Whirlpool W10113000A manual Solución DE Problemas, Lavadoraycomponentes

Page 44

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una llamada

de servicio técnico…

Lavadoraycomponentes

La lavadora muestra mensajes codificados

“LF” (La lavadora tarda demasiado en llenarse) Verifique lo siguiente:

¿Están retorcidas u obstruidas las mangueras de entrada del agua?

¿Están despejados los filtros de la válvula de entrada del agua?

Presione Pausa/Anulación (PAUSE/CANCEL) para despejar la pantalla.

“Ld” (La lavadora tarda demasiado para desaguar la tina de lavado)

Verifique lo siguiente:

¿Está retorcida u obstruida la manguera de desagüe?

¿Se ha instalado debidamente la manguera de desagüe? Vea “Conexión de la manguera de desagüe”. Presione Pausa/ Anulación (PAUSE/CANCEL) para despejar la pantalla.

“uL” (Carga desequilibrada)

Si la carga está desequilibrada, la lavadora mostrará este código mientras pone en funcionamiento una rutina de correción de carga desequilibrada al final del ciclo de lavado y antes del exprimido final. Si el código permanece y el cuadrante del ciclo de lavado está destellando después de que haya finalizado la rutina de recuperación, abra la tapa y redistribuya la carga. Cierre la tapa y presione Inicio (START).

“oL” (Sobrecarga)

¿Está sobrecargada la lavadora? La lavadora ha intentado llenarse y comenzar el ciclo de lavado. Si la lavadora está sobrecargada, drenará el agua y el detergente que se haya agregado durante el llenado. Para corregir la sobrecarga, quite varios artículos y agregue detergente. Cierre la tapa y presione Inicio (START).

“Sd” (Espuma detectada) ¿Ha usado detergente común?

No se recomienda para esta lavadora usar detergentes comunes o para lavar a mano. Use solamente un detergente de alto rendimiento (“HE”).

¿Agregó demasiado detergente?

Siempre mida el detergente. Siga las indicaciones del fabricante del detergente.

Si se detecta la presencia de exceso de espuma, la lavadora mostrará este código mientras pone en funcionamiento una rutina de corrección para reducir la espuma al final del ciclo de lavado. La rutina de reducción de espuma quita la espuma excedente y asegura el enjuague apropiado de sus prendas. Si el código permanece y el cuadrante del ciclo de lavado está destellando después de que haya finalizado la rutina de recuperación, vuelva a seleccionar el ciclo deseado utilizando agua fría. Presione Inicio (START). No agregue detergente.

“lid” (Tapa abierta)

¿Está abierta la tapa? Cierre la tapa para despejar la pantalla. Si la tapa permanece abierta durante más de 10 minutos, el agua en la tina de la lavadora se escurrirá.

“HC” (Se invirtieron las mangueras de agua caliente y de agua fría)

Este código aparece al final del ciclo de lavado para indicar que las mangueras de entrada de agua fría y de agua caliente están invertidas. Vea “Conexión de las mangueras de entrada”.

“dL” (La puerta/tapa no puede trabarse)

Indica que la tapa no está trabada. Controle si hay prendas trabadas en la tapa que impiden que ésta cierre. Oprima Pausa/Anulación (PAUSE/CANCEL) una vez para despejar el código.

“dU” (La puerta/tapa no se puede destrabar) ¿Hay peso excesivo en la tapa, como ser una canasta de ropa para lavar? El peso excesivo evitará que la tapa se destrabe. Oprima Pausa/Anulación (PAUSE/CANCEL) una vez para despejar el código.

Código “F##”

Oprima Pausa/Anulación (PAUSE/CANCEL) una vez para despejar el código. Presione Inicio (START). Si el código aparece nuevamente, llame al servicio técnico.

Ruidosos, vibrantes, desequilibrados

¿Está nivelada la lavadora? ¿La lavadora se balancea al empujarla contra las esquinas?

La lavadora debe estar nivelada. Las patas frontales y posteriores deben estar firmemente apoyadas en el piso. Verifique que las contratuercas estén ajustadas. Vea “Nivelación de la lavadora”.

¿El piso está combado, doblado o desnivelado?

Un piso que está combado o desnivelado puede contribuir a que la lavadora haga ruido y vibre. Los sonidos se pueden reducir colocando una madera laminada de ³⁄₄" (1,9 cm) debajo de la lavadora. Vea “Requisitos de ubicación”.

¿Está la carga equilibrada?

Distribuya la carga uniformemente en la canasta de la lavadora y asegúrese de que la altura de la carga no supere la línea superior de orificios de la canasta. Vea “Puesta en marcha de la lavadora”.

¿Escucha chasquidos u otros ruidos cuando el ciclo cambia de lavado a desagüe o exprimido?

Cuando la caja de engranajes cambia de velocidad o la canasta de la lavadora se detiene entre ciclos es posible que escuche ruidos distintos de los de su lavadora anterior. Estos ruidos de la lavadora son normales.

¿La lavadora produce un gorgoteo o zumbido?

Cuando la lavadora desagua, la bomba generará un zumbido continuo con sonidos de gorgoteo periódicos a medida que se quitan las últimas cantidades de agua. Esto es normal.

¿Está lavando una carga pequeña?

Se escucharán más sonidos de salpicado cuando lave cargas pequeñas. Esto es normal.

