Tunturi T85, T80 Fonctions DE LA Mémoire, Validez votre sélection en appuyant sur la touche

Page 42

M O D E D ´ E M P L O I T 8 0 T 8 5

du rythme cardiaque de type intervallaire. Ce profil convient au maintien de la forme physique et au contrôle du poids. Avec les paramètres préprogrammés, le taux cardiaque moyen est de 122, le taux maximal de 136.

PROFIL 7 (Cardio). Profil cardiaque de puissance moyenne, basée une une augmentation et une baisse régulière du rythme cardiaque, le rythme cardiaque est aux environs de 130-140 pendant presque

tout l’exercice. Ce profil convient parfaitement au maintien de la forme physique. Avec les paramètres préprogrammés, le taux cardiaque moyen est de 129, le taux maximal de 145.

PROFIL 8 (Fit). Profil cardiaque de puissance élevé, basé une une augmentation et une baisse régulière du rythme cardiaque, le rythme cardiaque est aux environs de 135- 145 pendant presque tout l’exercice. Ce profil convient au maintien et au développement de la forme physique. Avec les paramètres préprogrammés, le taux cardiaque moyen est de 133, le taux maximal de 150.

FONCTIONS DE LA MÉMOIRE

L’utilisation des fonctions de la mémoire nécessite un identifiant d’utilisateur: l’exercice sera enregistré sous l’identifiant sélectionné Vous pouvez enregistrer en mémoire 5 exercices / identifiant.

ENREGISTREMENT DE VOS PROPRES PROFILS :

1.Les profils préréglés peuvent être enregistrés immédiatement après l’arrêt du profil. Pour arrêter un profil préréglé, exercice en mode manuel et HRC, appuyez une fois sur la touche STOP, après quoi vous pouvez enregistrer l’exercice. Accédez au mode d’enregistrement en appuyant sur la touche MEM.

2.Le texte sur l’écran demande dans quel emplacement de mémoire (SAVE AS OWN 1-5) vous voulez enregistrer l’exercice. Choisissez l’emplacement souhaité à l’aide des touches fléchées et validez votre sélection en appuyant sur la touche ENTER- l’exercice est enregistré dans cet emplacement de mémoire.

3.Si tous les emplacements de mémoire sont déjà utilisés, remplacez un ancien profil par le nouveau. Dans ce cas, le compteur demande confirmation de la validation (REPLACE OWN 1-5). Validez votre sélection en appuyant sur la touche ENTER: l’exercice est enregistré dans cet emplacement de mémoire.

4.L’écran du compteur confirme l’enregistrement (SAVED AS OWN 1-5). Le compteur repasse automatiquement en mode de démarrage.

IMPORTANT ! Il est possible d’enregistrer au maximum 30 vitesses ou modifications d’angles au cours d’un même profil. Le profil à enregistrer doit durer au minimum 10 minutes.

UTILISATION DE VOTRE PROPRE PROFIL :

1.Sélectionnez votre identifiant d’utilisateur.

2.Appuyez sur la touche MEM.

3.Appuyez sur la touche SELECT jusqu’à ce que le voyant du profil souhaité s’allume (01-5 MEMORY).

Appuyez sur la touche ENTER pour valider votre sélection. Sélectionnez RERUN (utilisation du profil sans modification) ou RACE (utilisation du profil basé sur la fonction compétition) à l’aide de la touche

SELECT.

4.Validez votre sélection en appuyant sur la touche

ENTER.

5.Démarrez le profil en appuyant sur la touche START.

6.Dans la fonction RERUN, vous pouvez échelonner votre propre profil et l’enregistrer à nouveau avec ses modifications.

FONCTION COMPÉTITION

En choisissant l’option RACE dans la sélection de vos propres profils de vitesse/d’angle, vous pouvez entrer en compétition avec les performances que vous avez déjà réalisées. L’objectif est de courir le plus rapidement possible durant le profil.

1.Appuyez sur la touche START, l’exercice commence et le tapis se met en route.

2.Réglez votre vitesse manuellement ou à l’aide de la fonction PSC selon vos besoins.

