Kenmore 110.4647 Compartiment pour assouplissant de tissu, Compartiment de Iagent de blanchiment

Page 66

3= Enfoncer le tiroir distributeur lentement et completement (pour eviter los renversements).

Compartiment pour assouplissant de tissu

(Lettre D dans I'illustration du distributeur)

Ajouter 1/4de tasse (60 mL) d'assouplissant de tissu liquide dans ce compartiment. L'assouplissant de tissu sera automatiquement distribue Iors du ringage final ou du deuxieme rin(;age, le cas ech6ant.

Ne pas remplir au-dela du niveau "MAX".

1.Pour faire faire une pause a la laveuse a tout moment, selectionner STOP (arr_t).

2.Pour poursuivre le programme, selectionner START (pendant environ 1 seconde).

Distributeur

A. Levier de d_gagement du distributeur

B. Compartirnent pour detergent du lavage principal

C. Compartiment pour agent de blanchiment liquide

D. Compartirnent pour assouplissant de tissu

Compartiment pour d_tergent du lavage principal

(Lettre B dans I'illustration du distributeur)

Verser le detergent HE liquide ou en poudre dans ce compartiment pour le programme de lavage principal.

L'agent de blanchiment en poudre sans danger pour los couleurs pout _tre ajoute au compartiment du lavage principal avec le detergent en poudre.

Detergent liquide : Mesurer la quantite de detergent liquide avec I'instrument de mesure fourni par le fabricant de detergent. Ne pas ajouter davantage que la quantite recommandee par los fabricants. Le detergent liquide s'ecoule immediatement dans la laveuse.

Detergent en poudre : Mesurer la quantite de detergent en poudre avec I'instrument de mesure fourni par le fabricant de detergent. Ne pas ajouter davantage que la quantite recommandee par los fabricants de detergent.

Ne pas remplir au-dela du niveau "Max".

REMARQUE : Un remplissage excessif pourrait causer un exces de mousse.

Compartiment de I'agent de blanchiment

(Lettre C dans I'illustration du distributeur)

Ne pas verser PLUS de ¾ de tasse (160 mL) d'agentde blanchiment liquide dans ce compartiment. L'agentde blanchiment sera automatiquement dilue et distribue au moment approprie au cours du premier ringage apr_s le programme de lavage. Ce compartiment ne pout diluer un agent de blanchiment en poudre.

Utiliser seulement un agent de blanchiment liquide dans ce distributeur. Ne pas utiliser ce distributeur pour ajouter un agent de blanchiment en poudre ou tout agent de blanchiment sans danger pour los couleurs a votre charge de lavage.

Toujours mesurer I'agentde blanchiment liquide. Utiliser une tasse & mesurer avec un bec verseur; ne pas utiliser une quantite approximative. Suivre los instructions du fabricant pour une utilisation en toute securit&

Ne pas remplir au-dela du niveau "MAX".

REMARQUE : Un remplissage excessif pourrait causer des dommages aux v_tements.

Toutes los options et tous los modificateurs ne sont pas disponibles avec tous los programmes.

Los programmes, options et modificateurs peuvent _tre changes

tout moment tant que START (mise en marche) n'apas ete selectionn&

Pour arr_ter un programme et en s_lectionner un autre

1.Selectionner une fois STOP (arr_t).

2.Selectionner le programme desir&

3.Selectionner los OPTIONS et MODIFICATEURS desires.

4.Selectionner START (pendant environ I seconde) pour remettre la laveuse en marche au debut du nouveau programme.

Pour annuler un programme

1.Selectionner deux fois STOP (arr_t).

2.La laveuse s'eteint, la porte se deverrouille et los v_tements peuvent _tre retires.

REMAROUE : Sile niveau d'eau ou la temperature est trop eleve(e), la laveuse effectuera automatiquement une vidange avant le deverrouillage de la porte.

Pour changer los options ou los modificateurs Iorsque le programme a commenc_

1.Selectionner STOP (arr_t).

2.Selectionner los OPTIONS ou MODIFICATEURS desires. Si I'option ou le modificateur n'est pas disponible, la machine emet un bip.

3.Appuyer sur la touche START (pendant environ 1 seconde) pour poursuivre le programme.

Pour vidanger la laveuse manuellement

1.Selectionner STOP (arr_t).

2.Selectionner DRAIN & SPIN (vidange et essorage).

3.Selectionner START (pendant environ 1 seconde) pour commencer la vidange.

4.Lorsque I'essorage est termine, la porte se deverrouille. Los articles peuvent _tre retires de la laveuse.

