Kenmore 110.4646, 110.4647 manual Limpieza externa, Limpieza de la gaveta de depbsito

Page 47

Limpieza externa

Use un pa_o suave y hQmedo o una esponja para limpiar cualquier derrame. De vez en cuando, limpie el exterior de su lavadora para que se vea come nueva. Use jab6n suave y agua. No use productos abrasives.

Limpieza de la gaveta de depbsito

La gaveta de dep6sito es desmontable para facilitar la limpieza.

Para volver a usar la lavadora:

1.Deje correr agua por las tuberias.

2.Vuelva a conectar las mangueras de entrada del agua a los grifos.

3.Abra ambos grifos de agua.

1.Destrabe la gaveta del dep6sito presionando la palanca de desenganche. Vea "Use del dep6sito". Quite la gaveta.

2.Quite los insertos (el sif6n de los compartimientos del suavizante y del blanqueador).

3.Lave las piezas en el agua del grifo.

 

NOTA:

No lave

los componentes

en la lavavajillas.

 

 

 

 

 

Peligro

de Cheque

Electrico

 

 

4.

Vuelva

a colocar

los

insertos

y coloque

nuevamente

el

 

Conecte

a un contacto de pared

de conexion

a tierra de

 

dep6sito

en la gaveta.

 

 

 

 

 

3 terrninales.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ii_ii_i!i!ii_:ili/_ii¸__ii;:i;!!iSi!!!:!i!ii::i,ii;!!!i!!!i:::ii, Iiiii:,i!iiii,___::ili,:,iidii,_iii!!i!!!iiil;_i!,!!iiiii;/Ji_!!!!!ii_

 

No quite la terminal de conexion a tierra.

 

 

 

 

No use un adaptador.

 

 

 

 

 

 

Reemplace las mangueras de entrada despues de cinco afios

 

 

 

 

 

 

 

 

No use un cable electrico

de extensiono

 

 

para reducir

el riesgo de fallas de las mismas. Revise

 

 

 

 

peri6dicamente y cambie las mangueras de entrada si se hallan

 

No seguir eetas inetrucciones puede ocasionar

 

protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o perdidas de

 

 

 

la rnuerte, incendio o choque electricoo

 

 

agua.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuando reemplace las mangueras de entrada del agua, anote la

4.

Enchufe

la lavadora

o reconecte

el suministro

de energia.

fecha de reposici6n.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Ponga a funcionar la lavadora durante el ciclo normal/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

informal (NORMAL/CASUAL. Use solamente detergente de

Oii:iiiiiii::i:_ii!iO_!i!!:,i:ii%i!__diiil;i:!!iiii,,i%!!,_',;ii:!!i_£_:_¸!:!iiii::!ii,_i:!!?iiliii:::ii;!tiiii__iiO__;!iiii,i%i:3, ¸1%!i!!ii%i!!i;!!ii_i!!?alto rendimiento (HE). Use V4de la cantidad recomendada de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

detergente de alto rendimiento HE para eliminar el

Instale y guarde

su lavadora en un lugar donde no se congele.

 

anticongelante.

 

 

 

 

 

 

 

Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

congelamiento

de la misma podna

dafiar su lavadora.

Siva a

 

Para

transportar la

lavadora:

 

 

 

 

 

guardar o trasladar su lavadora durante una temporada de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

invierno riguroso,

acondici6nela

para el invierno.

 

1.

Siva

a mover la lavadora

durante

una temporada

de invierno

Cuidado durante las vacaciones y periodos sin uso:

 

riguroso, coloque 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V. en

 

el tambor. Ponga la lavadora en un ciclo de desagOe y

Ponga a funcionar su lavadora t]nicamente cuando este en casa.

 

 

exprimido (Drain & Spin).

 

 

 

 

 

 

Si va a salir de vacaciones o no va a usar la lavadora durante un

 

 

 

 

 

 

 

2. Desenchufe

el cable electrico.

 

 

 

 

 

periodo prolongado de tiempo usted debe:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Desenchufe

la lavadora o desconecte

el suministro

de

3.

Desconecte

la manguera

de desagQe del sistema

de desagQe

 

energia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y fijela a los ganchos

del

panel

posterior.

