Kenwood IC800, IC700 manual Diğer elinizle ütüyü dik konumda tutunuz

Page 66

çalışması ve su haznesinden buhar oluşturan kaynatma birimine suyun aktarılmasıdır. Ayrıca, kırmızı renkli su düzeyi gösterge ışığı da yanacaktır. Buhar çıkmaya devam etmeden önce yeşil renkli buhar hazır gösterge ışığının yanmasını bekleyiniz.

4Ütülemeye başlamadan önce veya buhar fonksiyonunu birkaç dakika kullanmadıysanız veya eğer buhar istasyonunu yakınlarda temizlediyseniz, ütüyü ütülenecek çamaşırınızdan uzak tutun ve buhar düğmesine birkaç kez basın. Bu, borular, vs. gibi yerlerde yoğunlaşan herhangi bir soğuk

suyun buhar döngüsünden çıkmasını sağlayacaktır.

5Giysileri ütülerken buhar elde edebilmek için buhar düğmesine basınız. Sürekli buhar elde edebilmek için buhar düğmesine basınız ve arkasından ütünün sağ tarafındaki sürekli buhar kilidine basınız. Sürekli buhar akışını durdurmak için sol taraftaki düğmeye basınız.

Buhar işlevini kullanırken yeşil renkli buhar hazır gösterge ışığı sönecektir.

Buhar miktarını ayarlamak mümkündür. Buhar kumanda düğmesini sağa çevirerek azami ya

da sola çevirerek asgari buhar elde edebilirsiniz.

6Su haznesinde su kalmadığı zaman kırmızı renkli düşük su düzeyi göstergesi sürekli olarak yanacaktır. Pompadan hafif sürekli bir uğuldama ya da vınlama sesi çıkacaktır. Böyle bir ses çıkarsa, buharlı ütünün çalışmasını durdurmanızı öneririz. Arkasından su haznesini çıkarınız ve su doldurunuz.

Not: Su haznesinde yeterli miktarda su olup olmadığını her zaman kontrol ediniz.

yararlı bilgiler

Yün ve kadife. Ütüyü ütüleyeceğiniz giysinin yaklaşık 2 cm üzerinde tutarak buhar düğmesine basınız. Buhar giysideki karışıklıkları giderir ve giysiye canlılık kazandırır. Bu tür giysileri germeye çalışmayınız.

Dikey ütüleme. Takım giysiler, giysilikler ve perdeler asılı durumda dikey olarak ütülenebilir (bunun için bir sonraki sayfaya bakınız).

PTFE ütü tabanı

(yalnızca IC800 dizisi modeli için) İpek ve benzeri ince giysileri ütülerken ütü altlığı takılabilir. Bu yüzden ütüyle birlikte verilen paketteki yönergeleri ileride bakmak için saklayınız. Ütünün altı sıcak olabileceği için ütü altlığını takarken dikkatli olunuz.

Ütü altlığı (Kenwood ICSP01 modeli), bu pakete dahil değilse, ütüyü satın aldığınız yere başvuralı ütü altlığı satın alabilirsiniz.

perdeler, asılı giysiler ve duvar perdelerinin buharlı ütüleme ile kırışıklıklarının giderilmesi

1Su haznesinde yeterli miktarda su bulunduğundan emin olunuz.

2 Isı kumandasını konumuna çeviriniz.

3Yeşil renkli buhar hazır gösterge ışığı yandığı zaman ütüleyeceğiniz giysiyi bir elinizle hafifçe çekiniz ve

diğer elinizle ütüyü dik konumda tutunuz.

4Buharlı ütüyü ileri doğru eğik tutunuz ve buhar düğmesine basarak giysiye yaklaştırınız.

Hiçbir zaman üzerinde giydiğiniz giysileri ütülemeye çalışmayınız. Ellerinizi buhardan ve ütünün tabanından uzak tutunuz.

Dikey konumda ütü yaparken, ütünün kendinize ve etraftaki kişilere yakın tutulmamasına dikkat ediniz.

