Kenmore 110.4586, 110.4587 Limpieza del sello de la puerta, Limpieza de la gaveta de depbsito

Page 41

Limpieza del sello de la puerta

Use un paso suave y hOmedo cuando sea necesario. Revise de vez en cuando si hay algOn objeto extraSo en el pliegue del sello.

Limpieza de la gaveta de depbsito

La gaveta de dep6sito es desmontable para facilitar la limpieza.

1.Destrabe la gaveta de dep6sito presionando la palanca de desenganche. Vea "Uso del dep6sito". Quite la gaveta.

2.Quite los insertos (el sif6n de los compartimientos del suavizante y del blanqueador y el separador).

3.Lave las piezas en el agua del grifo.

4.Vuelva a colocar los insertos y coloque nuevamente el dep6sito en la gaveta.

Reemplace las mangueras de entrada del agua despues de cinco a_os de uso para reducir el riesgo de fallas. Inspeccione peri6dicamente y cambie las mangueras si se hallan protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o perdidas de agua.

Cuando reemplace las mangueras de entrada del agua, anote la fecha de reposici6n.

Instale y guarde su lavadora donde no se congele. Debido a que queda algo de agua en las mangueras, la congelaci6n de esta puede da_ar su lavadora. Siva a almacenar o mover su lavadora

durante una temporada de invierno riguroso, acondici6nela para el invierno.

Falta de uso o cuidado durante las vacaciones:

Ponga a funcionar su lavadora Qnicamente cuando est6 en casa. Siva a salir de vacaciones o no va a usar la lavadora durante un

periodo prolongado, usted debe:

Desenchufar la lavadora o desconectar el suministro de energia.

Interrumpir el suministro de agua a la lavadora. Esto ayuda a evitar inundaciones accidentales (debido a aumentos en la presi6n del agua) en ausencia suya.

Abrir ligeramente la puerta para proporcionar ventilaci6n.

Para acondicionar la lavadora para el invierno:

1.Vierta 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V. en el tambor.

2.Ponga la lavadora a funcionar en el ciclo de DesagOe y Exprimido (DRAIN & SPIN).

3.Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energia.

4.Cierre ambos grifos del agua.

5.Desconecte las mangueras de entrada del agua de los grifos y desagQe.

Para volver a usar la lavadora:

1.Deje correr agua por las tuberias.

2.Vuelva a conectar las mangueras de entrada del agua a los grifos.

3.Abra ambos grifos del agua.

Pemigro de Choque Electrico

Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de 3 terminates.

No quite materminam de conexion a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable emectrico de extension.

No eeguir estae instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque electricoo

4.Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energia.

5.Ponga a funcionar la lavadora durante el ciclo Normal/ Informal (NORMAL/CASUAL) con 1/2de la cantidad recomendada de detergente HE para eliminar el anticongelante.

Para transportar la lavadora:

1.Siva a mover la lavadora durante una temporada de invierno riguroso, vierta 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V. en el tambor. Ponga la lavadora a funcionar en el ciclo de DesagQe y Exprimido (DRAIN & SPIN).

2.Desenchufe el cable de suministro de energ[a.

3.Desconecte la manguera de desagQe del sistema de desagQe y fijela a los ganchos del panel posterior.

4.Cierre ambos grifos del agua.

5.Desconecte las mangueras de entrada del agua de los grifos, luego elimine el agua de las mangueras y fijelas al panel posterior de la lavadora.

IMPORTANTE: Llame para solicitar servicio. No vuelva a usar los pernos de transporte. La unidad debe set transportada en la posici6n vertical. Para prevenir da_os estructurales y de suspensi6n, su maquina debe estar debidamente preparada para set nuevamente ubicada per un tecnico certificado.

Para volver a instalar la lavadora

1.Siga las "lnstrucciones de instalaci6n" para ubicar, nivelar y conectar la lavadora.

2.Ponga la lavadora a funcionar en el ciclo Normal/Informal (Normal/Casual) con un 1/2de la cantidad normal recomendada de detergente HE para limpiar la lavadora y eliminar el anticongelante, de haberlo usado.