 

 

• Interrumpir el suministro de agua a la lavadora. Esto ayuda a

4. Cierre ambos grifos de agua.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

evitar

inundaciones

accidentales

(debido a aumentos en la

5.

Desconecte

las mangueras de entrada

del agua

de los grifos,

 

presi6n

del

agua) en ausencia suya.

 

 

 

luego elimine el agua de las mangueras

y fijelas

al panel

• Abra ligeramente la puerta para proporcionar ventilaci6n.

 

posterior

de

la lavadora.

 

 

 

 

 

 

6. IMPORTANTE: Llame para solicitar servicio. No vuelva a usar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para acondicionar la lavadora para el invierno:

 

 

los pernos de transporte. La unidad debe ser transportada en

 

 

 

la posici6n vertical. Para prevenir dafios estructurales y de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Vierta

1 cuarto

(1 litro) de anticongelante

tipo R.V. en el tambor.

 

suspensi6n, su maquina debe estar debidamente preparada

 

para set

nuevamente

ubicada

per un tecnico

certificado.

2.Ponga la lavadora en un ciclo de desagQe y exprimido (Drain

 

& Spin).

 

 

 

Para

volver a instalar

la lavadora

 

3.

Desenchufe

la lavadora o desconecte

el suministro de

 

Siga

las "lnstrucciones

de instalaci6n"

para ubicar, nivelar y

 

energia.

 

 

1.

4.

Cierre ambos

grifos de agua.

 

 

conectar la lavadora.

 

 

 

2.

 

 

 

 

5.

Desconecte

las mangueras de entrada

del agua de los grifos

Ponga a funcionar la lavadora durante

el ciclo normal/

 

 

 

 

 

y elimine el agua.

informal (Normal/Casual) para limpiafla y para quitar el

anticongelante, de habeflo usado. Use solamente un

 

 

detergente de alto rendimiento (HE). Use _/_de la cantidad

 

recomendada per el fabricante para una carga de tamafio

 

mediano.

