Hoover WDYN PG manual Nettoyage Filtre, Demenagements OU Longues Periodes D’ARRET DE LA Machine

Page 50

FR

NETTOYAGE FILTRE

La machine à laver est équipée d’un filtre spécial qui peut retenir les résidus les plus gros qui pourraient bloquer le tuyau d’évacuation (pièces de monnaie, boutons, etc.). Ce dispositif permet de les récupérer facilement. Pour nettoyer le filtre, suivre les indications ci-dessous:

Ouvrez le capot

Disponible sur certains modèles uniquement : Sortez le tuyau, ôtez le bouchon et videz l’eau dans un récipient.

Avant de retirer le filtre, placez un tissue absorbant en dessous de ce dernier afin de récupérer le résidu d’eau contenu dans la pompe

Tourner le filtre dans le

sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à l’arrêt, en position verticale.

Enlever et nettoyer.

Apres avoir nettoyé, utilisez l’entaille et remontez le filtre en faisant toutes les opérations précédentes dans le sens inverse.

DEMENAGEMENTS OU LONGUES PERIODES D’ARRET DE LA MACHINE

En cas de déménagement, ou de longues périodes d’arrêt de la machine dans des endroits non chauffés, il faut vidanger soigneusement tous ses tuyaux.

Débrancher le courant et se servir d’un seau.

Enlever la bague sur le tuyau et le plier vers le bas, dans le seau, jusqu’à ce qu’il ne sorte plus d’eau.

Après cette opération, la répéter en sens inverse.

98

IT

PULIZIA FILTRO

La lavatrice è dotata di uno speciale filtro in grado di trattenere i residui più grossi che potrebbero bloccare lo scarico (monete,bottoni, ecc.) che possono così essere facilmente recuperati. Quando lo deve pulire si comporti così:

Abbassi lo sportellino.

Solo su alcuni modelli: Estragga il tubicino,tolga il tappo e raccolga l’acqua in un contenitore.

Prima di svitare il filtro si raccomanda di collocare un panno assorbente sotto di esso al fine di raccogliere l’acqua residua che ne fuoriesce.

Ruoti il filtro in senso antiorario fino all’arresto, in posizione verticale.

Lo estragga e lo pulisca.

Dopo averlo pulito osservi la tacca e lo rimonti seguendo in senso contrario tutte le operazioni precedentemente descritte.

TRASLOCHI O LUNGHI PERIODI DI FERMO MACCHINA

Per eventuali traslochi o qualora la macchina restasse ferma a lungo in luoghi non riscaldati,é necessario svuotare completamente da ogni residuo di acqua tutti i tubi.

A corrente disinserita,stacchi il tubo dalla fascetta e lo porti, verso il basso,in un catino,fino alla completa fuoriuscita dell’acqua.

Al termine dell’operazione fissare il tubo di scarico all’apposita fascetta.

DE

REINIGEN DER KLAMMERNFALLE Das Gerät besitzt eine Klammernfalle zur Aufnahme größerer Gegenstände (Münzen, Knöpfe), die das Abpumpen des Waschwassers behindern könnten. Die Klammernfalle kann problemlos wie folgt gereinigt werden:

Klappe herunter klappen

Nur bei einigen Modellen: Schlauch herausziehen, Stöpsel entfernen und Restwasser in einem Behälter auffangen.

Bevor Sie den Filter herausnehmen, empfiehlt es sich, einen saugfähigen Aufnehmer darunter zu legen, um das daraus fließende Restwasser aufzufangen.

Drehen Sie die Klammernfalle gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag in vertikaler Stellung.

Entnehmen Sie und reinigen Sie die Klammernfalle.

Beim Einsetzen nach der Reinigung achten Sie bitte auf die Einkerbung, und verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge wie zuvor beschrieben.

UMZUG ODER LÄNGERER STILLSTAND DER MASCHINE

Bei einem Umzug, oder wenn die Maschine längere Zeit in ungeheizter Umgebung stillstehen wird, müssen alle Schläuche vollständig entleert werden.

Strom abschalten und eine Waschschüssel bereitstellen.

Schlauch von der Klemme nehmen und bis zur völligen Entleerung in die Schüssel halten.

