Kenmore 110.4647, 110.4646 Outils ncessaires au raccerdement des tuyaux darrive deau, Pidestal

Page 56

EXIGENCES D'INSTALLATION

Rassembler les outils et pieces n_cessaires avant de commencer I'installation. Les pieces fournies se trouvent dans le tambour de la laveuse.

Outils n_cessaires au raccerdement des tuyaux d'arriv_e d'eau

Pince (ouverture jusqu'a 19A6''[39,5 mm])

Lampe de poche (facultative)

Outils n_cessaires _ I'installation

Cles plates de 17 mm et 13 mm

Niveau

Cale en bois

Regle ou metre ruban

Pi_ces fournies

Si vous avez

Vous devrez acheter

 

Tuyau de vidange

Trousse de rallonge du tuyau de vidange

trop court

de 4 pi (1,2 m), piece

n° 285863

Robinets d'eau

2 tuyaux d'admission

d'eau plus longs :

hors d'atteinte des

6 pi (1,8m), piece n° 76314

tuyaux

10 pi (3,0 m), piece n° 350008

d'admission

 

 

Pi_destal

Vous pouvez acheter un piedestal pour cette laveuse. Vous pouvez choisir un piedestal de 10" (25,4 cm). Ne pas oublier que le piedestal ajoutera a la hauteur totale de I'appareil.

0

A. Bride de retenue pour

 

D. Bouchon

pourles trous

tuyau de vidange

 

des boulons de

B. Tuyau d'alimentation

(2)

transport

(4)

 

 

C. Rondelle pour

tuyau

 

E. Courroie

petite

 

 

 

d' alimentation

(4)

 

 

 

Autres pi_ces

Les pieces enumerees sont disponibles au magasin Sears local ou au centre de service Sears. Pour obtenir plus de renseignements, composer le

1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663).

Pi_destal facultatif

Pour commander, appeler votre magasin Sears local. Pour de plus amples renseignements, veuillez composer le

1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663).

Hauteur du

Hauteur

Couleur

Num_ro

pi_destal

approximative

 

de

 

avec laveuse

 

mod_le

10" (25,4 cm)

46" (116,8 cm)

Blanc

46822

Ensemble de superposition

Si vous avez

Evier de buanderie

ou tuyau de rejet I'egout plus haut que 96" (2,4 m)

€gout sureleve

€gout au plancher

Vous devrez acheter

Systeme de pompe de puisard (si non deja disponible)

12vierde vidange standard de 20 gal.

(76 L) de 30" (76,2 cm) de hauteur ou evier utilitaire et pompe de puisard (disponibles chez votre fournisseur local d'articles de plomberie)

Brise-siphon, piece n° 285834; tuyau de vidange additionnel, piece n° 8318155; et trousse de connexion, piece

n° 285863

Prevoyez-vous de superposer votre laveuse Kenmore et votre secheuse? Si c'est le cas, trouver I'ensemble de superposition (piece numero 8572546) dans le tambour de la secheuse Kenmore correspondante. Suivre les instructions fournies avec I'ensemble. Voir "Exigences d'emplacement".

Le choix d'un emplacement approprie pour la laveuse en ameliore le rendement et reduit au minimum le bruit et le

"deplacement" possible de la laveuse.

La laveuse peut _tre installee sous un comptoir personnalise, dans un sous-sol, une salle de buanderie, un placard ou un encastrement. Voir "Systeme de vidange".

IIfaut aussi prendre en compte les exigences d'emplacement des appareils voisins. C'est a I'utilisateur qu'incombe la responsabilite de realiser une installation correcte.

