Tunturi T80, T85 Appuyant sur la touche Start, Test DE Condition Physique, LE Test DE Marche 2 KM

Page 39

7.L’écran du profil affiche toutes les minutes les informations sur la vitesse de l’entraînement. Au bout de 20 minutes, l’affichage commence à se déplacer vers la gauche de sorte que les informations sur la vitesse sont indiquées pour les 20 dernières minutes. En appuyant sur la touche SELECT durant l’exercice, l’écran affiche la vitesse, l’angle, la fréquence cardiaque cumulés ainsi que le profil du parcours de course (T85).

8.En appuyant une fois sur la touche STOP pendant l’entraînement, le tapis s’arrête et se met en mode pause pour une durée de 5 minutes. Pendant cette durée, vous pouvez reprendre le programme interrompu en appuyant sur la touche START. En mode pause, vous pouvez également enregistrer l’exercice dans la mémoire du compteur (voir Fonctions de la mémoire). En appuyant deux fois sur la touche STOP le programme d’entraînement s’arrête, le compteur affiche alors les informations sur la performance et passe en mode veille.

TEST DE CONDITION PHYSIQUE

Le tapis de course permet de passer deux tests différents de condition physique. Un test de marche sur 2 km, moins éprouvant, qui doit être effectuée à marche soutenue. Pour les personnes en bonne condition physique, mieux vaut choisir le test de course de Cooper qui dure 12 minutes.

1.Appuyez sur la touche SELECT, jusqu’à ce que le voyant s’allume à côté du texte TEST. Appuyez sur la touche ENTER pour valider le réglage.

2.Appuyez sur la touche SELECT, ce qui vous permet de choisir soit le test de marche de 2 km, soit le test de Cooper. Appuyez sur la touche ENTER pour valider le réglage.

LE TEST DE MARCHE 2 KM

Le test de marche nécessite l’utilisation du cardiofréquencemètre. Dans le test de marche, la condition physique est mesurée en fonction du rythme cardiaque durant l’exercice et sur la base de la durée nécessaire pour parcourir 2 km. Le test est précédé d’une séquence de 3 minutes d’échauffement. Tunturi vous recommande de continuer à marcher tranquillement après le test, pour que le pouls retombe doucement à sa valeur normale. Sur la base du test, le compteur affiche l’évaluation de votre pouvoir d’absorption d’oxygène maximal.

MISE EN ROUTE DU TEST DE MARCHE:

1.Le compteur demande la taille (HEIGHT) de la personne: réglez votre taille à l’aide des touches fléchées. Validez votre réglage à l’aide de la touche ENTER.

2.Le compteur demande le sexe (SEX) de la personne: indiquez votre sexe à l’aide des touches fléchées. Validez votre réglage à l’aide de la touche ENTER.

3.Le compteur demande le poids (WEIGHT) de la personne: réglez votre poids à l’aide des touches fléchées. Validez votre réglage à l’aide de la touche ENTER.

4.Le compteur demande l’âge (AGE) de la personne: entrez votre âge à l’aide des touches fléchées Validez votre réglage à l’aide de la touche ENTER.

5.L’écran du compteur indique que la séquence d’échauffement de 3 minutes (WARM UP) peut commencer. Démarrez la séquence d’échauffement en

M O D E D ´ E M P L O I T 8 0 T 8 5

appuyant sur la touche START.

6.L’angle du tapis de course se règle automatiquement à 1% d’angle, pour simuler la résistance au vent durant le test. Réglez la vitesse à l’aide des touches de vitesse.

Pour l’échauffement, nous recommandons une cadence de marche légèrement plus soutenue qu’à l’ordinaire.

7.Durant la séquence d’échauffement le compte se fait à rebours pendant trois minutes. Lorsque l’horloge affiche 0:00, le compteur émet un signal sonore et le véritable test commence (TEST STARTED!).

RÉALISATION DU TEST DE MARCHE:

1.L’objectif de ce test est de parcourir 2 km en marchant le plus rapidement possible. Réglez vous-même la vitesse à l’aide des touches de vitesse. N’oubliez pas, il est interdit de courir durant le test!

2.Si le cardiofréquencemètre ne fonctionne pas,

l’écran du compteur l’indique avec le texte CHECK TRANSMITTER. Vérifiez dans ce cas que vous avez bien respecté les instructions données pour l’utilisation de la ceinture télémétrique.

