen MeterInstelling VAN Gebruikergegevens FunctiesTrainingskeuze Hartslagaangepaste Training Manuele TrainingConditietest KM LooptestHet testresultaat bij de gebruikte snelheid Regelen met de snelheidstoetsen of de SPEED-toetsNa 12 minuten geeft de meter een geluidssignaal Loopsnelheid zelf regelen met de snelheidsknoppen. LetTrainingsprofielen Geheugenfunctie ProfielenUW Eigen Profiel Opslaan WedstrijdfunctiePSC-functie wijzigen OnderhoudReiniging EN Smering VAN DE Looptrainer Storingen GebruiksstoringenHET Centreren VAN DE Loopmat HET Spannen VAN DE LoopmatTechnische Gegevens Transport EN OpslagAssemblaggio AvvertenzeTappeto Il montaggio, segui le seguenti istruzioniCorrimano E Contatore Barre D’APPOGGIO AnterioriTappeto DEL Treadmill Cavo PER LA Corrente Chiave DI SicurezzaBattito Cardiaco AllenamentoTasti Funzione PannelloInserimento Dati Utente DisplayÁngulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % Scelta DELL’ESERCIZIO Controllo Velo Cità DA Posizione PSCEsercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Esercizio in ManualAvvio dopo l’inserimento del codice utente Avvio RapidoIl programma chiede nel campo di testo l’età AGE Il programma chiede nel campo di testo il sessoDell’utente inserire la propria età, utilizzando i tasti Alla fine dei 12 minuti, il pannello emetterà unProfili DI Esercizio Funzione Memoria ProfiliLe foto sono riportate nella copertina di fondo Memorizzazione DEL Proprio ProfiloInserire il codice utente Pressare il tasto MEM ManutenzioneUtilizzo DEL Proprio Profilo Funzione CompetizioneAllineamento DEL Nastro Codici DisfunzioniRegolazione Della Tensione DEL Nastro Disturbi Durante L’USODati Tecnici Spostamento ED ImmagazzinaggioMontaje Información Y PrecaucionesCompruebe si en los embalajes están todas las piezas Superficie de carreraManillar Y Contador Barandillas DelanterasSuperficie DE Carrera Cable DE Alimentación Llave DE SeguridadAspectos generales del entrenamiento Aspectos Generales DELContador Ritmo CardíacoTeclas de función El ejercicio elegido se pone en marchaMonitor Gráfico Y DE Texto PantallasIntroducir LOS Datos DE Usuario En la pantalla aparece el texto Press Enter Control DE Velocidad POR LA Posición PSCSelección DEL Ejercicio Ejercicios DE Ritmo Cardíaco Constante Ejercicio ManualPrueba Para Medir LA Condición Física Test DE Caminata DE LOS 2 KMInicio DE LA Prueba DE Marcha Perfiles DE EjercicioPrueba DE Cooper La cinta se detendrá. Es posible guardar el Automáticamente el ejercicio, tras el cualEjercicio en la memoria del contador véase Función de memoriaFunción DE Memoria PerfilesAlmacenado DE SU Propio Perfil Utilización DE SU Propio Perfil MantenimientoModo Competición Limpieza Y LubricacionLa cinta esté bien alineada Defectos DE FuncionamentoPoner en marcha la cinta a 5 km/h Traslado Y Almacenaje Datos TécnicosMontering Anmärkingar OCH VarningarBörja med att packa upp och kolla att du har följande delar LöpunderlagLöpunderlaget Handtag OCH DisplayKoppla alltid av strömmen efter varje träningspass Allmänt OM TräningBörja Träningspass PulsAvsluta Träningspass Visning PÅ Skärmen MätareInställning AV Användaruppgifter Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcalVAL AV Träning Pulsstyrd Träning MANUAL-TRÄNINGKonditionstest KM GångtestCoopers Test TräningsprofilerProfiler Minnesfunktion ServiceJustering AV Löpbandets Spänning Centrering AV LöpbandStörningar VID Användning Koder FÖR FELTekniska Data Transport OCH FörvaringAsennus Huomautukset JA VaroituksetJuoksualusta EtukaiteetJuoksualusta Käsituki JA MittariLaitetta saa käyttää vain sisätiloissa Yleistä HarjoittelustaTURVA-AVAIN VerkkojohtoHarjoituksen Aloittaminen Huomioitavaa Laitteen KäytöstäHarjoituksen Päättäminen SykeNäytöt MittariKäyttäjätietojen Asetus Sykeohjattu Harjoitus MANUAL-HARJOITUSKuntotesti Harjoittelu Pscn KanssaJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % Valmiit HarjoitusprofiilitKM Kävelytesti Cooperin TestiProfiilit Kilpailutoiminto MuistitoimintoRuiskuta voiteluainetta 5 sekunnin ajan HuoltoJuoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu Maton KeskittäminenKuljetus JA Säilytys KäyttöhäiriötTekniset Tiedot Pituus 210 cm112 Profiles T80,T85 Foldaway T80, T85 Foldaway T80, T85 T80, T85 5834030 C

T85, T80 specifications

The Tunturi T80 and T85 are fitness machines that have garnered attention for their modern designs and advanced features. As part of Tunturi's renowned line of treadmills, the T80 and T85 cater to diverse fitness enthusiasts, from beginners to seasoned athletes.

One of the standout features of both models is their robust construction, designed to withstand intensive workouts. With a durable frame and quality materials, these treadmills can support various body types and sizes, ensuring stability during high-speed runs or intense workouts.

The T80 model is equipped with a powerful motor that offers a continuous output of around 2.5 horsepower, enabling users to reach speeds of up to 16 km/h. This makes it suitable for everything from walking to fast-paced running sessions. Meanwhile, the T85 takes it a step further with its 3.0 horsepower motor. Both models come with a spacious running surface, providing ample room for comfortable strides.

An essential aspect of any treadmill is its cushioning system, and Tunturi pays particular attention to this feature. The T80 and T85 utilize innovative cushioning technologies that reduce joint impact, allowing users to train longer without discomfort. This is particularly beneficial for those recovering from injuries or looking to avoid long-term joint stress.

In terms of technology, both treadmills boast user-friendly LCD displays that track essential workout metrics, including time, distance, speed, and calories burned. The integrated heart rate monitor provides real-time feedback, ensuring users can optimize their training intensity. Furthermore, these treadmills are equipped with various pre-set workout programs, catering to different fitness levels and goals, from weight loss to endurance training.

Connectivity is another highlight. Both the T80 and T85 feature Bluetooth capabilities, enabling users to sync their devices and access fitness apps. This integration enhances the workout experience with additional metrics and virtual training programs, making workouts more engaging and motivating.

Lastly, both models are designed for easy folding and storage, making them ideal options for home gym setups where space is a concern. With their combination of durability, technology, and user-oriented features, the Tunturi T80 and T85 treadmills present excellent choices for anyone looking to enhance their fitness routines.