Tunturi T50 owner manual T R E T I E N

Page 28

M O D E D ' E M P L O I • T 5 0

6. En appuyant une fois sur la touche Stop/Pause pendant l'entraînement, le tapis s'arrête et se met en mode pause pour une durée de 5 minutes.

Pendant cette durée, vous pouvez reprendre le programme interrompu en appuyant sur la touche Start. Deux pressions sur la touche Stop/Pause arrêtent le programme d'entraînement. Une pression de 2 secondes de la touche Stop met le compteur à zéro, auquel cas le compteur se met en phase de mise en marche.

Dans le cas où il n'est pas nécessaire de modifier le poids de l'utilisateur et la durée d'entraînement, vous pouvez démarrer l'exercice choisissant le profil

àcontrôle par fréquence cardiaque souhaité et en appuyant sur la touche Start.

C. Les profils Fatburner (brûlage des graisses), Cardio (maintien de la condition physique) et Fit (amélioration de la condition physique) sont des profils d'entraînement avec contrôle par fréquence cardiaque et différents niveaux d'effort dans lesquels vous pouvez régler vous-même la durée de l'exercice.

1.Les profils avec contrôle par fréquence cardiaque Fatburner, Cardio et Fit requièrent toujours l'utilisation d'une ceinture télémétrique. Si la mesure du rythme cardiaque ne fonctionne pas, le champ de texte affiche le message d'erreur suivant HR ERROR. Vérifiez alors que vous avez bien respecté les instructions données pour l'utilisation de la ceinture télémétrique.

2. Appuyez sur la touche Select, jusqu'à ce que le voyant s'allume au niveau du profil désiré.

3. Appuyez sur la touche Enter, vous accédez au réglage de durée souhaitée du profil. Le dernier réglage de durée est visible sur l'écran numérique placé à gauche. Vous pouvez changer la valeur avec les touches flèche (valeurs limite 10 minutes (10:00) - 3 heures (h3.00), modifications par crans de 5 minutes). Appuyez sur la touche Enter pour valider le réglage. Le réglage reste dans la mémoire du compteur tant qu'il n'est pas remplacé par une nouvelle valeur.

4. Appuyez sur la touche Enter et réglez le poids de l'utilisateur à l'aide des touches flèche. Appuyez sur la touche Enter pour valider le réglage. Le réglage reste dans la mémoire du compteur tant qu'il n'est pas remplacé par une nouvelle valeur.

5.Appuyez sur la touche Start, l'exercice commence et le tapis se met en route.

6. Vous pouvez échelonner le niveau de fréquence cardiaque du profil à l'aide des touches flèche, par incrémentations de 5% vers le haut et vers le bas.

7.En appuyant une fois sur la touche Stop/Pause pendant l'entraînement, le tapis s'arrête et se met en mode pause pour une durée de 5 minutes.

Pendant cette durée, vous pouvez reprendre le programme interrompu en appuyant sur la touche Start. Deux pressions sur la touche Stop/Pause

arrêtent le programme d'entraînement. Une pression de 2 secondes de la touche Stop met le compteur à zéro, auquel cas le compteur se met en phase de mise en marche.

Dans le cas où il n'est pas nécessaire de modifier le poids de l'utilisateur et la durée d'entraînement, vous pouvez démarrer l'exercice choisissant le profil

àcontrôle par fréquence cardiaque souhaité et en appuyant sur la touche Start.

E N T R E T I E N

Vérifiez une fois par an que toutes les vis de serrage et tous les boulons sont bien serrés. Ne les serrez jamais trop pour éviter de les endommager.

GRAISSAGE DE LA PLAQUE DE BASE

Le graissage est la plus importante des opérations d'entretien. Le graissage est inévitable et doit impérativement être effectué dès que la friction du tapis augmente; toute augmentation de friction se traduira par des à-coups dans le mouvement du tapis. Un graissage insuffisant conduit à l'usure et

àla détérioration du tapis, de la plaque de base et du moteur. Pendant un usage normal (séquence d'entrainement de 30 minutes 3 fois par semaine), il est nécessaire de procéder à une lubrification de maintenance avec de la graisse T-Lube tous les 4 à 6 mois. Vérifiez que le graissage est suffisant en passant votre main sur la plaque de base; si la plaque de base est humide, il n'est pas nécessaire de lubrifier. Si la plaque de base est pratiquement sèche ou sèche, lubrifiez immédiatement conforméments aux instructions ci-après:

1.Arrêtez le tapis.

2. Fixez le tuyau de graissage sur l'embout de la bombe de graissage.

3. Relevez le bord du tapis.

4. Faites passer le tuyau de graissage entre le tapis et la plaque de base à une distance d'environ 20 cm de la partie avant de l'appareil.

