Kenwood
IC700, IC800
manual
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
Setting the temperature
Care and cleaning
Indstilling af temperaturen
Safety
Service and customer care
Using your steam station
Page 1
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
56395/4
Page 1
Page 2
Image 1
Page 1
Page 2
Contents
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
IC700 series IC800 series
Slovenský 93 Slovensko 98
Profe
Before using for the first time
Safety
Before plugging
Know your Kenwood steam station
Using your steam station
Filling with water
Either
Choosing the right temperature
Setting the temperature
Hints
Dry ironing
Ptfe soleplate model IC800 only
Care and cleaning
Outside soleplate
Casing
Inside important
Service and customer care
Pull back the flap covering the boiler cap
Veiligheid
Nederlands
Gebruik van het stoomstation
Ken uw Kenwood stoomstation
Voordat u de stekker in het stopcontact steekt
Vóór het eerste gebruik
Het kiezen van de juiste temperatuur
Instelling van de temperatuur
Tips
Droog strijken
Ptfe zoolplaat alleen model IC800
Bijna op is
Onderhoud en reiniging
Onderhoud en klantenservice
Buitenzijde van de zoolplaat
Omhulsel
Sécurité
Français
Utilisation de la centrale de repassage
La découverte de votre centrale de repassage Kenwood
Avant le branchement
Avant la première utilisation
Choix de la température correcte
Réglage de la température
Conseils
Repassage à sec
Dessous de
Repassage à la vapeur
Semelle en Ptfe
’extérieur semelle
Entretien et nettoyage
Boîtier
Essuyez au moyen d’un chiffon humide
Service après-vente
Deutsch
Oder reparieren siehe ‚Service und Kundendienst’
Sicherheit
Verwenden Sie für dieses Gerät nur Wasser
Gebrauch Ihrer Dampfstation
Machen Sie sich mit Ihrer Kenwood Dampfstation vertraut
Vor dem ersten Gebrauch
Füllen mit Wasser
Einstellen der Temperatur
Wahl der richtigen Temperatur
Tipps
Dampfbügeln
Trockenbügeln
PTFE-Bügelsohle Nur Modell IC800
Pflege und Reinigung
Die Außenseite Bügelsohle
Gehäuse
Und Verschlusskappe öffnen
Kundendienst und Service
Sicurezza
Italiano
Utilizzare solo acqua con questo apparecchio
Prima di collegare lapparecchio alla rete elettrica
Come usare la stiratrice
Per conoscere la vostra stiratrice Kenwood
Prima di usare lapparecchio per la prima volta
Come aggiungere l’acqua
Per stirare a secco
Come regolare la temperatura
Per stirare a vapore
Piastra di Ptfe solo modello IC800
Manutenzione e assistenza tecnica
Cura e pulizia
Piastra esterna
Involucro
Segurança
Português
Utilização do ferro com gerador de vapor
Conheça o seu ferro com gerador de vapor Kenwood
Antes da primeira utilização
Ajuste da temperatura
Base de Ptfe
Ajuste de temperatura
Exterior base
Manutenção e limpeza
Caixa do aparelho
Interior importante
Assistência e cuidados do cliente
Seguridad
Español
Nunca planche la ropa cuando esté puesta
Antes de enchufar
Para utilizar su estación de vapor
Conozca su estación de vapor de Kenwood
Antes de utilizar por primera vez
Retire todo el embalaje y cualquier pegatina o etiqueta
Cómo elegir la temperatura correcta
Cómo ajustar la temperatura
Consejos
Planchado en seco
Consejos
Servicio técnico y atención al cliente
Cuidado y limpieza
El exterior placa
Carcasa
Sikkerhed
Dansk
Før første anvendelse
Sådan bruges dampstationen
Lær Deres Kenwood dampstation at kende
Gentag trin 3 efter længere tids opbevaring
Enten
Tørstrygning
Indstilling af temperaturen
Dampstrygning
Genereres. Samtidig lyser den røde vandbeholderindikator
Udvendig strygeflade
Pleje og rengøring
Kabinet
Tørres med en fugtig klud
Indvendig vigtigt
Service og kundepleje
Säkerhet
Svenska
Innan du använder järnet Första gången
Hur du använder ångstationen
Kenwood ångstation
Endast modell IC800-serien
Fylla på med vatten