56

Image 56
Contents 8540265 Table of Contents Protection AgreementsKenmore Washer Warranty Pedestal Option WarrantyWasher Safety ExplosiveTools needed for connecting the water inlet hoses Parts suppliedAlternate Parts PedestalWasher Dimensions Installation clearancesRecessed area or closet installation Recessed or closet installation Washer on pedestalRecommended installation spacing for cabinet installation Standpipe drain system wall or floor views a & BLaundry tub drain system view a Floor drain system view BGrounding mNSTRUCTIONS Installation Instructions Connect the inlet hoses to the water faucetsClear water lines Remove drain hose from the washerTo keep drain water from going back into the washer Floor drainUse only HE High Efficiency detergent Features and Benefits Washer USE For All Wash Cycles To load washerTo begin the wash cycle later Choosing the Right DetergentTo fill dispenser compartments Main Wash detergent compartmentTo cancel a cycle Clothes CleanTo stop a cycle and select a new cycle To change Options or Modifiers after the cycle has startedRinse & Spin HOT Load Type Available OptionsLaundry Tips Cleaning the door seal/bellow Or Color-Save Bleach Wash CycleGrass DeodorantsWasher Maintenance Procedure Begin procedureCleaning the exterior Cleaning the dispenser drawerTroubleshooting Reinstalling the washerError codes To use washer againWasher odor Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? Are you using an extension cord?Washer wont run, fill, rinse or tumble washer stops Are both the hot and cold water faucets turned on?Are you using a low speed wash cycle? Are you washing a single item or bulky load?Did you use HE detergent? Did you sort properly?Page Proteccion Kenmore DE PedestalEL GAS Hidrogeno Seguridad DE LA LavadoraSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Requisitos DE Instalacion Dimensiones de la lavadora Usted necesitaraEspacios libres para la instalacibn Instalaci6n en zona empotrada o en un clbsettSistema de desagie por el piso vista B Espacio recomendado para la instalacibn en un armarioSistema de desagi.ie por el lavadero vista a Instrucciones Para LA Conexion Atierra PeHgro de Choque EmectricoPemigre de Peso E×cesivo Conecte las mangueras de entrada a los grifos de aguaDespeje las lineas de agua Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraRetire la manguera de desagLie de la lavadora DesagLie de la tina de lavadero o desagLie de tubo verticalNotas Controles electrbnicos Nivel automatico del aguaCargas mas voluminosas Sistema de suspensibnPrimer ciclo de lavado sin ropa USO DE LA LavadoraPeiigro de Incendio Para todos los ciclos de lavado = Para comenzar el ciclo de lavado de inmediato= Para el inicio diferido del ciclo de lavado Seleccibn del detergente adecuadoPara detener un ciclo y seleccionar uno nuevo Compartimiento del detergente para el lavado principalCompartimiento del blanqueador con cloro Para escurrir la lavadora manualmente Agregado de articulosPara agregar articulos Ropa limpiaIntenso Heavy Duty Segundo Enjuague 2nd Rinse Temperatura de Lavado/EnjuagueTibia FriaCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Express Wash No decolorante Tinta Aceite de motor sucio SugeridoLiquido con cloro o De lavado No decolorante Sugerido PastoLimpieza del sello/fuelle de la puerta ImportanteProcedimiento para el mantenimiento de la lavadora Comience el procedimientoLimpieza externa Limpieza de la gaveta de depbsitoPara volver a usar la lavadora Para Transportar la LavadoraCbdigos de error Esta la lavadora haciendo un ruido diferente?La lavadora produce un gorgoteo o zumbido? De la maquina?Se esta usando un detergente de alto rendimiento HE? Esta obstruido el lavadero o el desagiJe?Esta el cable Elctrico Enchufado Un cable Elctrico de extensi6n?Cambios en el tiempo del ciclo/Ciclo demasiado prolongado Se ha cerrado bien la puerta de la lavadora?Se hart quitado los pernos de transporte? Esta balanceada la carga?Ha lavado una carga grande en un ciclo suave o delicado? Ha usado detergente HE?Ha separado la ropa adecuadamente? Ha usado suficiente detergente de alto rendimiento HE?Page Table DES MATI#RES Contrats DE ProtectionGarantie DE LA Laveuse Kenmore Garantie DU PII!DESTAL FacultatifSI Curiti DE LA Laveuse AvertissementOutils ncessaires Iinstallation Outils ncessaires au raccerdement des tuyaux darrive deauSi vous avez Vous devrez acheter PidestalDgagements de sparation a respecter Dimensions de la laveuseII vous faudra Espacement recommand pour rinstallation de la caisse Instructons DE Liaison , LA TEliRE Instructions Dinstallation Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deauDcharge de Ieau de lavage dans un vier de buanderie ou Retirer le tuyau de vidange de la laveusePour empcher Ieau de vidange de refluer dans la laveuse Igout au plancherIi!ii!ili%i ¸b%il¸iii,e% iS%ii!i!ii!ii!ii,!!!i!%iii% CARACTI!RISTIQUES Avantages Utilisation DE LA Laveuse Premier programme de lavage sans linge & laverPour tous les programmes de lavage Pour commencer le programme de lavage immediatementChoix du dtergent appropri Pour remplir les compartiments du distributeurCompartiment pour assouplissant de tissu Compartiment pour dtergent du lavage principalCompartiment de Iagent de blanchiment Pour arrter un programme et en slectionner un autreClothes Clean linge propre Programme Dure Temperature Vitesse Heavy Duty service intenseRglages de programme prtablis De lavageTemp6rature de lavage/rin£age Signal de programme2nd Rinse 2nd rin£age Programme Type Options DisponiblesConseils DE Lessivage Tache Utiliser Un agent de Blanchiment au chlore Programme Liquide Ou sans LavagePour les Couleurs ChocolatProcedure dentretien de la laveuse Dbut de la procedureEntretien DE LA Laveuse Nettoyage du joint/soufflet de la porteRinstallation de la laveuse Nettoyage de Iextrieur Remise en marche de la laveuseNettoyage du tiroir distributeur Preparation de la laveuse pour IhiverDepannage Un dtergent HE est-ilutilis? Le distributeur dassouplissant de tissu est-il obstrue?Alvoles reliee a la terre? Utilisez-vousLes vis de calage ont-elles te retirees? Pas assez deau/pas assez de mousse Faible niveau deau?Excs de mousse? La charge a-t-elle cause un desquilibre?HE? Page Oa,,an t,dae oro,ohton