63

Image 66
Contents Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK IC700 series IC800 series Slovenský 93 Slovensko 98 Profe Safety Before using for the first timeBefore plugging Filling with water Using your steam stationKnow your Kenwood steam station EitherHints Setting the temperatureChoosing the right temperature Dry ironingOutside soleplate Care and cleaningPtfe soleplate model IC800 only CasingService and customer care Inside importantPull back the flap covering the boiler cap Nederlands VeiligheidVoordat u de stekker in het stopcontact steekt Ken uw Kenwood stoomstationGebruik van het stoomstation Vóór het eerste gebruikTips Instelling van de temperatuurHet kiezen van de juiste temperatuur Droog strijkenBijna op is Ptfe zoolplaat alleen model IC800Buitenzijde van de zoolplaat Onderhoud en klantenserviceOnderhoud en reiniging OmhulselFrançais SécuritéAvant le branchement La découverte de votre centrale de repassage KenwoodUtilisation de la centrale de repassage Avant la première utilisationConseils Réglage de la températureChoix de la température correcte Repassage à secRepassage à la vapeur Dessous deSemelle en Ptfe Boîtier Entretien et nettoyage’extérieur semelle Essuyez au moyen d’un chiffon humideService après-vente Sicherheit Oder reparieren siehe ‚Service und Kundendienst’Deutsch Verwenden Sie für dieses Gerät nur WasserMachen Sie sich mit Ihrer Kenwood Dampfstation vertraut Gebrauch Ihrer DampfstationVor dem ersten Gebrauch Wahl der richtigen Temperatur Einstellen der TemperaturFüllen mit Wasser TippsTrockenbügeln DampfbügelnDie Außenseite Bügelsohle Pflege und ReinigungPTFE-Bügelsohle Nur Modell IC800 GehäuseKundendienst und Service Und Verschlusskappe öffnenUtilizzare solo acqua con questo apparecchio ItalianoSicurezza Prima di collegare lapparecchio alla rete elettricaPrima di usare lapparecchio per la prima volta Per conoscere la vostra stiratrice KenwoodCome usare la stiratrice Come aggiungere l’acquaCome regolare la temperatura Per stirare a seccoPer stirare a vapore Piastra di Ptfe solo modello IC800 Piastra esterna Cura e puliziaManutenzione e assistenza tecnica InvolucroPortuguês SegurançaConheça o seu ferro com gerador de vapor Kenwood Utilização do ferro com gerador de vaporAntes da primeira utilização Ajuste da temperatura Ajuste de temperatura Base de PtfeCaixa do aparelho Manutenção e limpezaExterior base Interior importanteAssistência e cuidados do cliente Nunca planche la ropa cuando esté puesta EspañolSeguridad Antes de enchufarAntes de utilizar por primera vez Conozca su estación de vapor de KenwoodPara utilizar su estación de vapor Retire todo el embalaje y cualquier pegatina o etiquetaConsejos Cómo ajustar la temperaturaCómo elegir la temperatura correcta Planchado en secoConsejos El exterior placa Cuidado y limpiezaServicio técnico y atención al cliente CarcasaDansk SikkerhedFør første anvendelse Gentag trin 3 efter længere tids opbevaring Lær Deres Kenwood dampstation at kendeSådan bruges dampstationen EntenDampstrygning Indstilling af temperaturenTørstrygning Genereres. Samtidig lyser den røde vandbeholderindikatorKabinet Pleje og rengøringUdvendig strygeflade Tørres med en fugtig kludService og kundepleje Indvendig vigtigtSvenska SäkerhetInnan du använder järnet Första gången Endast modell IC800-serien Kenwood ångstationHur du använder ångstationen Fylla på med vattenTorrstrykning Ställa in temperaturenVälja rätt temperatur