Tunturi T50 owner manual V I N G a N D S T O R a G E

Page 9

belt is allowed run across to one side for long periods of time the edges of the belt may be damaged and the treadmill may not continue to operate correctly. Any damage to the belt caused by the lack of necessary adjustment will not be covered by the warranty.

ADJUSTING THE BELT TENSION

The belt must be tensioned if it begins to slip on the rollers. In normal use, however, keep the belt as loose as possible! The belt tension is adjusted by turning the same screws as used for aligning the running belt. If turning the screws will not effect the belt tension, please contact your local Tunturi dealer.

1.Increase the treadmill's speed to 5 km/h (3 mph).

2. Turn both adjustment screws an equal amount, 1/4 turn clockwise.

3. Try to slow the belt down by holding onto the handrails and braking as you walk (as if you were walking downhill). If the belt slips, turn another 1/4 turn and repeat the test. When braking heavily the belt may slip. If the belt keeps slipping despite repeated adjustments, please contact your local Tunturi dealer.

MALFUNCTIONS

NOTE! Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual components may occur in the equipment. In most cases it's unnecessary to take the whole device in for repair, as it's usually sufficient to replace the defective part. Always give the model, serial number of your equipment and in case of malfunctions also conditions of use, nature of malfunction and any error code.

When you encounter unusual behavior from the treadmill, simply turn the power switch off, wait 1 minute and turn the power switch on to reset the treadmill. This should clear incidental errors and ready the treadmill for normal operation again. If after you have reset the treadmill by turning the power switch off and on again, and the treadmill is still not operational, contact your local Tunturi dealer for service.

If you require spare parts, always give the model, serial number of your equipment and the spare part number for the part you need. The spare part list is at the back of this manual. Use only spare parts mentioned in the spare part list.

ERROR CODES

The user interface will display information about any operational faults.

ERROR 1: speed sensor error. Turn the power switch off and on again to reset the treadmill. If

O W N E R ' S M A N U A L • T 5 0

treadmill recovers to normal operation, you may continue to use the treadmill. If treadmill does not recover to normal operation, then call the dealer for service.

ERROR 2: over speed error. Call your dealer for service.

ERROR 3: safety key error. Secure the safety key in place and continue training.

ERROR 5: Incline motor error.

Turn the power switch off and on again to reset the treadmill. Press simultaneously -, + and elevation down keys for automatic self-calibration. Press the Stop key for 2 seconds to exit. If treadmill recovers to normal operation, you may continue to use the treadmill. If treadmill does not recover to normal operation, then call the dealer for service.

ERROR 11: Communication error. Turn the power switch off and on again to reset the treadmill. If treadmill recovers to normal operation, you may continue to use the treadmill. If treadmill does not recover to normal operation, then call the dealer for service.

OVERLOAD PROTECTOR

If the treadmill’s power consumption becomes too great, the overload protector will cut the power supply as a safety measure. The fuse button next to the power switch will spring up. Before you continue using the equipment, first check the lubrication of the track, as well as any other mechanical reason that could have caused the overload protector to cut in. Push the fuse button down. The treadmill is now ready for use again.

M O V I N G A N D S T O R A G E

Folding and unfolding of this treadmill is easy. After the treadmill has come to a complete stop, ensure that the running deck elevation is 0 %, unplug the power cord from the wall and the treadmill. Fold up the deck; when you hear a click, the deck is locked in place. The lock release handle is on the left-hand side of the rear support. Release the running track lock by pulling the handle down. To release the folding lock, support the deck with your right hand while you release the lock with your left hand. Deck is ready to be positioned horizontally on the ground.

NOTE! Please handle with caution although it is designed with the gas cylinder taking most of the weight off the deck.

Before moving T50, be sure the power cord is unplugged from the wall and the treadmill. Fold up the running deck until it is locked and push the equipment on the transportation wheels.

Lower the treadmill carefully onto the floor.

G B

9

Image 9
Contents T50 Contents S E M B LY See back fold T E R10 %, 0,5 % increment 00-99.99 km, 0,01 km incrementAbout the Exercise Environment O O S I N G a N E X E R C I S E Exercise Profiles I N T E N a N C E V I N G a N D S T O R a G E C H N I C a L D ATA Inhalt N T a G E Beginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit Abbildung am Ende dieser BetriebsanleitungL G E M E I N E S Z U M A I N I N G Anfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzWA H L D E R A I N I N G S E I N H E I T Das Manual-Training ist die Voreinstellung des Laufbandes T R I E B S a N L E I T U N G T 5 0 D WA R T U N G Nachspannen DER Laufmatte C H N I S C H E D AT E N A N S P O R T U N D F B E WA H R U N G84 cm 109 kgConseils ET Avertissements S E M B L a G E Conservez CES InstructionsLaide de linterrupteur qui se trouve à côté de la prise Voir la fin de ce mode d’emploiM P T E U R S Met en route lexercice choisiN T R a Î N E M E N T N É R a L I T É S S U RMaximum O I X D E L E N T R a I N E M E N T Profils Dentrainement T R E T I E N Réglez la vitesse à 5 km/h R a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E S A N S P O R T E T R a N G E M E N TInhoud Horizontale Handrail Begin met de door u gekozen training Zie de laatste paginaTe drukken T N E S S T R a I N I N GOver HET Gebruik VAN DE Apparatuur Door tijdens de training de Stop/Pause-toets A I N I N G S K E U Z EHartslagaangepaste Training D E R H O U D Reiniging VAN DE Looptrainer A N S P O R T E N O P S L a G C H N I S C H E G E G E V E N S 130,5 cm51 cm S E M B L a G G I O Le informazioni necessarie per un allenamentoCorrimano Vedi sul retro del manuale PA N N E L L OParti con lesercizio prescelto Ángulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 %Circa Luso Dellattrezzo E LTA D E L L E S E R C I Z I O Esercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache Rolling Hills da te desiderato e premendo il tasto Start N U T E N Z I O N E O S TA M E N T O E D M a G a Z Z I N a G G I O AT I T E C N I C Información Y Precauciones N T a J E N T a D O R Ver la solapa posteriorEl ejercicio elegido se pone en marcha Comienzo DE Sesión L E C C I Ó N D E L E J E R C I C I O EL Ejercicio DE Pulso N T E N I M I E N T O Error 11 Defectos en la transferencia de información AT O S T É C N I C O S A S L a D O Y a L M a C E N a J EN T E R I N G InnehållT a R E Se på insidan av omslagetStarta träningen Lutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 % Uppskattad energiförbrukning 0-999 kcal i steg om 1 kcalL M Ä N T O M T R Ä N I N G Börja Träningspass Tryck på Start träningen börjar och mattan går igång VA L AV T R Ä N I N GTräningsprofiler R V I C E OBS! Efter förflyttning måste bandet vid behov centreras A N S P O R T O C H R VA R I N GK N I S K a D ATA E N N U S SisältöT T a R Mittarikuva on takaosan kääntölehdelläKäynnistää valitun harjoitteen E I S T Ä H a R J O I T T E L U S TA Laitetta saa käyttää vain sisätiloissaIrrota verkkopistoke jokaisen käyttökerran jälkeen Kannusta Itseäsi Jatkamaan Manual-harjoitus on juoksumaton oletusasetuksena R J O I T U K S E N VA L I N TAO L T O Huoltovoitelu L J E T U S J a S Ä I LY T Y S Ota lattian suojaus huomioon myös laitetta siirtäessäsiK N I S E T T I E D O T Y T T Ö O H J E T 5 T50 Page N E R S M a N U a L T 5 O F I L E S Page Page 5834017 C