Kenmore 110.4647, 110.4646 manual Seguridad DE LA Lavadora, EL GAS Hidrogeno

Page 28

SEGURIDAD DE LA LAVADORA

Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.

Heroes incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad=

Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas.

Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.

Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del s[mbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesion grave.

Si no eigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesion grave.

Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesion y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

 

 

 

 

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

DE

SEGURIDAD

 

 

 

 

ADVERTENCIA:

Para reducir

el riesgo

de incendio,

cheque electrico

o lesiones a personas

al usar

su lavadora, siga las

precauciones basicas, incluyendo las siguientes:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m Lea todas

las instrucciones antes de usar

la

 

 

m No permita que

los niSos jueguen

encima o dentro

de la

lavadora.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lavadora.

Es necesario una supervision

cuidadosa

de los

m No lave articulos que hayan side previamente

 

 

niSos toda vez que se use la lavadora cerca de ellos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

limpiados,

lavados,

remojados

o humedecidos

con

 

m Antes de porter

la lavadora fuera

de servicio

o desecharla,

gasolina,

solventes

para lavar

en seco,

u otras

 

 

qu_tele la puerta

o la tapa=

 

 

 

 

sustancias

inflamables

o explosivas ya que estas

 

m No introduzca

las manes

en la lavadora

si el tambor, la

emanan vapores que podrian encenderse

o causar

 

tina, o el agitador estan

funcionando.

 

 

 

una explosi6n.

 

 

 

 

 

 

 

 

m No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m No agregue gasolina,

solventes

para lavar

en seco,

 

sometida

a la intemperie.

 

 

 

 

 

u otras sustancias

inflamables

o explosivas

al agua

 

m No trate

de forzar los controles.

 

 

 

 

de lavado. Estas sustancias emanan vapores que

 

m No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente

podrian encenderse o causar una explosi6n.

 

 

 

 

realizar tarea alguna de servicio tecnico, excepto cuando

m En ciertas

condiciones,

puede

generarse

gas

 

 

 

 

asi se le indique

especificamente

en este manual

o en

hidr6geno

en un sistema de agua caliente

que

no se

 

instrucciones

de reparaci6n para

el usuario

publicadas,

haya usado per dos semanas

o un perfodo

mayor.

 

que usted entienda y para cuya ejecuci6n cuente con la

EL GAS HIDROGENO

ES EXPLOSlVO.

Si no se ha

 

habilidad

necesaria.

 

 

 

 

 

usado el agua caliente durante dicho periodo, antes

m Para obtener informacion respecto a los requisitos de

de usar la lavadora, abra todos los grifos de agua

conexi6n a tierra, refierase a los "Requisites Electricos".

caliente y deje que corra el agua per varios minutes.

 

Esto liberara todo el gas hidrogeno que se haya

 

acumulado. Debido a la inflamabilidad de dicho gas,

 

no fume ni use una llama abierta durante este lapse.

