Tunturi T80, T85 owner manual Aspectos Generales DEL, Aspectos generales del entrenamiento

Page 77

el equipo a la fuente de electricidad, verifi car que la tensión local coincida con la indicada en la placa de modelo. Encienda el equipo con el interruptor que se encuentra al lado del enchufe. NOTA: Se debe conectar la T80 / T85 a un enchufe con toma de tierra. No use alambres de extensión al conectar el equipo a la corriente.

ASPECTOS GENERALES DEL

Aspectos generales del entrenamiento

Antes de empezar a utilizar la cinta andadora motorizada deberá leer con cuidado las instrucciones referentes a las funciones y el control de la máquina.

El ejercicio con la cinta corredora es un excelente ejercicio aeróbico, siempre que se elija una resistancia no muy alta pero se mantenga durante bastante tiempo. El ejercicio aeróbico consiste en aumentar al máximo el suministro de oxígeno al cuerpo, lo que su vez mejora el estado físico y la resistencia. La capacidad del cuerpo para quemar grasas depende directamente de su capacidad de oxigenación.

El ejercicio aeróbico es ante todo agradable. El objetivo es llegar a sudar, pero sin que ritmo cardíaco suba

de forma excesiva, y, así, poder alargar aún más el entrenamiento. Se recomienda realizar el ejercicio en tres sesiones semanales de entre 30 y 60 minutos cada una, dependiendo del objetivo y la condición física, así como de las posibilidades.

Si lo que desea es caminar, puede añadir al entrenamiento modificaciones y un nivel más exigente sólo con cambiar la inclinación de la superficie de carrera. El ejercicio de marcha se puede hacer más variado si al mismo tiempo se ejercitan los músculos de los brazos con unas pesas pequeñas. En este caso, deberá tomar en consideración su equilibrio y otros factores de seguridad.

Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en Internet (www.tunturi. com).

SOBRE EL ESPACIO DE EJERCICIO

Coloque el equipo sobre una superfi cie fi rme y nivelada. Deje unos 100x200 cm de espacio detrás de la máquina y unos 100 a cada lado y delante. Asegúrese de que niños y animales domésticos se mantengan alejados mientras el equipo esté en uso.

Es una buena idea colocar el equipo sobre una base protectora.

Verifique que el sitio de ejercicio tenga una ventilación adecuada. Para evitar resfriados, no haga ejercicio en un sitio con corrientes de aire.

SOBRE EL USO DEL EQUIPO

Cierre siempre el interruptor de alimentación después de su sesión de ejercicios.

Los padres u otros responsables de menores deben notar que el espíritu de juego y la curiosidad natural de

M A N U A L D E L U S A R I O T 8 0 T 8 5

los niños pueden conducir a situaciones para las que el equipo no está diseñado. Si se les permite a los niños usar el equipo de ejercitación, deben ser supervisados y educados en el uso del mismo, considerando su desarrollo físico y mental y su personalidad.

Sólo una persona por vez puede usar el equipo.

Nunca deje desatendida la cinta mientras esté conectada a la fuente de alimentación.

Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles. No ponga nunca las manos, los pies u otros objetos bajo la máquina de caminar.

Para hacer ejercicio lleve ropa y calzado adecuado. Atese bien los cordones de los zapatos. Para evitar heridas o un desgaste innecesario de la máquina, limpie bien la suela de sus zapatos de las piedras o gravilla que pudiera tener.

Antes de comenzar a usar el equipo, asegúrese de que funciona correctamente en todo sentido. No use un equipo averiado.

No use la máquina sin los protectores.

COMIENZO DE SESIÓN

Si siente náuseas, vértigo u otros síntomas anormales, deje el ejercicio inmediatamente y consulte a un médico.

Para evitar dolores y tensiones musculares, comience y fi nalice cada sesión con ejercicios de estiramiento.

Cuando no ande, coloque los pies en los raíles izquierdo y derecho. No permanezca de pie sobre la cinta en movimiento.

