Kenmore 110.4647 manual Un dtergent HE est-ilutilis?, Alvoles reliee a la terre?, Utilisez-vous

Page 76

Fuites d'eau de la laveuse

La porte a-t-elle _t_ ouverte pendant "Add a garment" (ajouter un v_tement)?

De I'eaupeut suinter de I'interieur de la porte si celle-ci a ete ouverte apres le debut d'unprogramme.

Un d_tergent HE est-ilutilis_?

Les detergents non identifies Haute efficacite peuvent causer un exces de mousse qui peut creer des fuites a I'arrierede la laveuse.

Les tuyaux de remplissage sont-ilsserr_s?

Les joints de tuyaux de remplissage d'eau sont-ils correctement install_s?

Verifier les deux extremites de chaque tuyau. Voir "Raccordement des tuyaux d'alimentation" dans les Instructions d'installation.

Le tuyau de vidange est-ilcorrectement installS? Le tuyau de vidange dolt _tre bien fixe au conduit d'evacuation ou a I'evierde buanderie. Voir "lmmobilisation du tuyau de vidange" darts les Instructions d'installation.

L'_vier ou le conduit d'_vacuation est-ilobstru_? L'evier et le conduit d'evacuation doivent pouvoir drainer

17 gal. (64 L) d'eau par minute. Si le debit d'eauest obstrue ou ralenti, I'eaupeut refouler du conduit d'evacuation ou de I'evier.Verifier la plomberie du domicile (eviers de buanderie, robinets, conduit d'evacuation, conduites d'eau)pour voir s'il y a des fuites.

Fonctionnement du distributeur

Mauvaises odeurs de la laveuse

Voir "Nettoyage de la laveuse" darts la section relative

I'entretien de la laveuse.

Utilisez-vous un d_tergent HE?

L'utilisationd'undetergent non HE peut provoquer un film residuel a I'origined'odeurs.

Avez-vous laiss_ la porte ouverte aprbs utilisation? Cette laveuse dispose d'une fermeture etanche pour eviter les fuites d'eau. Pour eviter la formation d'odeurs, laisser la porte ouverte afin de permettre a la laveuse de secher entre les utilisations.

La porte ne se verrouille pas

Toute I'eau s'est-elle _coul_e de la laveuse durant

I'essorage?

Selectionner DRAIN & SPIN (vidange et essorage) pour enlever toute eau restee dans la laveuse. La porte de la laveuse se deverrouillera a la fin de la vidange.

La porte est-elleverrouill_e et le temoin "Add a garment" (ajouter un v_tement) est-ilallum_?

Appuyer une fois sur STOP (arr_t). La porte se deverrouillera.

La laveuse ne fonctionne pas, ne se remplit pas, ne rince pas, ne culbute pas; la laveuse s'arr_te

Avez-vous suivi les directives du fabricant pour I'addition de d_tergent et d'assouplissant dans les distributeurs?

Mesurer la quantite de detergent et d'assouplissant de tissu. Verser lentement darts les distributeurs. Essuyer tout renversement. Diluer I'assouplissant dans le distributeur d'assouplissant.

Avez-vous plac_ un agent de blanchiment en poudre ou liquide sans danger pour les couleurs dans le distributeur

d'agent de blanchiment au chlore liquide (sur certainsRisque de choc electrique mod_les)

Verser I'agentde blanchiment en poudre ou liquide sans danger pour les couleurs dans le compartiment du detergent principal. Ne pas utiliser le distributeur d'agent de

Brancher sur une prise a 3 alveo_es re_iee a _aterre.

Ne pas en_ever la broche de liaison a _a terre.

blanchiment

au chlore liquide pour I'agent de blanchiment

Ne pas

utHiser

un

adaptateur.

sans danger

pour les couleurs.

Ne pas

uti_iser

un

c_bie de raHonge.

 

 

Le distributeur d'assouplissant de tissu est-il obstrue?

Nettoyer le distributeur d'assouplissant de tissu. Voir

 

Le non-respect de ces instructions peut causer

 

un deces,

un incendie

ou

un choc

e_ectriqueo

"Entretien

de la laveuse" pour

les details.