44

Image 44
Contents Washer with 6TH Sense Technology Table of Contents ÍndiceWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Tools andPartsParts supplied Alternate PartsLocationRequirements DrainSystemElectricalRequirements Grounding InstructionsInstallation Instructions BeforeYouStartRemoveShippingBaseandPackingRing ConnectDrainHoseConnecttheInletHoses Check for leaks Level theWasherSecuretheDrainHose CompleteInstallation Benefits Benefits and FeaturesFeatures StartingYourWasher UsingtheProperDetergentWasher USE ChangingCycles,Modifiers andOptions PausingorRestartingtheWasherStoppingtheWasher StatusLights CyclesModifiers Temperature Guide To change the Delay Wash timeTo cancel Delay Wash OptionsOperatingControls NormalSoundsWasher Care CleaningYourWasherLaundry Tips WaterInletHoses Vacation,StorageandMovingCareTroubleshooting WasherandComponentsWasher displaying code messages Noisy, vibrating, off-balanceWasherOperation Washer leaksDispenser operation Washer won’t fill, rinse or agitate washer stopsClothingCare Garments damaged Load is wrinkled, twisted or tangledStains, gray whites, dingy colors Assistance or Service If you need replacement partsIntheU.S.A InCanadaWhirlpool Corporation Major Appliance Warranty CallSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación Piezasy herramientasPiezas suministradas Piezas alternativasRequisitos deubicación SistemadedesagüeUsted necesitará Sistema de desagüe por el lavadero vista CRequisitos eléctricos Instrucciones Para LA Conexión TierraInstrucciones DE Instalación Antes decomenzarConectelamangueradedesagüe Quitela baseyel anillo deembalajeConexióndelasmanguerasdeentrada Revise si hay fugas FijacióndelamangueradedesagüeNivelacióndelalavadora Completelainstalación Nivele la parte frontal Nivele la parte lateralCaracterísticas Beneficios Y CaracterísticasBeneficios Usodel detergenteadecuado USO DE LA LavadoraPuestaenmarchadelalavadora Para reanudar la marcha de la lavadora PausaoreanudacióndelamarchadelalavadoraAgregado de prendas Cómo detenerlalavadora LucesdeestadoCambiodeciclos,modificadores yopciones CiclosBlancos blanquísimos Whitest Whites Intenso Heavy DutyArtículos voluminosos Bulky Items Sábanas/Toallas Sheets/TowelsModificadores Limpieza intensa Deep Clean OpcionesTemperatura de lavado/enjuague Guía de la temperatura Controlesdefuncionamiento SonidosnormalesCómolimpiarsulavadora Consejos DE LavanderíaCuidado DE LA Lavadora Mangueras deentradadeagua YlasmudanzasSolución DE Problemas LavadoraycomponentesLa lavadora muestra mensajes codificados Ruidosos, vibrantes, desequilibradosFuncionamientodelalavadora La lavadora pierde aguaFuncionamiento del depósito ¿Está obstruido el lavadero o el desagüe?Exceso de espuma El ciclo no puso en marcha la opción de Limpieza intensaCuidadodelaropa Ropa demasiado mojadaResiduos o pelusa en la ropa La ropa está arrugada, enroscada o enredadaEnCanadá Ayuda O Servicio TécnicoEnlosEE.UU Whirlpool Corporation Garantía Limitada DE UN AÑOSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION OutillageetpiècesPièces fournies Autres piècesIl vous faudra Exigences demplacementSystèmedevidange Système de vidange au plancher vue D SpécificationsélectriquesSystème de vidange avec évier de buanderie vue C Instructions Dinstallation AvantdecommencerRetraitdelabasedexpéditionetdelanneau Demballage RaccordementdutuyaudevidangeRaccordementdes tuyauxdalimentation Vérifier sil y a des fuites ImmobilisationdutuyaudevidangeRéglagedelaplombdelalaveuse Acheverlinstallation Caractéristiques Avantages ET CaractéristiquesAvantages Utilisationdudétergentapproprié Utilisation DE LA LaveuseMiseenmarchedelalaveuse Pour remettre la laveuse en marche PauseouremiseenmarchedelalaveuseAdd a Garment ajouter un vêtement Programmes ArrêtdelalaveuseTémoinslumineux Heavy Duty service intense Whitest Whites blancs les plus blancsBulky Items articles encombrants Sheets/Towels draps/serviettesModificateurs Deep Clean nettoyage en profondeur Wash/Rinse Temp température de lavage/rinçageGuide de température Pour modifier lheure de lavage différéFonctionnementdescommandes SonsnormauxConseils DE Lessivage Préparation des vêtements pour le lavageTri DéchargementTuyauxdarrivéedeau Entretien DE LA LaveuseNettoyagedelalaveuse Dépannage Lalaveuseetses composantsBruit, vibrations, déséquilibre La laveuse fuitLa laveuse est-elle correctement installée? FonctionnementdelalaveuseFonctionnement du distributeur De leau gicle-t-elle de lanneau de la cuve ou de la charge?Température de lavage/rinçage La laveuse est-elle surchargée?T-il un excès de mousse? Le couvercle est-il ouvert?Soindesvêtements Excès de mousseCharge trop mouillée Résidus ou charpie sur le lingeTaches, blancs grisâtres, couleurs défraîchies Endommagement des vêtementsAvez-vous bien trié la charge? La température de lavage était-elle trop basse?Assistance OU Service AuxÉtats-UnisAuCanada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation Garantie Limitée DE UN ANM0608