66

Image 66
Contents 8540265 Table of Contents Protection AgreementsKenmore Washer Warranty Pedestal Option WarrantyWasher Safety ExplosiveAlternate Parts Tools needed for connecting the water inlet hosesParts supplied PedestalRecessed area or closet installation Washer DimensionsInstallation clearances Recessed or closet installation Washer on pedestalLaundry tub drain system view a Recommended installation spacing for cabinet installationStandpipe drain system wall or floor views a & B Floor drain system view BGrounding mNSTRUCTIONS Installation Instructions Connect the inlet hoses to the water faucetsTo keep drain water from going back into the washer Clear water linesRemove drain hose from the washer Floor drainUse only HE High Efficiency detergent Features and Benefits Washer USE For All Wash Cycles To load washerTo fill dispenser compartments To begin the wash cycle laterChoosing the Right Detergent Main Wash detergent compartmentTo stop a cycle and select a new cycle To cancel a cycleClothes Clean To change Options or Modifiers after the cycle has startedRinse & Spin HOT Load Type Available OptionsLaundry Tips Grass Cleaning the door seal/bellowOr Color-Save Bleach Wash Cycle DeodorantsCleaning the exterior Washer Maintenance ProcedureBegin procedure Cleaning the dispenser drawerError codes TroubleshootingReinstalling the washer To use washer againWasher odor Washer wont run, fill, rinse or tumble washer stops Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet?Are you using an extension cord? Are both the hot and cold water faucets turned on?Did you use HE detergent? Are you using a low speed wash cycle?Are you washing a single item or bulky load? Did you sort properly?Page Proteccion Kenmore DE PedestalSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importanteEL GAS Hidrogeno Requisitos DE Instalacion Espacios libres para la instalacibn Dimensiones de la lavadoraUsted necesitara Instalaci6n en zona empotrada o en un clbsettEspacio recomendado para la instalacibn en un armario Sistema de desagi.ie por el lavadero vista aSistema de desagie por el piso vista B Instrucciones Para LA Conexion Atierra PeHgro de Choque EmectricoPemigre de Peso E×cesivo Conecte las mangueras de entrada a los grifos de aguaRetire la manguera de desagLie de la lavadora Despeje las lineas de aguaConecte las mangueras de entrada a la lavadora DesagLie de la tina de lavadero o desagLie de tubo verticalNotas Cargas mas voluminosas Controles electrbnicosNivel automatico del agua Sistema de suspensibnUSO DE LA Lavadora Peiigro de IncendioPrimer ciclo de lavado sin ropa = Para el inicio diferido del ciclo de lavado Para todos los ciclos de lavado= Para comenzar el ciclo de lavado de inmediato Seleccibn del detergente adecuadoCompartimiento del detergente para el lavado principal Compartimiento del blanqueador con cloroPara detener un ciclo y seleccionar uno nuevo Para agregar articulos Para escurrir la lavadora manualmenteAgregado de articulos Ropa limpiaIntenso Heavy Duty Tibia Segundo Enjuague 2nd RinseTemperatura de Lavado/Enjuague FriaCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Express Wash Liquido con cloro o De lavado No decolorante Sugerido No decolorante TintaAceite de motor sucio Sugerido PastoProcedimiento para el mantenimiento de la lavadora Limpieza del sello/fuelle de la puertaImportante Comience el procedimientoPara volver a usar la lavadora Limpieza externaLimpieza de la gaveta de depbsito Para Transportar la LavadoraLa lavadora produce un gorgoteo o zumbido? Cbdigos de errorEsta la lavadora haciendo un ruido diferente? De la maquina?Esta el cable Elctrico Enchufado Se esta usando un detergente de alto rendimiento HE?Esta obstruido el lavadero o el desagiJe? Un cable Elctrico de extensi6n?Se hart quitado los pernos de transporte? Cambios en el tiempo del ciclo/Ciclo demasiado prolongadoSe ha cerrado bien la puerta de la lavadora? Esta balanceada la carga?Ha separado la ropa adecuadamente? Ha lavado una carga grande en un ciclo suave o delicado?Ha usado detergente HE? Ha usado suficiente detergente de alto rendimiento HE?Page Table DES MATI#RES Contrats DE ProtectionGarantie DE LA Laveuse Kenmore Garantie DU PII!DESTAL FacultatifSI Curiti DE LA Laveuse AvertissementSi vous avez Vous devrez acheter Outils ncessaires IinstallationOutils ncessaires au raccerdement des tuyaux darrive deau PidestalDimensions de la laveuse II vous faudraDgagements de sparation a respecter Espacement recommand pour rinstallation de la caisse Instructons DE Liaison , LA TEliRE Instructions Dinstallation Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deauPour empcher Ieau de vidange de refluer dans la laveuse Dcharge de Ieau de lavage dans un vier de buanderie ouRetirer le tuyau de vidange de la laveuse Igout au plancherIi!ii!ili%i ¸b%il¸iii,e% iS%ii!i!ii!ii!ii,!!!i!%iii% CARACTI!RISTIQUES Avantages Utilisation DE LA Laveuse Premier programme de lavage sans linge & laverChoix du dtergent appropri Pour tous les programmes de lavagePour commencer le programme de lavage immediatement Pour remplir les compartiments du distributeurCompartiment de Iagent de blanchiment Compartiment pour assouplissant de tissuCompartiment pour dtergent du lavage principal Pour arrter un programme et en slectionner un autreClothes Clean linge propre Rglages de programme prtablis Programme Dure Temperature VitesseHeavy Duty service intense De lavageSignal de programme 2nd Rinse 2nd rin£ageTemp6rature de lavage/rin£age Programme Type Options DisponiblesConseils DE Lessivage Pour les Couleurs Tache Utiliser Un agent deBlanchiment au chlore Programme Liquide Ou sans Lavage ChocolatEntretien DE LA Laveuse Procedure dentretien de la laveuseDbut de la procedure Nettoyage du joint/soufflet de la porteNettoyage du tiroir distributeur Rinstallation de la laveuseNettoyage de Iextrieur Remise en marche de la laveuse Preparation de la laveuse pour IhiverDepannage Alvoles reliee a la terre? Un dtergent HE est-ilutilis?Le distributeur dassouplissant de tissu est-il obstrue? Utilisez-vousExcs de mousse? Les vis de calage ont-elles te retirees?Pas assez deau/pas assez de mousse Faible niveau deau? La charge a-t-elle cause un desquilibre?HE? Page Oa,,an t,dae oro,ohton