Kenmore 110.4646, 110.4647 manual Instructons DE Liaison , LA TEliRE

Page 59

Risque de cboc electr[que

Brancher sur une prise a 3 alveo[ee retiee a la terreo Ne pas enlever la breche de miaison ama terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pae util[ser un c_bme de raHonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un decee, un incend[e ou un cboc eiectrique.

Une alimentation de 120 volts, 60-Hz, CA seulement, de 15 ou 20 amperes, protegee par un fusible est requise. On recommande d'utiliser un fusible ou un disjoncteur temporise. II est recommande de raccorder I'appareil sur un circuit distinct exclusif a cet appareil.

Cette laveuse comporte un cordon d'alimentation electrique trois broches pour liaison a la terre.

Pour minimiser les risques de choc electrique, on dolt brancher le cordon sur une prise de courant de configuration correspondante, a 3 alveoles, reliee a la terre et installee conformement aux codes et reglements Iocaux. Si une prise de courant de configuration correspondante n'est pas disponible, le client a la responsabilite et I'obligation de faire installer par un electricien qualifie une prise de courant correctement reliee a la terre.

Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison a la terre, il est recommande qu'un electricien qualifie verifie la qualite de la liaison a la terre.

Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement la terre.

En cas de doute quanta la qualite de la liaison a la terre de la laveuse, consulter un electricien qualifie.

Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le conducteur de liaison a la terre.

INSTRUCT(ONS DE LIAISON _, LA TEl:iRE

Pour une maveuse retiee a la terre et connectee par

un cordon :

Cette Iaveuse doit _tre re%e a )a terre= En cas d'anomalie de fonctionnement ou de panne, Ia Iiaison a la terre reduira le risque de choc 61ectrique en offrant au courant 61ectrique un itin_raire d'evacuation de moindre r_sJstance= Cette

laveuse est alimentee par un cordon electrique comportant un conducteur relie& Ia terre et une fiche de branchement

munie d'une broche de Iiaison& Ia terre= La fiche doit _tre branch_e sur une prise de courant appropri_e qui est bien installee et reliee & Ia terre conformement & tous Jes codes et r_glements Iocaux=

AVERTISSEMENT : Le raccordement incorrect de cet appareiI au conducteur de liaison a Ia terre peut susciter un risque de choc 81ectrique= En cas de doute quanta la qualit_ de Ia Iiaison a la terre de I'appareil, consulter un _lectricien ou technicien d'entretien quaIifie=

Ne pas modifier (a fiche de branchement fournie avec I'appareil - si la fiche ne correspond pas & Jaconfiguration de Ia prise de courant, demander & un electricien quali% d'JnstaUerune prise de courant convenable=

Pour une _aveuee raccordee en permanence :

Cette Iaveuse doit 8tre raccordee _un syst_me de c&blage permanent en metal relie a ia terre ou un conducteur relie la terre doit _tre en fonction avec Ies conducteurs de circuit et raccordes a ia borne de JJaison _ Jaterre ou la borne sur )'appareUmenager.