5.Vaporisez le lubrifiant sur toute la longueur de la plaque de base. Faites en sorte que le lubrifiant soit le plus possible au milieu de la zone de course.

6. Le tapis est prêt pour usage à l'instant.

IMPORTANT! Utilisez uniquement du lubrifiant T-Lube de Tunturi pour le graissage de la plaque de base. Le T-Lube est disponible auprès des vendeurs Tunturi.

NETTOYAGE DE L'APPAREIL

Nettoyez la barre de soutien et l'unité des compteurs à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de solvant. Dépoussiérez les parties visibles du châssis (entre autres tapis, plateforme et bords) régulièrement à l'aide d'un aspirateur avec bouche

28

Image 28
Contents T50 Contents S E M B LY T E R See back fold10 %, 0,5 % increment 00-99.99 km, 0,01 km incrementAbout the Exercise Environment O O S I N G a N E X E R C I S E Exercise Profiles I N T E N a N C E V I N G a N D S T O R a G E C H N I C a L D ATA Inhalt N T a G E Abbildung am Ende dieser Betriebsanleitung Beginnen Sie mit der gewählten TrainingseinheitL G E M E I N E S Z U M A I N I N G Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Anfänger 50-60 % der maximalen HerzfrequenzWA H L D E R A I N I N G S E I N H E I T Das Manual-Training ist die Voreinstellung des Laufbandes T R I E B S a N L E I T U N G T 5 0 D WA R T U N G Nachspannen DER Laufmatte A N S P O R T U N D F B E WA H R U N G C H N I S C H E D AT E N84 cm 109 kgConseils ET Avertissements Conservez CES Instructions S E M B L a G EVoir la fin de ce mode d’emploi Laide de linterrupteur qui se trouve à côté de la priseM P T E U R S Met en route lexercice choisiN É R a L I T É S S U R N T R a Î N E M E N TMaximum O I X D E L E N T R a I N E M E N T Profils Dentrainement T R E T I E N Réglez la vitesse à 5 km/h A N S P O R T E T R a N G E M E N T R a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E SInhoud Horizontale Handrail Zie de laatste pagina Begin met de door u gekozen trainingTe drukken T N E S S T R a I N I N GOver HET Gebruik VAN DE Apparatuur A I N I N G S K E U Z E Door tijdens de training de Stop/Pause-toetsHartslagaangepaste Training D E R H O U D Reiniging VAN DE Looptrainer A N S P O R T E N O P S L a G 130,5 cm C H N I S C H E G E G E V E N S51 cm Le informazioni necessarie per un allenamento S E M B L a G G I OCorrimano PA N N E L L O Vedi sul retro del manualeParti con lesercizio prescelto Ángulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 %Circa Luso Dellattrezzo E LTA D E L L E S E R C I Z I O Esercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Rolling Hills da te desiderato e premendo il tasto Start N U T E N Z I O N E O S TA M E N T O E D M a G a Z Z I N a G G I O AT I T E C N I C Información Y Precauciones N T a J E Ver la solapa posterior N T a D O REl ejercicio elegido se pone en marcha Comienzo DE Sesión L E C C I Ó N D E L E J E R C I C I O EL Ejercicio DE Pulso N T E N I M I E N T O Error 11 Defectos en la transferencia de información A S L a D O Y a L M a C E N a J E AT O S T É C N I C O SInnehåll N T E R I N GSe på insidan av omslaget T a R EStarta träningen Uppskattad energiförbrukning 0-999 kcal i steg om 1 kcal Lutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 %L M Ä N T O M T R Ä N I N G Börja Träningspass VA L AV T R Ä N I N G Tryck på Start träningen börjar och mattan går igångTräningsprofiler R V I C E A N S P O R T O C H R VA R I N G OBS! Efter förflyttning måste bandet vid behov centrerasK N I S K a D ATA Sisältö E N N U SMittarikuva on takaosan kääntölehdellä T T a RKäynnistää valitun harjoitteen Laitetta saa käyttää vain sisätiloissa E I S T Ä H a R J O I T T E L U S TAIrrota verkkopistoke jokaisen käyttökerran jälkeen Kannusta Itseäsi Jatkamaan R J O I T U K S E N VA L I N TA Manual-harjoitus on juoksumaton oletusasetuksenaO L T O Huoltovoitelu Ota lattian suojaus huomioon myös laitetta siirtäessäsi L J E T U S J a S Ä I LY T Y SK N I S E T T I E D O T Y T T Ö O H J E T 5 T50 Page N E R S M a N U a L T 5 O F I L E S Page Page 5834017 C