Empiece el ejercicio a un ritmo lento y vaya aumentando gradualmente la velocidad y/o inclinación de acuerdo con su forma física y sensación actual.

Al subir o bajar de la máquina y al cambiar de velocidad durante el ejercicio, agárrese bien al manillar. No salte de la máquina mientras esté en movimiento.

Mantenga derechos la espalda y el cuello para evitar entumecimientos y dolores en la nuca, los hombros y la espalda. Corra siempre lo más cerca posible del centro de la cinta y deje entre usted y el contador una distancia que no estorbe su ejercicio, pero que le permita llegar hasta él con facilidad.

Si durante el ejercicio se produjera algún fallo en

el funcionamiento del aparato, deberá agarrarse del manillar y colocarse inmediatamente a horcajadas sobre los raíles laterales de la cinta. A continuación, apague la cinta y lea en las instrucciones de uso el apartado Averías.

AL FINAL DE SESIÓN

No interrumpa el entrenamiento de repente, reduzca la velocidad gradualmente y no olvide realizar estiramientos después del ejercicio en la cinta.

Desconecte la llave de seguridad de la interfaz.

Apague la máquina con el interruptor.

Desenchufar la máquina del conector y de la corriente.

Si fuera necesario, limpie la máquina con un paño húmedo. No use disolventes.

Guarde el cordón donde no estorbe y fuera del alcance de los niños.