41

Image 41
Contents 451970221722 110.4586#, 4587#Protection Agreements Table of ContentsPedestal Option Warranty Kenmore Elite Washer WarrantyExplosive Washer SafetyParts supplied Tools needed for connecting the water inlet hosesAlternate Parts PedestalWasher Dimensions Installation clearancesCustom undercounter installation Washer only Recessed area or closet installation155 cm2 Recommended installation spacing for cabinet installationStandpipe drain system wall or floor views a & B Laundry tub drain system view aGrounding mNSTRUCTJONS Installation Instructions Floor drain Iiiiojiiiiiil,i!i¸i!iiiiiii,!! !iiiiiiiiiiii¸!i!iTo prevent drain water from going back into the washer Features and Benefits Heavy Normal Duty Washer USEMain Wash detergent compartment To begin the wash cycle laterDoor Lock When the Door LOCKEDstatus light glows, the door is lockedSelect the button for the desired cycle Extra CyclesRinse & Spin End of Cycle SignalRinse & Spin is useful for Drain & SpinLaundry Tips Washer Care Variables F4 to F16 Electrical Problem TroubleshootingWasher wont start Check the following Washer wont fill, wash or rinse Check the followingWater near washer Did you unload the washer promptly? Stains on load Did you add detergent to the dispenser?Did you use enough detergent, or do you have hard water? Cycle too long Is SUD shown in the display?CUlDADO ProteccionSoluoion Contratos Maestros de ProteccibnLA Lavadora Kenmore Elite Servicio de reparacibn de la garantia DE PedestalRegistro del producto Garantia total de un afio para las piezas mecanicasSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Seguridad DE LA LavadoraRequisitos DE Instalacion Iiiii!ii!,/iiiiilj!iiiii¸tiii%iS!i!!!jiil!iii!!iiii!i Dimensiones de la lavadoraInstalaci6n en el area empotrada o en el armario Espacios libres para la instalacibn27. I=,1 Sistema de desagie por el piso ilustracibn Instrucciones Para LA CONEXt6NSistema de desagiie por el lavadero ilustracibn a Desagiie por el piso Para evitar que el agua de desagiie vuelva a su lavadoraPage Depbsitos inteligentes Controles electrbnicos Sensor Smart TMNivel del agua automatico Cargas mas voluminosasPrimer eiclo de lavado sin ropa USO DE LA Lavadora= Para el inicio diferido del ciclo de lavado Para comenzar el ciclo de lavado de inmediatoSeleccibn del detergente adecuado Para Ilenar los compartimientos del dep6sitoPara anular un ciclo y seleccionar uno nuevo MainwashvCompartimiento del blanqueador con cloro Para agregar articulos Agregado de articulosBloqueo de los controles Bloqueo de la puertaSeleccione el bot6n para el ciclo deseado Ciclos adicionalesEl ciclo de Enjuague y Exprimido Rinse & Spin es til para Enjuague y Exprimido Rinse & SpinDesagJe y Exprimido Drain & Spin Prelavado PrewashSegundo Enjuague 2nd Rinse Enjuague normalTemperatura de Lavado/Enjuague Tibia WarmSeleccibn de la ropa Preparacibn de la ropa para lavarCbmo descargar Carga mixtaLimpieza de la gaveta de depbsito Limpieza del sello de la puertaFalta de uso o cuidado durante las vacaciones Para acondicionar la lavadora para el inviernoVariables F F4 a F16 Problema elctrico F02 Problema de desagLieRevise Io siguiente La lavadora no funciona Revise Io siguienteLa lavadora hace ruidos o vibra Esta balanceada la carga?Esta el separador de detergente en la posicibn correcta? Ropa demasiado mojadaHa separado adecuadamente la ropa? Manchas en la ropa Ha agregado detergente en el dep6sito?Ha descargado la lavadora con prontitud? Ha usado una bola con suavizante de telas?Contrats DE Protection Table DES Matii RESContrats principaux de protection Vrification annuelle dentretien prventif sur demandeGarantie DE LA Laveuse Kenmore Elite Garantie limite de 2 ans sur le tableau de commandeContrats dentretien Le contrat dentrstien SearsEnregistrement du produit Garantie DE Loptionde PII DestalGarantie complete de un an sur les pices mcaniques Restriction de la garantieVotre sdcuritd et celle des autres est trs importante SI Curiti DE LA LaveuseOutils ncessaires pour raccorder les tuyaux darrive deau Outils ncessaires pour rinstallationAutres pices PidestalEspacements dinstallation Dimensions de la laveuseInstallation dans un encastrement ou placard 155cm2 Espacement recommand pour Iinstallation de la caisseSystme de rejet & Igout mural ou au plancher Vues a et B Systme de vidange de Ivier de buanderie Vue aINSTRUCTIONS DE Liaison . LA Terre Instructions DinstallationIgout au plancher Pour empcher Ieau de vidange de refluer dans la laveusePage Caracteristiques Avantages Premier programme de lavage sans linge a laver Utilisation DE LA LaveuseCompartiment pour dtergent du lavage principal Choix du dtergent appropri6Pour vidanger la laveuse manuellement Compartiment pour eau de JavelPour verrouiller les commandes Commandes de verrouillagePour deverrouiller les commandes Pour ajouter des articlesSelectionner le bouton pour le programme desir Extra Cycles Programmes additionnelsRinse & Spin Ringage et essorage End of Cycle Signal Signal de fin de programmeRinse & Spin Ringage et essorage est utile pour Drain & Spin Vidange et essorageAuto Temp Control Commande automatique de temperature Wash/Rinse Temp Temperature de lavage/rinageNormal Rinse Rinage normal 2nd Rinse 2e rinageEntretien DE LA Laveuse Conseils DE LessivageNettoyage du joint de porte Rinstallation de la laveuseNettoyage du tiroir distributeur Priode dinutilisation ou de vacancesDepannage Eau pros de la laveuse La laveuse fait du bruit ou vibreAvez-vous lav un article seul ou des articles Avez-vous utilis suffisamment de dtergent HE?Avez-vous bien tri la charge? La presence de fer rouille dans Ieau est-ellesuprieureAvez-vous dcharg la laveuse promptement? Avez-vous surcharg la laveuse?Call anytime, day or night U.S.A. and Canada Au Canada pour service en fran£ais800 533 461970221722