3.À la fin du parcours de 2 km, le compteur émet un signal sonore. Ensuite la phase de ralentissement pour une durée de 5 minutes se met automatiquement en marche, puis le tapis s’arrête en fin de cycle. Le champ textuel du compteur indique le résultat de test sous la forme de pouvoir d’absorption d’oxygène, ainsi qu’une évaluation de la condition physique. Comparez votre résultat au tableau ci-contre qui définit les niveaux de forme physique pour les différentes classes d’âges.

TEST DE COOPER

Le test de Cooper évalue le niveau de forme physique sur la base de la distance parcourue en courant pendant 12 minutes: plus la distance parcourue est longue, meilleure est votre forme physique. Le test est précédé d’une séquence de 3 minutes d’échauffement. Tunturi vous recommande de continuer à marcher tranquillement après le test, pour que le pouls retombe doucement à sa valeur normale. Sur la base du test,

le compteur affiche l’évaluation de votre pouvoir d’absorption d’oxygène maximal.

DÉMARRAGE DU TEST DE COOPER:

1.L’écran du compteur indique COOPER SELECTED. Appuyez sur la touche ENTER pour valider le réglage.

2.Le compteur demande le sexe (SEX) de la personne: indiquez votre sexe à l’aide des touches fléchées. Validez votre réglage à l’aide de la touche ENTER.

3.Le compteur demande l’âge (AGE) de la personne: entrez votre âge à l’aide des touches fléchées Validez votre réglage à l’aide de la touche ENTER.

4.L’écran du compteur indique que la séquence d’échauffement de 3 minutes (WARM UP) peut commencer. Démarrez la séquence d’échauffement en appuyant sur la touche START.

5.L’angle du tapis de course se règle automatiquement

à1% d’angle, pour simuler la résistance au vent durant le test. Réglez la vitesse à l’aide des touches de vitesse. Pour l’échauffement, nous recommandons une cadence de marche légèrement plus soutenue qu’à l’ordinaire.

6. Durant la séquence d’échauffement le compte se fait à rebours pendant trois minutes. Lorsque l’horloge affiche 0:00, le compteur émet un signal sonore et le véritable