3.L’écran du compteur vous indique, pendant l’exercice, son avancement, les changements à venir ainsi que votre statut par rapport aux performances enregistrées: le texte “YOU ARE x.xx BEHIND” indique que vous êtes la durée affichée en retrait des performances enregistrées, le texte “YOU ARE x.xx AHEAD” quant à lui indique que vous êtes la durée affichée en avance sur les performances enregistrées.

4.À la fin du profil, le tapis s’arrête automatiquement. Vous pouvez enregistrer l’exercice dans la mémoire du compteur (voir Fonctions de la mémoire).

ENTRETIEN

Pour que l’équipement puisse être utilisé en toute sécutié, il doit être régulièrement entretenu et il faut surveiller les facteurs susceptibles de provoquer des dérangements (usure des pièces, etc.). Vérifiez une fois par an le serrage de toutes les vis et écrous. Si l’une des pièces de l’équipement présente un défaut, elle doit être immédiatement changée. L’équipement ne doit pas être utilisé s’il n’est pas en parfait état de marche.

NETTOYAGE DE L’APPAREIL ET GRAISSAGE DE LA PLAQUE DE BASE

Nettoyez la barre de soutien et l’unité des compteurs à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de solvant. Dépoussiérez les parties visibles du châssis (entre autres tapis, plateforme et bords) régulièrement à l’aide d’un aspirateur avec bouche d’aspiration de petite taille. Passez aussi le dessous du tapis à l’aspirateur.

ATTENTION ! Veillez à ce que l’environnement du tapis de course soit propre. À l’usage, le tapis de course accumule de la poussière par ex. ce qui peut poser des problèmes dans le fonctionnement de l’appareil.

ATTENTION ! Avant d’utiliser le tapis de course, graissez-le à l’aide du lubrifiant T-Lube S fourni en vous conformant aux instructions.