59

Image 59
Contents 8540265 Protection Agreements Table of ContentsPedestal Option Warranty Kenmore Washer WarrantyExplosive Washer SafetyPedestal Tools needed for connecting the water inlet hosesParts supplied Alternate PartsRecessed or closet installation Washer on pedestal Washer DimensionsInstallation clearances Recessed area or closet installationFloor drain system view B Recommended installation spacing for cabinet installationStandpipe drain system wall or floor views a & B Laundry tub drain system view aGrounding mNSTRUCTIONS Connect the inlet hoses to the water faucets Installation InstructionsFloor drain Clear water linesRemove drain hose from the washer To keep drain water from going back into the washerUse only HE High Efficiency detergent Features and Benefits For All Wash Cycles To load washer Washer USEMain Wash detergent compartment To begin the wash cycle laterChoosing the Right Detergent To fill dispenser compartmentsTo change Options or Modifiers after the cycle has started To cancel a cycleClothes Clean To stop a cycle and select a new cycleRinse & Spin Load Type Available Options HOTLaundry Tips Deodorants Cleaning the door seal/bellowOr Color-Save Bleach Wash Cycle GrassCleaning the dispenser drawer Washer Maintenance ProcedureBegin procedure Cleaning the exteriorTo use washer again TroubleshootingReinstalling the washer Error codesWasher odor Are both the hot and cold water faucets turned on? Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet?Are you using an extension cord? Washer wont run, fill, rinse or tumble washer stopsDid you sort properly? Are you using a low speed wash cycle?Are you washing a single item or bulky load? Did you use HE detergent?Page Proteccion DE Pedestal KenmoreEL GAS Hidrogeno Seguridad DE LA LavadoraSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Requisitos DE Instalacion Instalaci6n en zona empotrada o en un clbsett Dimensiones de la lavadoraUsted necesitara Espacios libres para la instalacibnSistema de desagie por el piso vista B Espacio recomendado para la instalacibn en un armarioSistema de desagi.ie por el lavadero vista a PeHgro de Choque Emectrico Instrucciones Para LA Conexion AtierraConecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Pemigre de Peso E×cesivoDesagLie de la tina de lavadero o desagLie de tubo vertical Despeje las lineas de aguaConecte las mangueras de entrada a la lavadora Retire la manguera de desagLie de la lavadoraNotas Sistema de suspensibn Controles electrbnicosNivel automatico del agua Cargas mas voluminosasPrimer ciclo de lavado sin ropa USO DE LA LavadoraPeiigro de Incendio Seleccibn del detergente adecuado Para todos los ciclos de lavado= Para comenzar el ciclo de lavado de inmediato = Para el inicio diferido del ciclo de lavadoPara detener un ciclo y seleccionar uno nuevo Compartimiento del detergente para el lavado principalCompartimiento del blanqueador con cloro Ropa limpia Para escurrir la lavadora manualmenteAgregado de articulos Para agregar articulosIntenso Heavy Duty Fria Segundo Enjuague 2nd RinseTemperatura de Lavado/Enjuague TibiaCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Express Wash Pasto No decolorante TintaAceite de motor sucio Sugerido Liquido con cloro o De lavado No decolorante SugeridoComience el procedimiento Limpieza del sello/fuelle de la puertaImportante Procedimiento para el mantenimiento de la lavadoraPara Transportar la Lavadora Limpieza externaLimpieza de la gaveta de depbsito Para volver a usar la lavadoraDe la maquina? Cbdigos de errorEsta la lavadora haciendo un ruido diferente? La lavadora produce un gorgoteo o zumbido?Un cable Elctrico de extensi6n? Se esta usando un detergente de alto rendimiento HE?Esta obstruido el lavadero o el desagiJe? Esta el cable Elctrico EnchufadoEsta balanceada la carga? Cambios en el tiempo del ciclo/Ciclo demasiado prolongadoSe ha cerrado bien la puerta de la lavadora? Se hart quitado los pernos de transporte?Ha usado suficiente detergente de alto rendimiento HE? Ha lavado una carga grande en un ciclo suave o delicado?Ha usado detergente HE? Ha separado la ropa adecuadamente?Page Contrats DE Protection Table DES MATI#RESGarantie DU PII!DESTAL Facultatif Garantie DE LA Laveuse KenmoreAvertissement SI Curiti DE LA Laveuse Pidestal Outils ncessaires Iinstallation Outils ncessaires au raccerdement des tuyaux darrive deau Si vous avez Vous devrez acheterDgagements de sparation a respecter Dimensions de la laveuseII vous faudra Espacement recommand pour rinstallation de la caisse Instructons DE Liaison , LA TEliRE Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deau Instructions DinstallationIgout au plancher Dcharge de Ieau de lavage dans un vier de buanderie ouRetirer le tuyau de vidange de la laveuse Pour empcher Ieau de vidange de refluer dans la laveuseIi!ii!ili%i ¸b%il¸iii,e% iS%ii!i!ii!ii!ii,!!!i!%iii% CARACTI!RISTIQUES Avantages Premier programme de lavage sans linge & laver Utilisation DE LA LaveusePour remplir les compartiments du distributeur Pour tous les programmes de lavagePour commencer le programme de lavage immediatement Choix du dtergent appropriPour arrter un programme et en slectionner un autre Compartiment pour assouplissant de tissuCompartiment pour dtergent du lavage principal Compartiment de Iagent de blanchimentClothes Clean linge propre De lavage Programme Dure Temperature VitesseHeavy Duty service intense Rglages de programme prtablisTemp6rature de lavage/rin£age Signal de programme2nd Rinse 2nd rin£age Options Disponibles Programme TypeConseils DE Lessivage Chocolat Tache Utiliser Un agent deBlanchiment au chlore Programme Liquide Ou sans Lavage Pour les CouleursNettoyage du joint/soufflet de la porte Procedure dentretien de la laveuseDbut de la procedure Entretien DE LA LaveusePreparation de la laveuse pour Ihiver Rinstallation de la laveuseNettoyage de Iextrieur Remise en marche de la laveuse Nettoyage du tiroir distributeurDepannage Utilisez-vous Un dtergent HE est-ilutilis?Le distributeur dassouplissant de tissu est-il obstrue? Alvoles reliee a la terre?La charge a-t-elle cause un desquilibre? Les vis de calage ont-elles te retirees?Pas assez deau/pas assez de mousse Faible niveau deau? Excs de mousse?HE? Page Oa,,an t,dae oro,ohton