Tunturi T50 owner manual S E M B Ly

Page 3

partner. Whatever your goal in training, we are certain this is the training equipment to get you there. You'll find information about using your exercise equipment and what makes for efficient training at Tunturi's website at www.tunturi.com.

A S S E M B LY

Before assembling the device, insure all parts are present:

1. Frame

2. Handlebars (2)

3. Horizontal handlebar

4. Meter

5.Power cord

6. Assembly kit (contents are marked with an * in the spare part list): keep the assembly tools, as you may need them e.g. for adjusting the equipment

In case of problems contact your Tunturi dealer. The directions left, right, front and back are defined as seen from the exercising position. To avoid injury, you must fold up the deck prior to lifting the treadmill out of the box.

HANDRAILS

Connect the wires before you assemble the handrails. Secure each handrail with four washers and bolts. NOTE: Do not tighten these bolts until the horizontal handlebar and monitor have been secured.

HORIZONTAL HANDLEBAR

The horizontal handlebar (rod) is tapered on one side. Insert the tapered end of the rod into the

O W N E R ' S M A N U A L • T 5 0

right handrail before fitting the rod into the left side. NOTE: the left side is secured with the long bolt while the right ride is secured with the short bolt. Do not tighten these bolts until the monitor has been secured.

MONITOR

Connect the wire. After connecting the wire thread it into the handlebar then push the monitor onto the handrails. You may have to shake the handrails from side to side to get the monitor to fit. Once you have the monitor in place, secure and tighten the bolts on the monitor. Tighten all bolts. Remove the protective film from the display.

POWER CORD AND GROUNDING

INSTRUCTIONS

Plug the socket end of the power cord into the treadmill at the left front corner. Before connecting the device to a power source, make sure that local voltage matches that indicated on the type plate. The treadmill operates at 230 V or 120 V. Turn on the power using the switch next to the socket on the treadmill. This treadmill must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounded conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Do not use extension cables when connecting the equipment to the power source. DANGER! Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in

a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman, if you are in doubt as to

G B

3

Image 3
Contents T50 Contents S E M B LY 00-99.99 km, 0,01 km increment T E RSee back fold 10 %, 0,5 % incrementAbout the Exercise Environment O O S I N G a N E X E R C I S E Exercise Profiles I N T E N a N C E V I N G a N D S T O R a G E C H N I C a L D ATA Inhalt N T a G E Beginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit Abbildung am Ende dieser BetriebsanleitungL G E M E I N E S Z U M A I N I N G Anfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzWA H L D E R A I N I N G S E I N H E I T Das Manual-Training ist die Voreinstellung des Laufbandes T R I E B S a N L E I T U N G T 5 0 D WA R T U N G Nachspannen DER Laufmatte 109 kg A N S P O R T U N D F B E WA H R U N GC H N I S C H E D AT E N 84 cmConseils ET Avertissements S E M B L a G E Conservez CES InstructionsMet en route lexercice choisi Voir la fin de ce mode d’emploiLaide de linterrupteur qui se trouve à côté de la prise M P T E U R SN T R a Î N E M E N T N É R a L I T É S S U RMaximum O I X D E L E N T R a I N E M E N T Profils Dentrainement T R E T I E N Réglez la vitesse à 5 km/h R a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E S A N S P O R T E T R a N G E M E N TInhoud Horizontale Handrail T N E S S T R a I N I N G Zie de laatste paginaBegin met de door u gekozen training Te drukkenOver HET Gebruik VAN DE Apparatuur Door tijdens de training de Stop/Pause-toets A I N I N G S K E U Z EHartslagaangepaste Training D E R H O U D Reiniging VAN DE Looptrainer A N S P O R T E N O P S L a G C H N I S C H E G E G E V E N S 130,5 cm51 cm S E M B L a G G I O Le informazioni necessarie per un allenamentoCorrimano Ángulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % PA N N E L L OVedi sul retro del manuale Parti con lesercizio presceltoCirca Luso Dellattrezzo E LTA D E L L E S E R C I Z I O Esercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Rolling Hills da te desiderato e premendo il tasto Start N U T E N Z I O N E O S TA M E N T O E D M a G a Z Z I N a G G I O AT I T E C N I C Información Y Precauciones N T a J E N T a D O R Ver la solapa posteriorEl ejercicio elegido se pone en marcha Comienzo DE Sesión L E C C I Ó N D E L E J E R C I C I O EL Ejercicio DE Pulso N T E N I M I E N T O Error 11 Defectos en la transferencia de información AT O S T É C N I C O S A S L a D O Y a L M a C E N a J EN T E R I N G InnehållT a R E Se på insidan av omslagetStarta träningen Lutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 % Uppskattad energiförbrukning 0-999 kcal i steg om 1 kcalL M Ä N T O M T R Ä N I N G Börja Träningspass Tryck på Start träningen börjar och mattan går igång VA L AV T R Ä N I N GTräningsprofiler R V I C E OBS! Efter förflyttning måste bandet vid behov centreras A N S P O R T O C H R VA R I N GK N I S K a D ATA E N N U S SisältöT T a R Mittarikuva on takaosan kääntölehdelläKäynnistää valitun harjoitteen E I S T Ä H a R J O I T T E L U S TA Laitetta saa käyttää vain sisätiloissaIrrota verkkopistoke jokaisen käyttökerran jälkeen Kannusta Itseäsi Jatkamaan Manual-harjoitus on juoksumaton oletusasetuksena R J O I T U K S E N VA L I N TAO L T O Huoltovoitelu L J E T U S J a S Ä I LY T Y S Ota lattian suojaus huomioon myös laitetta siirtäessäsiK N I S E T T I E D O T Y T T Ö O H J E T 5 T50 Page N E R S M a N U a L T 5 O F I L E S Page Page 5834017 C