CZ

ÖISTËNÍ F ILTRU

Praöka je vybavena speciálním filtrem, kterÿ zachycuje vëtäí püedmëty, které by mohly ucpat odtokovou hadici, napü. mince, knoflíky, atd. Ty pak mohou bÿt vyñaty následujícím zpåsobem:

Otevfiete dvífika

Pouze u nûkter˘ch modelÛ:

Vyjmûte hadiãku, odstraÀte uzávûr a zachyÈte vodu do nádoby.

Pfied od‰roubováním filtru se doporuãuje poloÏit pod filtr savou látku pro zachycení zbytkové vody která po vyjmutí filtru vyteãe.

Otoöte filtr proti smëru hodin tak, aby zåstal ve svislé poloze.

Odejmëte jej a oöistëte.

Po vyöiätëní jej püipevnëte zpët po smëru hodin.

Pak postupujte opaönë neï püi demontáïi.

PÜE MÍSTËNÍ NE BO

DL OUHODOBÉ NE POUÏÍVÁNÍ PRAÖKY:

Pokud praöku püemíst’ujete nebo nepouïíváte deläí dobu a zejména stojí-li praäka v nevytápëné místnosti, je nutné püedem vypustit veäkerou vodu z hadic. Püístroj musí bÿt odpojen ze sítë a vypnut.

Uvolnëte konec odpadové hadice a nechte odtéct väechnu vodu do püipravené nádoby. Potom hadici upevnëte do påvodní polohy.

Stejnë postupujte i püi vypouätëní napouätëcí hadice.

EN

FILTER CLEANING

The washing-machine is equipped with a special filter to retain large foreign matter which could clog up the drain, such as coins, buttons, etc. These can, therefore, easily be recovered. The procedures for cleaning the filter are as follows:

Open the flap

Only available on certain models:

Pull out the corrugated hose, remove the stopper and drain the water into a container.

Before removing the filter, place an absorbent towel below the filter

cap to collect the small amount of water likely to be inside the pump

Turn the filter anticlockwise till it stops in vertical position.

Remove and clean.

After cleaning, replace by turning the notch on the end of the filter clockwise. Then follow all procedures described above in reverse order.

REMOVALS OR LONG PERIODS WHEN THE MACHINE IS LEFT STANDING

For eventual removals or when the machine is left standing for long periods in unheated rooms, the drain hose should be emptied of all remaining water.

The appliance must be switched off and unplugged. A bowl is needed. Detach the drainage hose from the clamp and lower it over the bowl until all the water is removed.

Repeat the same operation with the water inlet hose.

