Kenmore 110.4586 manual Pour empcher Ieau de vidange de refluer dans la laveuse, Igout au plancher

Page 53

Une fois le boulon desserre, le deplacer au centre du trou et le retirer completement, y compris la cale d'espacement en plastique couvrant le boulon.

Ouvrir les robinets d'eau et verifier s'ily a des fuites.

REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arrivee d'eau apres 5 ans d'utilisation pour reduire le risque de defaillance intempestive. Prendre note de la date d'installation ou de remplacement des tuyaux d'arrivee d'eau, pour ref6rence ulterieure.

Inspecter periodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de deformations, de coupures, d'usure ou de fuite.

3.Lorsque les 4 boulons sont retires, les jeter, ainsi que les cales d'espacement. Ensuite, tirer le cordon d'alimentation par I'ouverture du panneau arriere et boucher le trou avec le bouchon fourni.

4.Obturer les trous avec les 4 bouchons des boulons de transport.

REMARQUE : Si la laveuse dolt _tre transportee a une date ulterieure, appeler votre centre local de service. Pour eviter d'endommager la suspension et la structure de la laveuse, celle- ci dolt _tre correctement reinstall6e par un technicien certifie.

S'assurer que le tambour de la laveuse est vide.

1.Raccorder le tuyau & indicateur rouge & la valve du tuyau d'alimentation d'eau chaude (a gauche). Le fait d'attacher

d'abord le tuyau a raccord rouge permet de resserrer plus facilement la connexion avec la pince. Visser le raccord a la main jusqu'a ce qu'ilsoit bien fixe a la laveuse.

2.Raccorder le tuyau & indicateur bleu a la valve du tuyau d'alimentation d'eau froide (a droite). Visser completement le raccord a la main jusqu'a ce qu'ilsoit bien fixe a la laveuse.

i :i ii:iiilii!,iii!

ii

iili Ii:

I_

iii

=ii!;ii;:ii

Le bon acheminement du tuyau de vidange protege vos planchers contre les dommages imputables a une fuite d'eau. Lire et suivre ces instructions.

Le tuyau de vidange est raccorde a la laveuse.

Pour emp_cher I'eau de vidange de refluer dans la laveuse :

Ne pas redresser le tuyau de vidange ni forcer I'excedent de tuyau dans le tuyau de rejet & I'egout. Le tuyau dolt _tre bien immobilise, tout en permettant le passage d'air.

Ne pas mettre I'excedent du tuyau de vidange au fond de I'evierde buanderie.

I_gout au plancher

IIvous faudra peut-_tre des pieces supplementaires. Voir Vidange au plancher darts "Outillage et pieces".

,&,I'aided'une pince, verifier I'etancheite des raccords de tuyaux deja relies a la laveuse.

REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d'etre endommage.

4.Raccorder le tuyau & indicateur rouge au robinet d'eau chaude. Visser le raccord a la main jusqu'a ce qu'il soit bien fixe & la laveuse.

5.Raccorder le tuyau a indicateur bleu au robinet d'eau froide. Visser le raccord a la main jusqu'a ce qu'ilsoit bien fixe a la laveuse.

6.Terminer le serrage des raccords en effectuant deux tiers de tour avec une pince.

REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d'6tre endommage.

1.Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la laveuse.

2.Fixer le tuyau de vidange au pied de I'evierde buanderie ou au tuyau rigide de rejet & I'egout avec la courroie perlee fournie. (Volt les illustrations A et B.)

C

Si les robinets d'eau et le tuyau rigide de rejet & I'egout sont places en retrait (voir I'illustration C), introduire I'extremite en col de cygne du tuyau de vidange dans le tuyau rigide de rejet a I'egout. Attacher fermement les tuyaux d'arrivee d'eau et le tuyau de vidange ensemble, avec la courroie perlee.

Ne pas forcer I'excedent du tuyau de vidange dans le tuyau rigide de rejet a I'egout.