En conditions d’utilisation normale (maximum 1

42

Image 42
Contents T80 T85 KäyttöohjeContents Running base AssemblyBefore assembling the device, insure all parts are present Fasten each handrail to the lower frame with four boltsT80 / T85 Basics on Exercising Starts the selected training and activates the running belt Heart RateConsole Finishing AN Exercise SessionDisplays 10 %, 0,5 % increment00-99.99 km, 0,01 km increment Graphic / Text DisplayPosition Speed Control PSC Choosing AN ExerciseManual Exercise Heart Rate Controlled Exercise Fitness TestsKM Walking Test Exercise Profiles Cooper TestProfiles Maintenance Memory FunctionMalfunctions Adjusting the Belt TensionError Codes Alignment of the belt is correctTechnical Data Moving and StoragePrüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sind Wichtige SicherheitshinweiseMontage LaufunterlageVorderstangen Handstütze UND CockpitLaufunterlage Sicherheitsschlüssel Allgemeines ZUM Training Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz HerzfrequenzCockpit Beginnen Sie mit der gewählten TrainingseinheitAnzeigen GRAFIK/TEXTANZEIGEEingabe DER Benutzerangaben Schalten Sie die Verwendung der Tonsignale Herzfrequenzgesteuertes Training Wahl DER TrainingseinheitMANUAL-TRAINING SchnellstartKM Gehtest Mit den PfeiltastenKonditionstest COOPER-TESTTrainingsprofile Profile Die Abbildungen finden Sie am Ende dieser AnleitungVerwendung Eines Eigenen Profils SpeicherfunktionSpeichern Eines Eigenen Profils WettkampffunktionReinigung DES Laufbandes UND Pflege DER Laufplatte WartungLang laufen. So wird das Schmiermittel gleichmäßig verteilt Ausrichten DER LaufmatteDas Cockpit zeigt eine Funktionsstörung auf der Anzeige an BetriebsstörungenTransport UND Aufbewahrung Nachspannen DER LaufmatteTechnische Daten T80 Foldaway Länge 210 cmHöhe 142 cm Conseils ET Avertissements Assemblage PisteBarres D’APPUI Avant REPOSE-MAINS ET Compteur PisteCLE DE Verrouillage DE Securite Cordon D’ALIMENTATIONGénéralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Rythme Cardiaque Unite DES CompteursGRAPHISME/AFFICHAGE DE Texte Heart Rate pouls d’entraînementAffichages Réglage DES Données UtilisateurVitesse Contrôlée PA Positionnement PSC Training Avec LA Fonction PSCEntrainement PAR Controle DE LA Frequence Cardiaque Choix DE L’ENTRAINEMENTManual Entrainement Manuel Quick Start Démarrage RapideLE Test DE Marche 2 KM Appuyant sur la touche StartTest DE Condition Physique Test DE CooperProfils D’ENTRAINEMENT Test commence Test StartedProfils Fonctions DE LA Mémoire Validez votre sélection en appuyant sur la toucheEn conditions d’utilisation normale maximum Reglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Reglage DE LA Tension DU TapisDefauts DE Fonctionnement Transport ET Rangement Coder D’ERREURCaracteristiques Techniques Opmerkingen EN Adviezen Controleer of de verpakking alle onderdelen bevatLoopmat Voorleuningen Handsteun EN MeterLooponderstel Noodstop Fitness TrainingNadat u de handsteun en de meter gemonteerd heeft ElektriciteitssnoerOver HET Gebruik VAN DE Apparatuur HartslagOver DE Ruimte Waar U Traint Beginnen MET DE TrainingMeter ToetsenFuncties Instelling VAN GebruikergegevensTrainingskeuze Conditietest Manuele TrainingHartslagaangepaste Training KM LooptestNa 12 minuten geeft de meter een geluidssignaal Regelen met de snelheidstoetsen of de SPEED-toetsHet testresultaat bij de gebruikte snelheid Loopsnelheid zelf regelen met de snelheidsknoppen. LetTrainingsprofielen UW Eigen Profiel Opslaan ProfielenGeheugenfunctie WedstrijdfunctieOnderhoud PSC-functie wijzigenReiniging EN Smering VAN DE Looptrainer HET Centreren VAN DE Loopmat GebruiksstoringenStoringen HET Spannen VAN DE LoopmatTransport EN Opslag Technische GegevensTappeto AvvertenzeAssemblaggio Il montaggio, segui le seguenti istruzioniBarre D’APPOGGIO Anteriori Corrimano E ContatoreTappeto DEL Treadmill Chiave DI Sicurezza Cavo PER LA CorrenteAllenamento Battito CardiacoPannello Tasti FunzioneDisplay Inserimento Dati UtenteÁngulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % Controllo Velo Cità DA Posizione PSC Scelta DELL’ESERCIZIOAvvio dopo l’inserimento del codice utente Esercizio in ManualEsercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Avvio RapidoDell’utente inserire la propria età, utilizzando i tasti Il programma chiede nel campo di testo il sessoIl programma chiede nel campo di testo l’età AGE Alla fine dei 12 minuti, il pannello emetterà unProfili DI Esercizio Le foto sono riportate nella copertina di fondo ProfiliFunzione Memoria Memorizzazione DEL Proprio ProfiloUtilizzo DEL Proprio Profilo ManutenzioneInserire il codice utente Pressare il tasto MEM Funzione CompetizioneRegolazione Della Tensione DEL Nastro Codici DisfunzioniAllineamento DEL Nastro Disturbi Durante L’USOSpostamento ED Immagazzinaggio Dati TecniciCompruebe si en los embalajes están todas las piezas Información Y PrecaucionesMontaje Superficie de carreraBarandillas Delanteras Manillar Y ContadorSuperficie DE Carrera Llave DE Seguridad Cable DE AlimentaciónAspectos Generales DEL Aspectos generales del entrenamientoTeclas de función Ritmo CardíacoContador El ejercicio elegido se pone en marchaPantallas Monitor Gráfico Y DE TextoIntroducir LOS Datos DE Usuario Control DE Velocidad POR LA Posición PSC En la pantalla aparece el texto Press EnterSelección DEL Ejercicio Prueba Para Medir LA Condición Física Ejercicio ManualEjercicios DE Ritmo Cardíaco Constante Test DE Caminata DE LOS 2 KMPerfiles DE Ejercicio Inicio DE LA Prueba DE MarchaPrueba DE Cooper Ejercicio en la memoria del contador véase Automáticamente el ejercicio, tras el cualLa cinta se detendrá. Es posible guardar el Función de memoriaPerfiles Función DE MemoriaAlmacenado DE SU Propio Perfil Modo Competición MantenimientoUtilización DE SU Propio Perfil Limpieza Y LubricacionDefectos DE Funcionamento La cinta esté bien alineadaPoner en marcha la cinta a 5 km/h Datos Técnicos Traslado Y AlmacenajeBörja med att packa upp och kolla att du har följande delar Anmärkingar OCH VarningarMontering LöpunderlagHandtag OCH Display LöpunderlagetAllmänt OM Träning Koppla alltid av strömmen efter varje träningspassPuls Börja TräningspassAvsluta Träningspass Inställning AV Användaruppgifter MätareVisning PÅ Skärmen Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcalVAL AV Träning Konditionstest MANUAL-TRÄNINGPulsstyrd Träning KM GångtestTräningsprofiler Coopers TestProfiler Service MinnesfunktionStörningar VID Användning Centrering AV LöpbandJustering AV Löpbandets Spänning Koder FÖR FELTransport OCH Förvaring Tekniska DataJuoksualusta Huomautukset JA VaroituksetAsennus EtukaiteetKäsituki JA Mittari JuoksualustaTURVA-AVAIN Yleistä HarjoittelustaLaitetta saa käyttää vain sisätiloissa VerkkojohtoHarjoituksen Päättäminen Huomioitavaa Laitteen KäytöstäHarjoituksen Aloittaminen SykeMittari NäytötKäyttäjätietojen Asetus Kuntotesti MANUAL-HARJOITUSSykeohjattu Harjoitus Harjoittelu Pscn KanssaKM Kävelytesti Valmiit HarjoitusprofiilitJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % Cooperin TestiProfiilit Muistitoiminto KilpailutoimintoJuoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu HuoltoRuiskuta voiteluainetta 5 sekunnin ajan Maton KeskittäminenTekniset Tiedot KäyttöhäiriötKuljetus JA Säilytys Pituus 210 cm112 Profiles T80,T85 Foldaway T80, T85 Foldaway T80, T85 T80, T85 5834030 C