47

Image 47
Contents 8540265 Protection Agreements Table of ContentsPedestal Option Warranty Kenmore Washer WarrantyExplosive Washer SafetyPedestal Tools needed for connecting the water inlet hosesParts supplied Alternate PartsRecessed or closet installation Washer on pedestal Washer DimensionsInstallation clearances Recessed area or closet installationFloor drain system view B Recommended installation spacing for cabinet installationStandpipe drain system wall or floor views a & B Laundry tub drain system view aGrounding mNSTRUCTIONS Connect the inlet hoses to the water faucets Installation InstructionsFloor drain Clear water linesRemove drain hose from the washer To keep drain water from going back into the washerUse only HE High Efficiency detergent Features and Benefits For All Wash Cycles To load washer Washer USEMain Wash detergent compartment To begin the wash cycle laterChoosing the Right Detergent To fill dispenser compartmentsTo change Options or Modifiers after the cycle has started To cancel a cycleClothes Clean To stop a cycle and select a new cycleRinse & Spin Load Type Available Options HOTLaundry Tips Deodorants Cleaning the door seal/bellowOr Color-Save Bleach Wash Cycle GrassCleaning the dispenser drawer Washer Maintenance ProcedureBegin procedure Cleaning the exteriorTo use washer again TroubleshootingReinstalling the washer Error codesWasher odor Are both the hot and cold water faucets turned on? Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet?Are you using an extension cord? Washer wont run, fill, rinse or tumble washer stopsDid you sort properly? Are you using a low speed wash cycle?Are you washing a single item or bulky load? Did you use HE detergent?Page Proteccion DE Pedestal KenmoreEL GAS Hidrogeno Seguridad DE LA LavadoraSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Requisitos DE Instalacion Instalaci6n en zona empotrada o en un clbsett Dimensiones de la lavadoraUsted necesitara Espacios libres para la instalacibnSistema de desagie por el piso vista B Espacio recomendado para la instalacibn en un armarioSistema de desagi.ie por el lavadero vista a PeHgro de Choque Emectrico Instrucciones Para LA Conexion AtierraConecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Pemigre de Peso E×cesivoDesagLie de la tina de lavadero o desagLie de tubo vertical Despeje las lineas de aguaConecte las mangueras de entrada a la lavadora Retire la manguera de desagLie de la lavadoraNotas Sistema de suspensibn Controles electrbnicosNivel automatico del agua Cargas mas voluminosasPrimer ciclo de lavado sin ropa USO DE LA LavadoraPeiigro de Incendio Seleccibn del detergente adecuado Para todos los ciclos de lavado= Para comenzar el ciclo de lavado de inmediato = Para el inicio diferido del ciclo de lavadoPara detener un ciclo y seleccionar uno nuevo Compartimiento del detergente para el lavado principalCompartimiento del blanqueador con cloro Ropa limpia Para escurrir la lavadora manualmenteAgregado de articulos Para agregar articulosIntenso Heavy Duty Fria Segundo Enjuague 2nd RinseTemperatura de Lavado/Enjuague TibiaCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Express Wash Pasto No decolorante TintaAceite de motor sucio Sugerido Liquido con cloro o De lavado No decolorante SugeridoComience el procedimiento Limpieza del sello/fuelle de la puertaImportante Procedimiento para el mantenimiento de la lavadoraPara Transportar la Lavadora Limpieza externaLimpieza de la gaveta de depbsito Para volver a usar la lavadoraDe la maquina? Cbdigos de errorEsta la lavadora haciendo un ruido diferente? La lavadora produce un gorgoteo o zumbido?Un cable Elctrico de extensi6n? Se esta usando un detergente de alto rendimiento HE?Esta obstruido el lavadero o el desagiJe? Esta el cable Elctrico EnchufadoEsta balanceada la carga? Cambios en el tiempo del ciclo/Ciclo demasiado prolongadoSe ha cerrado bien la puerta de la lavadora? Se hart quitado los pernos de transporte?Ha usado suficiente detergente de alto rendimiento HE? Ha lavado una carga grande en un ciclo suave o delicado?Ha usado detergente HE? Ha separado la ropa adecuadamente?Page Contrats DE Protection Table DES MATI#RESGarantie DU PII!DESTAL Facultatif Garantie DE LA Laveuse KenmoreAvertissement SI Curiti DE LA LaveusePidestal Outils ncessaires IinstallationOutils ncessaires au raccerdement des tuyaux darrive deau Si vous avez Vous devrez acheterDgagements de sparation a respecter Dimensions de la laveuseII vous faudra Espacement recommand pour rinstallation de la caisse Instructons DE Liaison , LA TEliRE Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deau Instructions DinstallationIgout au plancher Dcharge de Ieau de lavage dans un vier de buanderie ouRetirer le tuyau de vidange de la laveuse Pour empcher Ieau de vidange de refluer dans la laveuseIi!ii!ili%i ¸b%il¸iii,e% iS%ii!i!ii!ii!ii,!!!i!%iii% CARACTI!RISTIQUES Avantages Premier programme de lavage sans linge & laver Utilisation DE LA LaveusePour remplir les compartiments du distributeur Pour tous les programmes de lavagePour commencer le programme de lavage immediatement Choix du dtergent appropriPour arrter un programme et en slectionner un autre Compartiment pour assouplissant de tissuCompartiment pour dtergent du lavage principal Compartiment de Iagent de blanchimentClothes Clean linge propre De lavage Programme Dure Temperature VitesseHeavy Duty service intense Rglages de programme prtablisTemp6rature de lavage/rin£age Signal de programme2nd Rinse 2nd rin£age Options Disponibles Programme TypeConseils DE Lessivage Chocolat Tache Utiliser Un agent deBlanchiment au chlore Programme Liquide Ou sans Lavage Pour les CouleursNettoyage du joint/soufflet de la porte Procedure dentretien de la laveuseDbut de la procedure Entretien DE LA LaveusePreparation de la laveuse pour Ihiver Rinstallation de la laveuseNettoyage de Iextrieur Remise en marche de la laveuse Nettoyage du tiroir distributeurDepannage Utilisez-vous Un dtergent HE est-ilutilis?Le distributeur dassouplissant de tissu est-il obstrue? Alvoles reliee a la terre?La charge a-t-elle cause un desquilibre? Les vis de calage ont-elles te retirees?Pas assez deau/pas assez de mousse Faible niveau deau? Excs de mousse?HE? Page Oa,,an t,dae oro,ohton