F

39

Image 39
Contents Käyttöohje T80 T85Contents Fasten each handrail to the lower frame with four bolts AssemblyBefore assembling the device, insure all parts are present Running baseT80 / T85 Basics on Exercising Finishing AN Exercise Session Heart RateConsole Starts the selected training and activates the running beltGraphic / Text Display 10 %, 0,5 % increment00-99.99 km, 0,01 km increment DisplaysPosition Speed Control PSC Choosing AN ExerciseManual Exercise Heart Rate Controlled Exercise Fitness TestsKM Walking Test Cooper Test Exercise ProfilesProfiles Memory Function MaintenanceAlignment of the belt is correct Adjusting the Belt TensionError Codes MalfunctionsMoving and Storage Technical DataLaufunterlage Wichtige SicherheitshinweiseMontage Prüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sindVorderstangen Handstütze UND CockpitLaufunterlage Sicherheitsschlüssel Allgemeines ZUM Training Beginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit HerzfrequenzCockpit Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzAnzeigen GRAFIK/TEXTANZEIGEEingabe DER Benutzerangaben Schalten Sie die Verwendung der Tonsignale Schnellstart Wahl DER TrainingseinheitMANUAL-TRAINING Herzfrequenzgesteuertes TrainingCOOPER-TEST Mit den PfeiltastenKonditionstest KM GehtestTrainingsprofile Die Abbildungen finden Sie am Ende dieser Anleitung ProfileWettkampffunktion SpeicherfunktionSpeichern Eines Eigenen Profils Verwendung Eines Eigenen ProfilsAusrichten DER Laufmatte WartungLang laufen. So wird das Schmiermittel gleichmäßig verteilt Reinigung DES Laufbandes UND Pflege DER LaufplatteNachspannen DER Laufmatte BetriebsstörungenTransport UND Aufbewahrung Das Cockpit zeigt eine Funktionsstörung auf der Anzeige anTechnische Daten T80 Foldaway Länge 210 cmHöhe 142 cm Conseils ET Avertissements Assemblage PisteBarres D’APPUI Avant Piste REPOSE-MAINS ET CompteurCordon D’ALIMENTATION CLE DE Verrouillage DE SecuriteGénéralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Unite DES Compteurs Rythme CardiaqueRéglage DES Données Utilisateur Heart Rate pouls d’entraînementAffichages GRAPHISME/AFFICHAGE DE TexteTraining Avec LA Fonction PSC Vitesse Contrôlée PA Positionnement PSCQuick Start Démarrage Rapide Choix DE L’ENTRAINEMENTManual Entrainement Manuel Entrainement PAR Controle DE LA Frequence CardiaqueTest DE Cooper Appuyant sur la touche StartTest DE Condition Physique LE Test DE Marche 2 KMTest commence Test Started Profils D’ENTRAINEMENTProfils Fonctions DE LA Mémoire Validez votre sélection en appuyant sur la toucheEn conditions d’utilisation normale maximum Reglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Reglage DE LA Tension DU TapisDefauts DE Fonctionnement Coder D’ERREUR Transport ET RangementCaracteristiques Techniques Opmerkingen EN Adviezen Controleer of de verpakking alle onderdelen bevatLoopmat Voorleuningen Handsteun EN MeterLooponderstel Elektriciteitssnoer Fitness TrainingNadat u de handsteun en de meter gemonteerd heeft NoodstopBeginnen MET DE Training HartslagOver DE Ruimte Waar U Traint Over HET Gebruik VAN DE ApparatuurToetsen MeterInstelling VAN Gebruikergegevens FunctiesTrainingskeuze KM Looptest Manuele TrainingHartslagaangepaste Training ConditietestLoopsnelheid zelf regelen met de snelheidsknoppen. Let Regelen met de snelheidstoetsen of de SPEED-toetsHet testresultaat bij de gebruikte snelheid Na 12 minuten geeft de meter een geluidssignaalTrainingsprofielen Wedstrijdfunctie ProfielenGeheugenfunctie UW Eigen Profiel OpslaanOnderhoud PSC-functie wijzigenReiniging EN Smering VAN DE Looptrainer HET Spannen VAN DE Loopmat GebruiksstoringenStoringen HET Centreren VAN DE LoopmatTechnische Gegevens Transport EN OpslagIl montaggio, segui le seguenti istruzioni AvvertenzeAssemblaggio TappetoBarre D’APPOGGIO Anteriori Corrimano E ContatoreTappeto DEL Treadmill Cavo PER LA Corrente Chiave DI SicurezzaBattito Cardiaco AllenamentoTasti Funzione PannelloDisplay Inserimento Dati UtenteÁngulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % Scelta DELL’ESERCIZIO Controllo Velo Cità DA Posizione PSCAvvio Rapido Esercizio in ManualEsercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Avvio dopo l’inserimento del codice utenteAlla fine dei 12 minuti, il pannello emetterà un Il programma chiede nel campo di testo il sessoIl programma chiede nel campo di testo l’età AGE Dell’utente inserire la propria età, utilizzando i tastiProfili DI Esercizio Memorizzazione DEL Proprio Profilo ProfiliFunzione Memoria Le foto sono riportate nella copertina di fondoFunzione Competizione ManutenzioneInserire il codice utente Pressare il tasto MEM Utilizzo DEL Proprio ProfiloDisturbi Durante L’USO Codici DisfunzioniAllineamento DEL Nastro Regolazione Della Tensione DEL NastroDati Tecnici Spostamento ED ImmagazzinaggioSuperficie de carrera Información Y PrecaucionesMontaje Compruebe si en los embalajes están todas las piezasBarandillas Delanteras Manillar Y ContadorSuperficie DE Carrera Cable DE Alimentación Llave DE SeguridadAspectos generales del entrenamiento Aspectos Generales DELEl ejercicio elegido se pone en marcha Ritmo CardíacoContador Teclas de funciónPantallas Monitor Gráfico Y DE TextoIntroducir LOS Datos DE Usuario Control DE Velocidad POR LA Posición PSC En la pantalla aparece el texto Press EnterSelección DEL Ejercicio Test DE Caminata DE LOS 2 KM Ejercicio ManualEjercicios DE Ritmo Cardíaco Constante Prueba Para Medir LA Condición FísicaPerfiles DE Ejercicio Inicio DE LA Prueba DE MarchaPrueba DE Cooper Función de memoria Automáticamente el ejercicio, tras el cualLa cinta se detendrá. Es posible guardar el Ejercicio en la memoria del contador véasePerfiles Función DE MemoriaAlmacenado DE SU Propio Perfil Limpieza Y Lubricacion MantenimientoUtilización DE SU Propio Perfil Modo CompeticiónDefectos DE Funcionamento La cinta esté bien alineadaPoner en marcha la cinta a 5 km/h Traslado Y Almacenaje Datos TécnicosLöpunderlag Anmärkingar OCH VarningarMontering Börja med att packa upp och kolla att du har följande delarLöpunderlaget Handtag OCH DisplayKoppla alltid av strömmen efter varje träningspass Allmänt OM TräningPuls Börja TräningspassAvsluta Träningspass Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcal MätareVisning PÅ Skärmen Inställning AV AnvändaruppgifterVAL AV Träning KM Gångtest MANUAL-TRÄNINGPulsstyrd Träning KonditionstestCoopers Test TräningsprofilerProfiler Minnesfunktion ServiceKoder FÖR FEL Centrering AV LöpbandJustering AV Löpbandets Spänning Störningar VID AnvändningTekniska Data Transport OCH FörvaringEtukaiteet Huomautukset JA VaroituksetAsennus JuoksualustaJuoksualusta Käsituki JA MittariVerkkojohto Yleistä HarjoittelustaLaitetta saa käyttää vain sisätiloissa TURVA-AVAINSyke Huomioitavaa Laitteen KäytöstäHarjoituksen Aloittaminen Harjoituksen PäättäminenNäytöt MittariKäyttäjätietojen Asetus Harjoittelu Pscn Kanssa MANUAL-HARJOITUSSykeohjattu Harjoitus KuntotestiCooperin Testi Valmiit HarjoitusprofiilitJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % KM KävelytestiProfiilit Kilpailutoiminto MuistitoimintoMaton Keskittäminen HuoltoRuiskuta voiteluainetta 5 sekunnin ajan Juoksumaton Puhdistus JA HuoltovoiteluPituus 210 cm KäyttöhäiriötKuljetus JA Säilytys Tekniset Tiedot112 Profiles T80,T85 Foldaway T80, T85 Foldaway T80, T85 T80, T85 5834030 C