Välja rätt temperatur
Ställa in temperaturen
Torrstrykning
Ångstrykning
Ptfe bottensula endast modell IC800
Skötselråd och rengöring
Utsidan bottenplattan
Service och kundtjänst
Höljet
Torka rent med en fuktig trasa
Sikkerhetshensyn
Norsk
Før du tar strykejernet i bruk
Vikle overflødig ledning rundt dampstasjonen
Bruke dampstasjonen
Bli kjent med Kenwood dampstasjon
Fylle på vann
Tørrstryking
Stille temperaturen
Dampstryking
Medfølges av at den røde lampen for lav vannstand lyser
Ptfe strykesåle kun modell IC800
Stell og rengjøring
Utsiden strykesålen
Kasse
Service og kundetjeneste
Turvallisuus
Suomi
Käytä laitteessa vain vettä
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Höyryaseman käyttö
Tutustu Kenwood- höyryasemaan
Täyttö vedellä
Vihjeitä
Lämpötilan asetus
Kytke höyryaseman pistotulppa pistorasiaan
Kuivasilitys
PTFE-pohja Vain malli IC800
Perushuolto
Ulkopuoli pohja
Huolto ja asiakaspalvelu
Kotelo
Sisäpuoli Tärkeää
Güvenlik önlemleri
Türkçe
Cihaz buhar ile kullanılırken dikkatli olunmalıdır
Elektrik akımına bağlanması
Buharlı ütünün kullanımı
Parçaları
Ilk kullanımdan önce
Buharlı ütüye su doldurma
Doğru ısı seçimi
ısı ayarı
Yararlı bilgiler
Buharsız ütüleme
Diğer elinizle ütüyü dik konumda tutunuz
Servis ve müşteri hizmetleri
Bakım ve temizlik
Ütü tabanının altı ve dış kısımları
Ütünün kaplaması
Bezpeïnost
Ïesky
Použití parní stanice
Popis
Před prvním použitím
Plnění vodou
Volba správné teploty
Nastavení teploty
Tipy
Žehlení nasucho
Plocha Ptfe Jen model IC800
Péče a čištění
Povrch žehlicí plochy
Plášť
Servis a údržba
Setřete vlhkou látkou
Vnitřek Důležité upozornění
Elsò a biztonság
Magyar
Gőzölős Vasalórendszer Használata
Elmagyarázat
Mielőtt bekapcsolná
Az első használat előtt
Tippek
Hőmérséklet Beállítása
Száraz vasalás
Gőzvasalás
Ptfe vasalótalp Csak IC800 típusú készülékek esetében
Szerviz és vevőszolgálat
Karbantartás és tisztítás
Vasalótalp külső felszíne
Burkolat
Dla w¢asnego bezpieczeæstwa
Polski
Użytkowanie stacji wytwarzania pary
Wykaz części
Przed pierwszym użyciem
Napełnianie wodą
Ustawianie temperatury
Dobór odpowiedniej temperatury
Wskazówki
Prasowanie ze strumieniem pary
Prasowanie na sucho
Usuwanie parą zmarszczek na
Konserwacja i czyszczenie
Zewnętrzna płyta grzejna
Obudowa
Obsługa i ochrona konsumenta
Безопасность
Русский
Дети должны быть под присмотром и не играть с прибором
Пользование Парогенератором
Познакомьтесь с парогенератором Kenwood
Перед первым использованием
Намотайте излишнюю длину шнура на основание Парогенератора
Советы
Наполнение водой Выполните следующее
Подключите парогенератор к электросети
Глаженье с подачей пара
Сухое глаженье
Символ
Внешние поверхности подошва
Уход и чистка
Корпус
Внутренняя часть Важно Чтобы продлить срок работы
Крышки бойлера
Обслуживание и забота о покупателях
Kenwood Multicare
Ekkgmij
Kenwood
Kenwood
Hot’ Cool’
Kenwood ICSP01
Â͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ
Bezpečnosť
Slovenský
Pred zapnutím do zásuvky
PoužÍvanie vašej naparovacej stanice
Spoznajte svoju naparovaciu stanicu Kenwood
Pred prvým použitím
Napĺňanie vodou
Výber správnej teploty
Nastavovanie teplogy
Dobré rady
Žehlenie nasucho
Vonkajšia žehliaca plocha
Starostlivosť a őistenie
Obal
Pretrite vlhkou handrou
Servis a služby zákazníkom
Varnost
Slovensko
Pred vklopom
Pred prvo uporabo
Vašem parnem likalniku Kenwood
Izbira prave temperature
Uporaba parnega likalnika
Polnjenje z vodo
Namigi
Nastavljanje temperature
Suho likanje
Parno likanje
Čiščenje zaves, visečih oblačil in tapiserij s paro
Vzdrževanje in čiščenje
Zunanja grelna plošča
Ohišje
Servisiranje in vzdrževanje
Related pages
SPECIFICATIONS for Sony AV-DV75
PARTS LIST for Desa CGN20TLB
Language Code List for Samsung AH68-01701V
Top
Page
Image
Contents