E

77

Image 77
Contents Käyttöohje T80 T85Contents Before assembling the device, insure all parts are present AssemblyRunning base Fasten each handrail to the lower frame with four boltsT80 / T85 Basics on Exercising Console Heart RateStarts the selected training and activates the running belt Finishing AN Exercise Session00-99.99 km, 0,01 km increment 10 %, 0,5 % incrementDisplays Graphic / Text DisplayManual Exercise Position Speed Control PSCChoosing AN Exercise KM Walking Test Heart Rate Controlled ExerciseFitness Tests Cooper Test Exercise ProfilesProfiles Memory Function MaintenanceError Codes Adjusting the Belt TensionMalfunctions Alignment of the belt is correctMoving and Storage Technical DataMontage Wichtige SicherheitshinweisePrüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sind LaufunterlageLaufunterlage VorderstangenHandstütze UND Cockpit Sicherheitsschlüssel Allgemeines ZUM Training Cockpit HerzfrequenzFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Beginnen Sie mit der gewählten TrainingseinheitEingabe DER Benutzerangaben AnzeigenGRAFIK/TEXTANZEIGE Schalten Sie die Verwendung der Tonsignale MANUAL-TRAINING Wahl DER TrainingseinheitHerzfrequenzgesteuertes Training SchnellstartKonditionstest Mit den PfeiltastenKM Gehtest COOPER-TESTTrainingsprofile Die Abbildungen finden Sie am Ende dieser Anleitung ProfileSpeichern Eines Eigenen Profils SpeicherfunktionVerwendung Eines Eigenen Profils WettkampffunktionLang laufen. So wird das Schmiermittel gleichmäßig verteilt WartungReinigung DES Laufbandes UND Pflege DER Laufplatte Ausrichten DER LaufmatteTransport UND Aufbewahrung BetriebsstörungenDas Cockpit zeigt eine Funktionsstörung auf der Anzeige an Nachspannen DER LaufmatteHöhe 142 cm Technische DatenT80 Foldaway Länge 210 cm Conseils ET Avertissements Barres D’APPUI Avant AssemblagePiste Piste REPOSE-MAINS ET CompteurCordon D’ALIMENTATION CLE DE Verrouillage DE SecuriteGénéralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Unite DES Compteurs Rythme CardiaqueAffichages Heart Rate pouls d’entraînementGRAPHISME/AFFICHAGE DE Texte Réglage DES Données UtilisateurTraining Avec LA Fonction PSC Vitesse Contrôlée PA Positionnement PSCManual Entrainement Manuel Choix DE L’ENTRAINEMENTEntrainement PAR Controle DE LA Frequence Cardiaque Quick Start Démarrage RapideTest DE Condition Physique Appuyant sur la touche StartLE Test DE Marche 2 KM Test DE CooperTest commence Test Started Profils D’ENTRAINEMENTProfils En conditions d’utilisation normale maximum Fonctions DE LA MémoireValidez votre sélection en appuyant sur la touche Defauts DE Fonctionnement Reglage DE L’ALIGNEMENT DU TapisReglage DE LA Tension DU Tapis Coder D’ERREUR Transport ET RangementCaracteristiques Techniques Loopmat Opmerkingen EN AdviezenControleer of de verpakking alle onderdelen bevat Looponderstel VoorleuningenHandsteun EN Meter Nadat u de handsteun en de meter gemonteerd heeft Fitness TrainingNoodstop ElektriciteitssnoerOver DE Ruimte Waar U Traint HartslagOver HET Gebruik VAN DE Apparatuur Beginnen MET DE TrainingToetsen MeterInstelling VAN Gebruikergegevens FunctiesTrainingskeuze Hartslagaangepaste Training Manuele TrainingConditietest KM LooptestHet testresultaat bij de gebruikte snelheid Regelen met de snelheidstoetsen of de SPEED-toetsNa 12 minuten geeft de meter een geluidssignaal Loopsnelheid zelf regelen met de snelheidsknoppen. LetTrainingsprofielen Geheugenfunctie ProfielenUW Eigen Profiel Opslaan WedstrijdfunctieReiniging EN Smering VAN DE Looptrainer OnderhoudPSC-functie wijzigen Storingen GebruiksstoringenHET Centreren VAN DE Loopmat HET Spannen VAN DE LoopmatTechnische Gegevens Transport EN OpslagAssemblaggio AvvertenzeTappeto Il montaggio, segui le seguenti istruzioniTappeto DEL Treadmill Barre D’APPOGGIO AnterioriCorrimano E Contatore Cavo PER LA Corrente Chiave DI SicurezzaBattito Cardiaco AllenamentoTasti Funzione PannelloÁngulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % DisplayInserimento Dati Utente Scelta DELL’ESERCIZIO Controllo Velo Cità DA Posizione PSCEsercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Esercizio in ManualAvvio dopo l’inserimento del codice utente Avvio RapidoIl programma chiede nel campo di testo l’età AGE Il programma chiede nel campo di testo il sessoDell’utente inserire la propria età, utilizzando i tasti Alla fine dei 12 minuti, il pannello emetterà unProfili DI Esercizio Funzione Memoria ProfiliLe foto sono riportate nella copertina di fondo Memorizzazione DEL Proprio ProfiloInserire il codice utente Pressare il tasto MEM ManutenzioneUtilizzo DEL Proprio Profilo Funzione CompetizioneAllineamento DEL Nastro Codici DisfunzioniRegolazione Della Tensione DEL Nastro Disturbi Durante L’USODati Tecnici Spostamento ED ImmagazzinaggioMontaje Información Y PrecaucionesCompruebe si en los embalajes están todas las piezas Superficie de carreraSuperficie DE Carrera Barandillas DelanterasManillar Y Contador Cable DE Alimentación Llave DE SeguridadAspectos generales del entrenamiento Aspectos Generales DELContador Ritmo CardíacoTeclas de función El ejercicio elegido se pone en marchaIntroducir LOS Datos DE Usuario PantallasMonitor Gráfico Y DE Texto Selección DEL Ejercicio Control DE Velocidad POR LA Posición PSCEn la pantalla aparece el texto Press Enter Ejercicios DE Ritmo Cardíaco Constante Ejercicio ManualPrueba Para Medir LA Condición Física Test DE Caminata DE LOS 2 KMPrueba DE Cooper Perfiles DE EjercicioInicio DE LA Prueba DE Marcha La cinta se detendrá. Es posible guardar el Automáticamente el ejercicio, tras el cualEjercicio en la memoria del contador véase Función de memoriaAlmacenado DE SU Propio Perfil PerfilesFunción DE Memoria Utilización DE SU Propio Perfil MantenimientoModo Competición Limpieza Y LubricacionPoner en marcha la cinta a 5 km/h Defectos DE FuncionamentoLa cinta esté bien alineada Traslado Y Almacenaje Datos TécnicosMontering Anmärkingar OCH VarningarBörja med att packa upp och kolla att du har följande delar LöpunderlagLöpunderlaget Handtag OCH DisplayKoppla alltid av strömmen efter varje träningspass Allmänt OM TräningAvsluta Träningspass PulsBörja Träningspass Visning PÅ Skärmen MätareInställning AV Användaruppgifter Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcalVAL AV Träning Pulsstyrd Träning MANUAL-TRÄNINGKonditionstest KM GångtestCoopers Test TräningsprofilerProfiler Minnesfunktion ServiceJustering AV Löpbandets Spänning Centrering AV LöpbandStörningar VID Användning Koder FÖR FELTekniska Data Transport OCH FörvaringAsennus Huomautukset JA VaroituksetJuoksualusta EtukaiteetJuoksualusta Käsituki JA MittariLaitetta saa käyttää vain sisätiloissa Yleistä HarjoittelustaTURVA-AVAIN VerkkojohtoHarjoituksen Aloittaminen Huomioitavaa Laitteen KäytöstäHarjoituksen Päättäminen SykeNäytöt MittariKäyttäjätietojen Asetus Sykeohjattu Harjoitus MANUAL-HARJOITUSKuntotesti Harjoittelu Pscn KanssaJuoksualustan kulma säätyy automaattisesti 1 % Valmiit HarjoitusprofiilitKM Kävelytesti Cooperin TestiProfiilit Kilpailutoiminto MuistitoimintoRuiskuta voiteluainetta 5 sekunnin ajan HuoltoJuoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu Maton KeskittäminenKuljetus JA Säilytys KäyttöhäiriötTekniset Tiedot Pituus 210 cm112 Profiles T80,T85 Foldaway T80, T85 Foldaway T80, T85 T80, T85 5834030 C