T85, T80 specifications

The Tunturi T80 and T85 are fitness machines that have garnered attention for their modern designs and advanced features. As part of Tunturi's renowned line of treadmills, the T80 and T85 cater to diverse fitness enthusiasts, from beginners to seasoned athletes.

One of the standout features of both models is their robust construction, designed to withstand intensive workouts. With a durable frame and quality materials, these treadmills can support various body types and sizes, ensuring stability during high-speed runs or intense workouts.

The T80 model is equipped with a powerful motor that offers a continuous output of around 2.5 horsepower, enabling users to reach speeds of up to 16 km/h. This makes it suitable for everything from walking to fast-paced running sessions. Meanwhile, the T85 takes it a step further with its 3.0 horsepower motor. Both models come with a spacious running surface, providing ample room for comfortable strides.

An essential aspect of any treadmill is its cushioning system, and Tunturi pays particular attention to this feature. The T80 and T85 utilize innovative cushioning technologies that reduce joint impact, allowing users to train longer without discomfort. This is particularly beneficial for those recovering from injuries or looking to avoid long-term joint stress.

In terms of technology, both treadmills boast user-friendly LCD displays that track essential workout metrics, including time, distance, speed, and calories burned. The integrated heart rate monitor provides real-time feedback, ensuring users can optimize their training intensity. Furthermore, these treadmills are equipped with various pre-set workout programs, catering to different fitness levels and goals, from weight loss to endurance training.

Connectivity is another highlight. Both the T80 and T85 feature Bluetooth capabilities, enabling users to sync their devices and access fitness apps. This integration enhances the workout experience with additional metrics and virtual training programs, making workouts more engaging and motivating.

Lastly, both models are designed for easy folding and storage, making them ideal options for home gym setups where space is a concern. With their combination of durability, technology, and user-oriented features, the Tunturi T80 and T85 treadmills present excellent choices for anyone looking to enhance their fitness routines.