99

Image 50
Contents Wdyn P G Herzlichen Glückwunsch Tous NOS ComplimentsComplimenti ÚvodInhalt IndexIndice ObsahCapitolo Allgemeine Hinweise ZUR LieferungVäeobecné Pokyny PÜI Püevzetí Vÿrobku Garantie GuaranteeGarantie ZárukaPrescrizioni DI Sicurezza Safety MeasuresMesures DE Securite Sicherheits VorschriftenNon usi adattatori o spine multiple Capitolo Kapitel Setting UP Installation Uvedení do Provozu InstalaceNE PAS Ouvrir LE Robinet DÅL E ÏitéDo not Turn the TAP on AT this Time Attenzione NON Apra IL RubinettoAttenzione Bleu Neutre N Marron Phase L VERT-JAUNE TerreBraun Phase L GELB-GRÜN BLU Neutro N MarroneKapitel Bedienungselemente Chapitre CommandesComandi Ovládací PrvkyBedienelemente DescrizioneComandi Touche Temperature Basse TemperatureTemperatures Plus LA TemperaturePraöka JE Vybavena AnmerkungPoznámka SpeciálnímTouche Temps DE Lavage Tasto Tempo DI Lavaggio Tasto SelezioneTemperatura Taste WaschdauerTasto Partenza Differita Delay Start ButtonTouche Depart Differe Taste StartzeitvorwahlTouche Prelavage Tasto PRE Lavaggio DebutTouche Nuit Calme Tasto Buona Notte Taste Gute NachtOhne DIE Programmdauer ZU Verlängern Touche Très SaleTaste Flecken Intensive ButtonTaste Einstellung Trocknungsgrad Taste Aquaplus Touche AquaplusTasto Stop Allergia Aquaplus ButtonPomaökání Tasto Stiro FacileTaste Leichtbügeln Aöítko PRO Zabránëní Crease Guard Button TasteDélku Pracího Programu NotaTouche DEBUT/PAUSE Waschtemperatur Ecran DigitalDisplay Digit Displej „DIGITDVͤKA Voyants DES Programmes Spie TastiTastenanzeigen Spie Programmi DI Asciugatura Drying Programme IndicatorsVoyants Programmes DE Sechage Consigli UtiliChapitre Tableau DES ProgrammesCapitolo Tabella ProgrammiProgrammtabelle KapitelKapitola Program PROTable of Programmes Volba Programå SelectionSelezione Programmi Programme Laine & Soie Programma Lana & SetaProgramm Oberbett SportSportswear SportbekleidungRapido 59’ Sechage CotonSechage Mixtes SchontrocknenWaschmittel Behälter Tiroir a LessiveCassetto Detersivo ProstüedkåDAS Produkt LE ProduitIL Prodotto PrádloCapitolo Consigli Utili PER GLI UtentiCustomer Awareness Waschen LavageLavaggio PraníMARCHE/ARRET Podívejte do TabulkyVykonejte Öinnosti START/PAUSETrocknen SechageAsciugatura SU·ENÍDIE TÜR Öffnen PozorTouch Door for ANY Reason AttenzioneNEDOT¯KEJTE SE DVͤEK Esempio D’USO Solo AsciugaturaStart PRÁDLO, Prádlo SE Speciální V¯PLNÍ PE¤INY, BUNDY, ApodSníîit Mnoîství MARCHE/ARRETAUTOMATICK¯ Cyklus Praní a SU·ENÍ Cycle Automatique LAVAGE/SECHAGECiclo Automatico Lavaggio Asciugatura Automatic WASHING/DRYINGMARCHE/ARRET Tabelle Trockenzeiten Tableau DES Durées DE Séchage EN MinutesTabella Tempi Asciugatura Table of Drying Times in MinutesReinigung UND Allgemeine Wartung Cleaning and Routine MaintenanceNettoyage ET Entretien Ordinaire Öiätëní a ÚdrïbaNettoyage Filtre Filter CleaningRemovals or Long Periods When the Machine is Left Standing Demenagements OU Longues Periodes D’ARRET DE LA Machine101 103 105 Kapito 109

WDYN PG specifications

The Hoover WDYN PG is a modern washing machine designed to meet the demands of contemporary households. Its features and technologies make it a standout in the realm of home appliances, combining efficiency, user-friendliness, and performance.

One of the key highlights of the Hoover WDYN PG is its energy efficiency. The appliance boasts an impressive energy rating, which not only contributes to lower electricity bills but also helps reduce environmental impact. This is achieved through advanced motor technology that optimizes performance while consuming minimal power.

The drum capacity of the Hoover WDYN PG is designed to cater to the needs of families and individuals alike. With a generous load capacity, it can handle large washing loads, allowing users to save time and energy. The machine is equipped with a variety of wash programs, enabling it to handle different types of fabrics and soiling levels. This versatility ensures that clothes receive the appropriate care, from delicate fabrics to heavily soiled workwear.

One of the standout technologies integrated into the Hoover WDYN PG is the "One Touch" feature, which allows users to connect their device to a smartphone via Bluetooth. This connectivity makes it possible to monitor the washing cycle, download additional programs, and receive diagnostic information directly from the app. This modern feature enhances user convenience, making laundry tasks less of a chore.

Moreover, the washing machine incorporates an innovative anti-vibration design that minimizes noise and vibrations during operation. This feature is especially beneficial for households where laundry is often done during the night or early morning hours.

In addition, the Hoover WDYN PG comes with a range of time-saving options. The quick wash cycle is particularly advantageous for people with busy schedules, allowing them to wash lightly soiled clothes in a fraction of the time.

The build quality of the Hoover WDYN PG is another noteworthy aspect. It is built with durable materials designed to withstand the rigors of daily use while providing a sleek, modern aesthetic that fits seamlessly into any laundry room setup.

In summary, the Hoover WDYN PG combines energy efficiency, innovative technologies, and versatile washing capabilities to provide an exceptional laundry solution for today’s households. Its user-friendly features and robust design make it a practical choice for anyone looking to upgrade their laundry experience.