 

 

Les produits de lessive sont-ils darts le bon compartiment

 

Le cordon d'alimentation

est-ilbranch_ dans une prise

du distributeur?

 

 

 

Verser les quantites appropriees de detergent,

 

 

3 alv_oles reliee a la terre?

 

 

 

Brancher le cordon d'alimentation dans une prise a 3 alveoles

d'assouplissant de tissu ou d'agent de blanchiment au chlore

 

 

reliee a la terre.

 

 

 

liquide darts le compartiment appropri& Verser I'agent de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

blanchiment

en poudre ou liquide sans danger pour les

Utilisez-vous

un c&ble

de rallonge?

couleurs

dans le compartiment

du detergent

principal. Veiller

 

Ne pas utiliser

un c&ble de

rallonge.

 

utiliser un agent de blanchiment en poudre sans danger

 

Un fusible est-ilgrill_ ou le disjoncteur s'est-ildeclench_?

pour les couleurs avec un detergent

en poudre approprie ou

Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le

un agent de blanchiment liquide sans danger pour les

 

 

probleme persiste, appeler un electricien.

couleurs avec un detergent liquide appropri&

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y a-t-il de

I'eaudans le distributeur

a la fin

du

 

Les deux robinets d'eau (chaude

et froide) sont-ils

programme?

 

 

 

 

ouverts?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ouvrir I'arrivee d'eau.

 

 

 

Une petite quantite d'eau restera dans le compartiment du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

distributeur.

Ceci est normal.

 

 

 

 

Le tuyau d'arriv_e d'eau est-ild_form_?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Redresser

les tuyaux.

 

 

 

