Tunturi T50 owner manual O I X D E L E N T R a I N E M E N T

Page 26

M O D E D ' E M P L O I • T 5 0

anglais apparaît dans le champ de l'écran, il varie selon la valeur à régler. Appuyer sur la touche Enter pour commencer les réglages.

1.Indiquer le sexe (Male = homme, Female = femme); modifiez le réglage à l'aide des touches flèches, validez la valeur entrée à l'aide de la touche Enter et vous passez ensuite au réglage suivant. Cette information est nécessaire pour l'évaluation de la consommation énergétique

2. Indiquez l'âge de l'utilisateur; modifiez le réglage à l'aide des touches flèches, validez la valeur entrée en appuyant sur la touche Enter et vous passez ensuite au réglage suivant. Cette information est nécessaire pour l'évaluation de la consommation énergétique

3. Réglez les unités de mesure (Metric = système métrique, Imperial = unités anglaises); modifiez le réglage à l'aide des touches flèche, validez la valeur entrée en appuyant sur la touche Enter et vous passez ensuite au réglage suivant.

4. Réglez l'utilisation de l'avertissement sonore (ON = avertissement sonore branché, OFF = les avertissements sonores ne sont pas branchés), validez la valeur entrée en appuyant sur la touche Enter et vous passez ensuite au réglage suivant.

5.Sur l'écran TOTAL TIME, vous visualisez la durée d'utilisation totale du tapis de course; cette valeur ne peut pas être modifiée, une pression sur la touche Enter permet d'afficher l'écran suivant.

6. Sur l'écran TOTAL DISTANCE, vous visualisez la longueur de distance totale parcourue du tapis de course; cette valeur ne peut pas ête modifiée, une pression sur la touche Enter vous amène au réglage du sexe, appuyez sur la touche Start pour quitter les réglages utilisateur.

C H O I X D E L ' E N T R A I N E M E N T

Branchez votre tapis de course sur le réseau électrique en fixant le fil électrique à la borne placée sur l'avant du tapis et dans la prise électrique. Appuyez ensuite sur l'interrupteur électrique,

le voyant placé à l'intérieur de l'interrupteur s'allume. Vérifiez que la clé de sécurité est bien en place. Appuyez sur la touche Select, jusqu'à ce que le voyant s'allume au niveau du programme dl'entraînement désiré. Vous pouvez choisir entre:

1.Entraînement manuel, vous réglez vous-même aussi bien la vitesse que l'inclinaison durant l'entraînement.

2. Entraînement HRC par contrôle de la fréquence cardiaque, le tapis de course règle sa vitesse / inclinaison de manière automatique afin que l'entraînement se fasse en permanence au rythme cardiaque que vous aurez réglé, les profils à contrôle par fréquence cardiaque exigent toujours l'utilisation de la ceinture télémérique.

3. Entraînement avec profil préprogrammé durant lequel la vitesse / l'angle ou le niveau cardiaque varient de manière préprogrammée.

ENTRAÎNEMENT MANUEL

1.L'entraînement manuel est le réglage par défaut du tapis de course.

2. Appuyez sur la touche Enter et réglez le poids de l'utilisateur à l'aide des boutons flèche. Appuyer sur la touche Enter pour valider le réglage. Le réglage reste dans la mémoire du compteur tant qu'il n'est pas remplacé par une nouvelle valeur.

3. Appuyez sur la touche Start, le tapis se met en route à une vitesse de 1,0 km/h. Vous pouvez régler la vitesse à l'aide des touches Lièvre/Tortue. Vous pouvez régler l'inclinaison à l'aide des touches de commance d'inclinaison.

4. En appuyant une fois sur la touche Stop/Pause pendant l'entraînement, le tapis s'arrête et se met en mode pause pour une durée de 5 minutes.

Pendant cette durée, vous pouvez reprendre le programme interrompu en appuyant sur la touche Start. Deux pressions sur la touche Stop/Pause arrêtent le programme d'entraînement. Une pression de 2 secondes de la touche Stop met le compteur à zéro, le compteur se met en mode démarrage.

Dans le cas où il n'est pas nécessaire de modifier le poids de l'utilisateur, vous pouvez commencer directement l'entraînement en appuyant sur la touche Start. L'écran du profil affiche toutes les minutes les informations sur la vitesse de l'entraînement. Au bout de 16 minutes, l'affichage commence à se déplacer vers la gauche de sorte que les informations sur la vitesse sont indiquées pour les 16 dernières minutes.