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

28

Image 28
Contents 8540265 Table of Contents Protection AgreementsKenmore Washer Warranty Pedestal Option WarrantyWasher Safety ExplosiveTools needed for connecting the water inlet hoses Parts suppliedAlternate Parts PedestalWasher Dimensions Installation clearancesRecessed area or closet installation Recessed or closet installation Washer on pedestalRecommended installation spacing for cabinet installation Standpipe drain system wall or floor views a & BLaundry tub drain system view a Floor drain system view BGrounding mNSTRUCTIONS Installation Instructions Connect the inlet hoses to the water faucetsClear water lines Remove drain hose from the washerTo keep drain water from going back into the washer Floor drainUse only HE High Efficiency detergent Features and Benefits Washer USE For All Wash Cycles To load washerTo begin the wash cycle later Choosing the Right DetergentTo fill dispenser compartments Main Wash detergent compartmentTo cancel a cycle Clothes CleanTo stop a cycle and select a new cycle To change Options or Modifiers after the cycle has startedRinse & Spin HOT Load Type Available OptionsLaundry Tips Cleaning the door seal/bellow Or Color-Save Bleach Wash CycleGrass DeodorantsWasher Maintenance Procedure Begin procedureCleaning the exterior Cleaning the dispenser drawerTroubleshooting Reinstalling the washerError codes To use washer againWasher odor Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? Are you using an extension cord?Washer wont run, fill, rinse or tumble washer stops Are both the hot and cold water faucets turned on?Are you using a low speed wash cycle? Are you washing a single item or bulky load?Did you use HE detergent? Did you sort properly?Page Proteccion Kenmore DE PedestalSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Seguridad DE LA LavadoraEL GAS Hidrogeno Requisitos DE Instalacion Dimensiones de la lavadora Usted necesitaraEspacios libres para la instalacibn Instalaci6n en zona empotrada o en un clbsettSistema de desagi.ie por el lavadero vista a Espacio recomendado para la instalacibn en un armarioSistema de desagie por el piso vista B Instrucciones Para LA Conexion Atierra PeHgro de Choque EmectricoPemigre de Peso E×cesivo Conecte las mangueras de entrada a los grifos de aguaDespeje las lineas de agua Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraRetire la manguera de desagLie de la lavadora DesagLie de la tina de lavadero o desagLie de tubo verticalNotas Controles electrbnicos Nivel automatico del aguaCargas mas voluminosas Sistema de suspensibnPeiigro de Incendio USO DE LA LavadoraPrimer ciclo de lavado sin ropa Para todos los ciclos de lavado = Para comenzar el ciclo de lavado de inmediato= Para el inicio diferido del ciclo de lavado Seleccibn del detergente adecuadoCompartimiento del blanqueador con cloro Compartimiento del detergente para el lavado principalPara detener un ciclo y seleccionar uno nuevo Para escurrir la lavadora manualmente Agregado de articulosPara agregar articulos Ropa limpiaIntenso Heavy Duty Segundo Enjuague 2nd Rinse Temperatura de Lavado/EnjuagueTibia FriaCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Express Wash No decolorante Tinta Aceite de motor sucio SugeridoLiquido con cloro o De lavado No decolorante Sugerido PastoLimpieza del sello/fuelle de la puerta ImportanteProcedimiento para el mantenimiento de la lavadora Comience el procedimientoLimpieza externa Limpieza de la gaveta de depbsitoPara volver a usar la lavadora Para Transportar la LavadoraCbdigos de error Esta la lavadora haciendo un ruido diferente?La lavadora produce un gorgoteo o zumbido? De la maquina?Se esta usando un detergente de alto rendimiento HE? Esta obstruido el lavadero o el desagiJe?Esta el cable Elctrico Enchufado Un cable Elctrico de extensi6n?Cambios en el tiempo del ciclo/Ciclo demasiado prolongado Se ha cerrado bien la puerta de la lavadora?Se hart quitado los pernos de transporte? Esta balanceada la carga?Ha lavado una carga grande en un ciclo suave o delicado? Ha usado detergente HE?Ha separado la ropa adecuadamente? Ha usado suficiente detergente de alto rendimiento HE?Page Table DES MATI#RES Contrats DE ProtectionGarantie DE LA Laveuse Kenmore Garantie DU PII!DESTAL FacultatifSI Curiti DE LA Laveuse AvertissementOutils ncessaires Iinstallation Outils ncessaires au raccerdement des tuyaux darrive deauSi vous avez Vous devrez acheter PidestalII vous faudra Dimensions de la laveuseDgagements de sparation a respecter Espacement recommand pour rinstallation de la caisse Instructons DE Liaison , LA TEliRE Instructions Dinstallation Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deauDcharge de Ieau de lavage dans un vier de buanderie ou Retirer le tuyau de vidange de la laveusePour empcher Ieau de vidange de refluer dans la laveuse Igout au plancherIi!ii!ili%i ¸b%il¸iii,e% iS%ii!i!ii!ii!ii,!!!i!%iii% CARACTI!RISTIQUES Avantages Utilisation DE LA Laveuse Premier programme de lavage sans linge & laverPour tous les programmes de lavage Pour commencer le programme de lavage immediatementChoix du dtergent appropri Pour remplir les compartiments du distributeurCompartiment pour assouplissant de tissu Compartiment pour dtergent du lavage principalCompartiment de Iagent de blanchiment Pour arrter un programme et en slectionner un autreClothes Clean linge propre Programme Dure Temperature Vitesse Heavy Duty service intenseRglages de programme prtablis De lavage2nd Rinse 2nd rin£age Signal de programmeTemp6rature de lavage/rin£age Programme Type Options DisponiblesConseils DE Lessivage Tache Utiliser Un agent de Blanchiment au chlore Programme Liquide Ou sans LavagePour les Couleurs ChocolatProcedure dentretien de la laveuse Dbut de la procedureEntretien DE LA Laveuse Nettoyage du joint/soufflet de la porteRinstallation de la laveuse Nettoyage de Iextrieur Remise en marche de la laveuseNettoyage du tiroir distributeur Preparation de la laveuse pour IhiverDepannage Un dtergent HE est-ilutilis? Le distributeur dassouplissant de tissu est-il obstrue?Alvoles reliee a la terre? Utilisez-vousLes vis de calage ont-elles te retirees? Pas assez deau/pas assez de mousse Faible niveau deau?Excs de mousse? La charge a-t-elle cause un desquilibre?HE? Page Oa,,an t,dae oro,ohton