T85, T80 specifications

The Tunturi T80 and T85 are fitness machines that have garnered attention for their modern designs and advanced features. As part of Tunturi's renowned line of treadmills, the T80 and T85 cater to diverse fitness enthusiasts, from beginners to seasoned athletes.

One of the standout features of both models is their robust construction, designed to withstand intensive workouts. With a durable frame and quality materials, these treadmills can support various body types and sizes, ensuring stability during high-speed runs or intense workouts.

The T80 model is equipped with a powerful motor that offers a continuous output of around 2.5 horsepower, enabling users to reach speeds of up to 16 km/h. This makes it suitable for everything from walking to fast-paced running sessions. Meanwhile, the T85 takes it a step further with its 3.0 horsepower motor. Both models come with a spacious running surface, providing ample room for comfortable strides.

An essential aspect of any treadmill is its cushioning system, and Tunturi pays particular attention to this feature. The T80 and T85 utilize innovative cushioning technologies that reduce joint impact, allowing users to train longer without discomfort. This is particularly beneficial for those recovering from injuries or looking to avoid long-term joint stress.

In terms of technology, both treadmills boast user-friendly LCD displays that track essential workout metrics, including time, distance, speed, and calories burned. The integrated heart rate monitor provides real-time feedback, ensuring users can optimize their training intensity. Furthermore, these treadmills are equipped with various pre-set workout programs, catering to different fitness levels and goals, from weight loss to endurance training.

Connectivity is another highlight. Both the T80 and T85 feature Bluetooth capabilities, enabling users to sync their devices and access fitness apps. This integration enhances the workout experience with additional metrics and virtual training programs, making workouts more engaging and motivating.

Lastly, both models are designed for easy folding and storage, making them ideal options for home gym setups where space is a concern. With their combination of durability, technology, and user-oriented features, the Tunturi T80 and T85 treadmills present excellent choices for anyone looking to enhance their fitness routines.