T85, T80 specifications

The Tunturi T80 and T85 are fitness machines that have garnered attention for their modern designs and advanced features. As part of Tunturi's renowned line of treadmills, the T80 and T85 cater to diverse fitness enthusiasts, from beginners to seasoned athletes.

One of the standout features of both models is their robust construction, designed to withstand intensive workouts. With a durable frame and quality materials, these treadmills can support various body types and sizes, ensuring stability during high-speed runs or intense workouts.

The T80 model is equipped with a powerful motor that offers a continuous output of around 2.5 horsepower, enabling users to reach speeds of up to 16 km/h. This makes it suitable for everything from walking to fast-paced running sessions. Meanwhile, the T85 takes it a step further with its 3.0 horsepower motor. Both models come with a spacious running surface, providing ample room for comfortable strides.

An essential aspect of any treadmill is its cushioning system, and Tunturi pays particular attention to this feature. The T80 and T85 utilize innovative cushioning technologies that reduce joint impact, allowing users to train longer without discomfort. This is particularly beneficial for those recovering from injuries or looking to avoid long-term joint stress.

In terms of technology, both treadmills boast user-friendly LCD displays that track essential workout metrics, including time, distance, speed, and calories burned. The integrated heart rate monitor provides real-time feedback, ensuring users can optimize their training intensity. Furthermore, these treadmills are equipped with various pre-set workout programs, catering to different fitness levels and goals, from weight loss to endurance training.

Connectivity is another highlight. Both the T80 and T85 feature Bluetooth capabilities, enabling users to sync their devices and access fitness apps. This integration enhances the workout experience with additional metrics and virtual training programs, making workouts more engaging and motivating.

Lastly, both models are designed for easy folding and storage, making them ideal options for home gym setups where space is a concern. With their combination of durability, technology, and user-oriented features, the Tunturi T80 and T85 treadmills present excellent choices for anyone looking to enhance their fitness routines.