53

Image 53
Contents 451970221722 110.4586#, 4587#Protection Agreements Table of ContentsPedestal Option Warranty Kenmore Elite Washer WarrantyExplosive Washer SafetyParts supplied Tools needed for connecting the water inlet hosesAlternate Parts PedestalWasher Dimensions Installation clearancesCustom undercounter installation Washer only Recessed area or closet installation155 cm2 Recommended installation spacing for cabinet installationStandpipe drain system wall or floor views a & B Laundry tub drain system view aGrounding mNSTRUCTJONS Installation Instructions Floor drain Iiiiojiiiiiil,i!i¸i!iiiiiii,!! !iiiiiiiiiiii¸!i!iTo prevent drain water from going back into the washer Features and Benefits Heavy Normal Duty Washer USEMain Wash detergent compartment To begin the wash cycle laterDoor Lock When the Door LOCKEDstatus light glows, the door is lockedSelect the button for the desired cycle Extra CyclesRinse & Spin End of Cycle SignalRinse & Spin is useful for Drain & SpinLaundry Tips Washer Care Variables F4 to F16 Electrical Problem TroubleshootingWasher wont start Check the following Washer wont fill, wash or rinse Check the followingWater near washer Did you unload the washer promptly? Stains on load Did you add detergent to the dispenser?Did you use enough detergent, or do you have hard water? Cycle too long Is SUD shown in the display?CUlDADO ProteccionSoluoion Contratos Maestros de ProteccibnLA Lavadora Kenmore Elite Servicio de reparacibn de la garantia DE PedestalRegistro del producto Garantia total de un afio para las piezas mecanicasSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Seguridad DE LA LavadoraRequisitos DE Instalacion Iiiii!ii!,/iiiiilj!iiiii¸tiii%iS!i!!!jiil!iii!!iiii!i Dimensiones de la lavadoraInstalaci6n en el area empotrada o en el armario Espacios libres para la instalacibn27. I=,1 Sistema de desagie por el piso ilustracibn Instrucciones Para LA CONEXt6NSistema de desagiie por el lavadero ilustracibn a Desagiie por el piso Para evitar que el agua de desagiie vuelva a su lavadoraPage Depbsitos inteligentes Controles electrbnicos Sensor Smart TMNivel del agua automatico Cargas mas voluminosasPrimer eiclo de lavado sin ropa USO DE LA Lavadora= Para el inicio diferido del ciclo de lavado Para comenzar el ciclo de lavado de inmediatoSeleccibn del detergente adecuado Para Ilenar los compartimientos del dep6sitoPara anular un ciclo y seleccionar uno nuevo MainwashvCompartimiento del blanqueador con cloro Para agregar articulos Agregado de articulosBloqueo de los controles Bloqueo de la puertaSeleccione el bot6n para el ciclo deseado Ciclos adicionalesEl ciclo de Enjuague y Exprimido Rinse & Spin es til para Enjuague y Exprimido Rinse & SpinDesagJe y Exprimido Drain & Spin Prelavado PrewashSegundo Enjuague 2nd Rinse Enjuague normalTemperatura de Lavado/Enjuague Tibia WarmSeleccibn de la ropa Preparacibn de la ropa para lavarCbmo descargar Carga mixtaLimpieza de la gaveta de depbsito Limpieza del sello de la puertaFalta de uso o cuidado durante las vacaciones Para acondicionar la lavadora para el inviernoVariables F F4 a F16 Problema elctrico F02 Problema de desagLieRevise Io siguiente La lavadora no funciona Revise Io siguienteLa lavadora hace ruidos o vibra Esta balanceada la carga?Esta el separador de detergente en la posicibn correcta? Ropa demasiado mojadaHa separado adecuadamente la ropa? Manchas en la ropa Ha agregado detergente en el dep6sito?Ha descargado la lavadora con prontitud? Ha usado una bola con suavizante de telas?Contrats DE Protection Table DES Matii RESContrats principaux de protection Vrification annuelle dentretien prventif sur demandeGarantie DE LA Laveuse Kenmore Elite Garantie limite de 2 ans sur le tableau de commandeContrats dentretien Le contrat dentrstien SearsEnregistrement du produit Garantie DE Loptionde PII DestalGarantie complete de un an sur les pices mcaniques Restriction de la garantieVotre sdcuritd et celle des autres est trs importante SI Curiti DE LA LaveuseOutils ncessaires pour raccorder les tuyaux darrive deau Outils ncessaires pour rinstallationAutres pices Pidestal Espacements dinstallation Dimensions de la laveuse Installation dans un encastrement ou placard 155cm2 Espacement recommand pour Iinstallation de la caisseSystme de rejet & Igout mural ou au plancher Vues a et B Systme de vidange de Ivier de buanderie Vue aINSTRUCTIONS DE Liaison . LA Terre Instructions DinstallationIgout au plancher Pour empcher Ieau de vidange de refluer dans la laveusePage Caracteristiques Avantages Premier programme de lavage sans linge a laver Utilisation DE LA LaveuseCompartiment pour dtergent du lavage principal Choix du dtergent appropri6Pour vidanger la laveuse manuellement Compartiment pour eau de JavelPour verrouiller les commandes Commandes de verrouillagePour deverrouiller les commandes Pour ajouter des articlesSelectionner le bouton pour le programme desir Extra Cycles Programmes additionnelsRinse & Spin Ringage et essorage End of Cycle Signal Signal de fin de programmeRinse & Spin Ringage et essorage est utile pour Drain & Spin Vidange et essorageAuto Temp Control Commande automatique de temperature Wash/Rinse Temp Temperature de lavage/rinageNormal Rinse Rinage normal 2nd Rinse 2e rinageEntretien DE LA Laveuse Conseils DE LessivageNettoyage du joint de porte Rinstallation de la laveuseNettoyage du tiroir distributeur Priode dinutilisation ou de vacancesDepannage Eau pros de la laveuse La laveuse fait du bruit ou vibreAvez-vous lav un article seul ou des articles Avez-vous utilis suffisamment de dtergent HE?Avez-vous bien tri la charge? La presence de fer rouille dans Ieau est-ellesuprieureAvez-vous dcharg la laveuse promptement? Avez-vous surcharg la laveuse?Call anytime, day or night U.S.A. and Canada Au Canada pour service en fran£ais800 533 461970221722