ÅngstrykningSkötselråd och rengöring Ptfe bottensula endast modell IC800Höljet Service och kundtjänstUtsidan bottenplattan Torka rent med en fuktig trasaFør du tar strykejernet i bruk NorskSikkerhetshensyn Vikle overflødig ledning rundt dampstasjonenBli kjent med Kenwood dampstasjon Bruke dampstasjonenFylle på vann Dampstryking Stille temperaturenTørrstryking Medfølges av at den røde lampen for lav vannstand lyserUtsiden strykesålen Stell og rengjøringPtfe strykesåle kun modell IC800 KasseService og kundetjeneste Käytä laitteessa vain vettä SuomiTurvallisuus Ennen ensimmäistä käyttökertaaTutustu Kenwood- höyryasemaan Höyryaseman käyttöTäyttö vedellä Kytke höyryaseman pistotulppa pistorasiaan Lämpötilan asetusVihjeitä KuivasilitysPerushuolto PTFE-pohja Vain malli IC800Kotelo Huolto ja asiakaspalveluUlkopuoli pohja Sisäpuoli Tärkeää Cihaz buhar ile kullanılırken dikkatli olunmalıdır Türkçe Güvenlik önlemleri Elektrik akımına bağlanmasıIlk kullanımdan önce ParçalarıBuharlı ütünün kullanımı Buharlı ütüye su doldurmaYararlı bilgiler ısı ayarıDoğru ısı seçimi Buharsız ütülemeDiğer elinizle ütüyü dik konumda tutunuz Ütü tabanının altı ve dış kısımları Bakım ve temizlikServis ve müşteri hizmetleri Ütünün kaplamasıÏesky BezpeïnostPřed prvním použitím PopisPoužití parní stanice Plnění vodouTipy Nastavení teplotyVolba správné teploty Žehlení nasuchoPéče a čištění Plocha Ptfe Jen model IC800Povrch žehlicí plochy Setřete vlhkou látkou Servis a údržbaPlášť Vnitřek Důležité upozorněníMagyar Elsò a biztonságMielőtt bekapcsolná ElmagyarázatGőzölős Vasalórendszer Használata Az első használat előttSzáraz vasalás Hőmérséklet BeállításaTippek GőzvasalásPtfe vasalótalp Csak IC800 típusú készülékek esetében Vasalótalp külső felszíne Karbantartás és tisztításSzerviz és vevőszolgálat BurkolatPolski Dla w¢asnego bezpieczeæstwaWykaz części Użytkowanie stacji wytwarzania paryPrzed pierwszym użyciem Dobór odpowiedniej temperatury Ustawianie temperaturyNapełnianie wodą WskazówkiPrasowanie na sucho Prasowanie ze strumieniem paryZewnętrzna płyta grzejna Konserwacja i czyszczenieUsuwanie parą zmarszczek na ObudowaObsługa i ochrona konsumenta Русский БезопасностьДети должны быть под присмотром и не играть с прибором Перед первым использованием Познакомьтесь с парогенератором KenwoodПользование Парогенератором Намотайте излишнюю длину шнура на основание ПарогенератораНаполнение водой Выполните следующее СоветыПодключите парогенератор к электросети Сухое глаженье Глаженье с подачей параСимвол Корпус Уход и чисткаВнешние поверхности подошва Внутренняя часть Важно Чтобы продлить срок работыОбслуживание и забота о покупателях Крышки бойлераEkkgmij Kenwood MulticareKenwood Kenwood Hot’ Cool’ Kenwood ICSP01 Â͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ Slovenský BezpečnosťPred zapnutím do zásuvky Pred prvým použitím Spoznajte svoju naparovaciu stanicu KenwoodPoužÍvanie vašej naparovacej stanice Napĺňanie vodouDobré rady Nastavovanie teplogyVýber správnej teploty Žehlenie nasuchoObal Starostlivosť a őistenieVonkajšia žehliaca plocha Pretrite vlhkou handrouServis a služby zákazníkom Pred vklopom SlovenskoVarnost Pred prvo uporaboUporaba parnega likalnika Izbira prave temperatureVašem parnem likalniku Kenwood Polnjenje z vodoSuho likanje Nastavljanje temperatureNamigi Parno likanjeZunanja grelna plošča Vzdrževanje in čiščenjeČiščenje zaves, visečih oblačil in tapiserij s paro OhišjeServisiranje in vzdrževanje