ENTRAINEMENT PAR CONTROLE DE LA

FRÉQUENCE CARDIAQUE

1.Les profils contrôlés par la fréquence cardiaque requièrent toujours l'utilisation de la ceinture télémétrique. Si la mesure du rythme cardiaque ne fonctionne pas, le champ de texte affiche le message d'erreur suivant HR ERROR. Vérifiez dans ce cas que vous avez bien respecté les instructions données pour l'utilisation de la ceinture télémétrique.

2. Appuyez sur la touche Select, jusqu'à ce que le voyant s'allume à côté du texte HRC.

3. Appuyez sur la touche Enter, vous accédez au réglage du niveau du rythme cardiaque d'entraînement. Le dernier réglage du niveau du rythme cardiaque d'entraînement est visible sur l'écran numérique du milieu. Vous pouvez modifier la valeur à l'aide des touches flèche. Appuyez sur la touche Enter pour valider le réglage. Le réglage reste dans la mémoire du compteur tant qu'il n'est pas remplacé par une nouvelle valeur.

26

Image 26
Contents T50 Contents S E M B LY 10 %, 0,5 % increment T E RSee back fold 00-99.99 km, 0,01 km incrementAbout the Exercise Environment O O S I N G a N E X E R C I S E Exercise Profiles I N T E N a N C E V I N G a N D S T O R a G E C H N I C a L D ATA Inhalt N T a G E Abbildung am Ende dieser Betriebsanleitung Beginnen Sie mit der gewählten TrainingseinheitL G E M E I N E S Z U M A I N I N G WA H L D E R A I N I N G S E I N H E I T Anfänger 50-60 % der maximalen HerzfrequenzFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Das Manual-Training ist die Voreinstellung des Laufbandes T R I E B S a N L E I T U N G T 5 0 D WA R T U N G Nachspannen DER Laufmatte 84 cm A N S P O R T U N D F B E WA H R U N GC H N I S C H E D AT E N 109 kgConseils ET Avertissements Conservez CES Instructions S E M B L a G EM P T E U R S Voir la fin de ce mode d’emploiLaide de linterrupteur qui se trouve à côté de la prise Met en route lexercice choisiN É R a L I T É S S U R N T R a Î N E M E N TMaximum O I X D E L E N T R a I N E M E N T Profils Dentrainement T R E T I E N Réglez la vitesse à 5 km/h A N S P O R T E T R a N G E M E N T R a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E SInhoud Horizontale Handrail Te drukken Zie de laatste paginaBegin met de door u gekozen training T N E S S T R a I N I N GOver HET Gebruik VAN DE Apparatuur A I N I N G S K E U Z E Door tijdens de training de Stop/Pause-toetsHartslagaangepaste Training D E R H O U D Reiniging VAN DE Looptrainer A N S P O R T E N O P S L a G 51 cm C H N I S C H E G E G E V E N S130,5 cm Le informazioni necessarie per un allenamento S E M B L a G G I OCorrimano Parti con lesercizio prescelto PA N N E L L OVedi sul retro del manuale Ángulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 %Circa Luso Dellattrezzo E LTA D E L L E S E R C I Z I O Esercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Rolling Hills da te desiderato e premendo il tasto Start N U T E N Z I O N E O S TA M E N T O E D M a G a Z Z I N a G G I O AT I T E C N I C Información Y Precauciones N T a J E El ejercicio elegido se pone en marcha N T a D O RVer la solapa posterior Comienzo DE Sesión L E C C I Ó N D E L E J E R C I C I O EL Ejercicio DE Pulso N T E N I M I E N T O Error 11 Defectos en la transferencia de información A S L a D O Y a L M a C E N a J E AT O S T É C N I C O SInnehåll N T E R I N GStarta träningen T a R ESe på insidan av omslaget L M Ä N T O M T R Ä N I N G Lutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 %Uppskattad energiförbrukning 0-999 kcal i steg om 1 kcal Börja Träningspass VA L AV T R Ä N I N G Tryck på Start träningen börjar och mattan går igångTräningsprofiler R V I C E A N S P O R T O C H R VA R I N G OBS! Efter förflyttning måste bandet vid behov centrerasK N I S K a D ATA Sisältö E N N U SKäynnistää valitun harjoitteen T T a RMittarikuva on takaosan kääntölehdellä Irrota verkkopistoke jokaisen käyttökerran jälkeen E I S T Ä H a R J O I T T E L U S TALaitetta saa käyttää vain sisätiloissa Kannusta Itseäsi Jatkamaan R J O I T U K S E N VA L I N TA Manual-harjoitus on juoksumaton oletusasetuksenaO L T O Huoltovoitelu K N I S E T T I E D O T L J E T U S J a S Ä I LY T Y SOta lattian suojaus huomioon myös laitetta siirtäessäsi Y T T Ö O H J E T 5 T50 Page N E R S M a N U a L T 5 O F I L E S Page Page 5834017 C