76

Image 76
Contents 8540265 Table of Contents Protection AgreementsKenmore Washer Warranty Pedestal Option WarrantyWasher Safety ExplosiveTools needed for connecting the water inlet hoses Parts suppliedAlternate Parts PedestalWasher Dimensions Installation clearancesRecessed area or closet installation Recessed or closet installation Washer on pedestalRecommended installation spacing for cabinet installation Standpipe drain system wall or floor views a & BLaundry tub drain system view a Floor drain system view BGrounding mNSTRUCTIONS Installation Instructions Connect the inlet hoses to the water faucetsClear water lines Remove drain hose from the washerTo keep drain water from going back into the washer Floor drainUse only HE High Efficiency detergent Features and Benefits Washer USE For All Wash Cycles To load washerTo begin the wash cycle later Choosing the Right DetergentTo fill dispenser compartments Main Wash detergent compartmentTo cancel a cycle Clothes CleanTo stop a cycle and select a new cycle To change Options or Modifiers after the cycle has startedRinse & Spin HOT Load Type Available OptionsLaundry Tips Cleaning the door seal/bellow Or Color-Save Bleach Wash CycleGrass DeodorantsWasher Maintenance Procedure Begin procedureCleaning the exterior Cleaning the dispenser drawerTroubleshooting Reinstalling the washerError codes To use washer againWasher odor Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? Are you using an extension cord?Washer wont run, fill, rinse or tumble washer stops Are both the hot and cold water faucets turned on?Are you using a low speed wash cycle? Are you washing a single item or bulky load?Did you use HE detergent? Did you sort properly?Page Proteccion Kenmore DE PedestalSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Seguridad DE LA LavadoraEL GAS Hidrogeno Requisitos DE Instalacion Dimensiones de la lavadora Usted necesitaraEspacios libres para la instalacibn Instalaci6n en zona empotrada o en un clbsettSistema de desagi.ie por el lavadero vista a Espacio recomendado para la instalacibn en un armarioSistema de desagie por el piso vista B Instrucciones Para LA Conexion Atierra PeHgro de Choque EmectricoPemigre de Peso E×cesivo Conecte las mangueras de entrada a los grifos de aguaDespeje las lineas de agua Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraRetire la manguera de desagLie de la lavadora DesagLie de la tina de lavadero o desagLie de tubo verticalNotas Controles electrbnicos Nivel automatico del aguaCargas mas voluminosas Sistema de suspensibnPeiigro de Incendio USO DE LA LavadoraPrimer ciclo de lavado sin ropa Para todos los ciclos de lavado = Para comenzar el ciclo de lavado de inmediato= Para el inicio diferido del ciclo de lavado Seleccibn del detergente adecuadoCompartimiento del blanqueador con cloro Compartimiento del detergente para el lavado principalPara detener un ciclo y seleccionar uno nuevo Para escurrir la lavadora manualmente Agregado de articulosPara agregar articulos Ropa limpiaIntenso Heavy Duty Segundo Enjuague 2nd Rinse Temperatura de Lavado/EnjuagueTibia FriaCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Express Wash No decolorante Tinta Aceite de motor sucio SugeridoLiquido con cloro o De lavado No decolorante Sugerido PastoLimpieza del sello/fuelle de la puerta ImportanteProcedimiento para el mantenimiento de la lavadora Comience el procedimientoLimpieza externa Limpieza de la gaveta de depbsitoPara volver a usar la lavadora Para Transportar la LavadoraCbdigos de error Esta la lavadora haciendo un ruido diferente?La lavadora produce un gorgoteo o zumbido? De la maquina?Se esta usando un detergente de alto rendimiento HE? Esta obstruido el lavadero o el desagiJe?Esta el cable Elctrico Enchufado Un cable Elctrico de extensi6n?Cambios en el tiempo del ciclo/Ciclo demasiado prolongado Se ha cerrado bien la puerta de la lavadora?Se hart quitado los pernos de transporte? Esta balanceada la carga?Ha lavado una carga grande en un ciclo suave o delicado? Ha usado detergente HE?Ha separado la ropa adecuadamente? Ha usado suficiente detergente de alto rendimiento HE?Page Table DES MATI#RES Contrats DE ProtectionGarantie DE LA Laveuse Kenmore Garantie DU PII!DESTAL FacultatifSI Curiti DE LA Laveuse AvertissementOutils ncessaires Iinstallation Outils ncessaires au raccerdement des tuyaux darrive deauSi vous avez Vous devrez acheter PidestalII vous faudra Dimensions de la laveuseDgagements de sparation a respecter Espacement recommand pour rinstallation de la caisse Instructons DE Liaison , LA TEliRE Instructions Dinstallation Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deauDcharge de Ieau de lavage dans un vier de buanderie ou Retirer le tuyau de vidange de la laveusePour empcher Ieau de vidange de refluer dans la laveuse Igout au plancherIi!ii!ili%i ¸b%il¸iii,e% iS%ii!i!ii!ii!ii,!!!i!%iii% CARACTI!RISTIQUES Avantages Utilisation DE LA Laveuse Premier programme de lavage sans linge & laverPour tous les programmes de lavage Pour commencer le programme de lavage immediatementChoix du dtergent appropri Pour remplir les compartiments du distributeurCompartiment pour assouplissant de tissu Compartiment pour dtergent du lavage principalCompartiment de Iagent de blanchiment Pour arrter un programme et en slectionner un autreClothes Clean linge propre Programme Dure Temperature Vitesse Heavy Duty service intenseRglages de programme prtablis De lavage2nd Rinse 2nd rin£age Signal de programmeTemp6rature de lavage/rin£age Programme Type Options DisponiblesConseils DE Lessivage Tache Utiliser Un agent de Blanchiment au chlore Programme Liquide Ou sans LavagePour les Couleurs Chocolat Procedure dentretien de la laveuse Dbut de la procedure Entretien DE LA Laveuse Nettoyage du joint/soufflet de la porteRinstallation de la laveuse Nettoyage de Iextrieur Remise en marche de la laveuseNettoyage du tiroir distributeur Preparation de la laveuse pour IhiverDepannage Un dtergent HE est-ilutilis? Le distributeur dassouplissant de tissu est-il obstrue?Alvoles reliee a la terre? Utilisez-vousLes vis de calage ont-elles te retirees? Pas assez deau/pas assez de mousse Faible niveau deau?Excs de mousse? La charge a-t-elle cause un desquilibre?HE? Page Oa,,an t,dae oro,ohton