Whirlpool W10113000A Exigences D’INSTALLATION, Outillageetpièces, Pièces fournies, Autres pièces

Page 51

EXIGENCES D’INSTALLATION

Outillageetpièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Les pièces fournies se trouvent dans le panier de la laveuse.

Outils nécessaires au raccordement du tuyau de vidange et des tuyaux d'arrivée d'eau :

Pince - ouverture jusqu’à

Lampe de poche

1⁹⁄₁₆" (3,95 cm)

(facultative)

REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Prendre note de la date d'installation ou de remplacement des tuyaux d'arrivée d'eau, pour référence ultérieure.

Pièces fournies :

ABC

D

A. Bride de retenue pour tuyau de vidange B. Tuyaux d'admission d'eau (2)

C. Rondelles plates pour tuyau d'arrivée d'eau (4)

D. Attache de fixation perlée

Autres pièces

Votre installation peut nécessiter des pièces supplémentaires. Si vous désirez acheter l'un des articles indiqués ici, composez sans frais le numéro sur la couverture ou dans la section “Assistance ou service”.

Si vous avez :

Vous devrez acheter :

Évier de buanderie

Système de pompe de puisard (si non

ou tuyau de rejet à

déjà disponible)

l'égout plus haut

 

que 96" (2,4 m)

 

 

 

Tuyau de rejet à

Un adaptateur de 2" (5 cm) à 1" (2,5 cm)

l'égout de 1" (2,5

de diamètre pour le tuyau de rejet à

cm) de diamètre

l'égout, Pièce numéro 3363920 et un kit

 

de connexion, Pièce numéro 285835

 

 

Égout surélevé

Tuyau de vidange standard de 20 gal.

 

(76 L) de 39" (99 cm) de haut ou évier de

 

décharge, pompe de puisard et

 

connecteurs (disponibles chez les

 

vendeurs de matériel de plomberie

 

locaux)

 

 

Égout au plancher

Brise-siphon, Pièce numéro 285834,

 

tuyau de vidange supplémentaire, Pièce

 

numéro 8318155 et kit de connexion,

 

Pièce numéro 285835

 

 

Robinets d'eau

2 tuyaux d'admission d'eau plus longs :

hors d'atteinte des

6 pi (1,8 m) - Pièce numéro 76314,

tuyaux d'admission

10 pi (3 m) - Pièce numéro 350008

 

 

 

Évacuation

Protecteur de canalisation, Pièce numéro

obstruée par de la

367031

charpie

 

 

 

Outils nécessaires à l'immobilisation du tuyau de vidange et au réglage de l'aplomb de la laveuse :

Clé plate ou clé à molette

Cale en bois

 

de ⁹⁄₁₆" (14 mm)

Règle ou mètre ruban

 

Niveau

 

 

51

Image 51
Contents Washer with 6TH Sense Technology Índice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyAlternate Parts Installation RequirementsTools andParts Parts suppliedDrainSystem LocationRequirementsGrounding Instructions ElectricalRequirementsConnectDrainHose Installation InstructionsBeforeYouStart RemoveShippingBaseandPackingRingConnecttheInletHoses Level theWasher SecuretheDrainHoseCheck for leaks CompleteInstallation Benefits and Features FeaturesBenefits UsingtheProperDetergent Washer USEStartingYourWasher PausingorRestartingtheWasher StoppingtheWasherChangingCycles,Modifiers andOptions Cycles StatusLightsModifiers Options Temperature GuideTo change the Delay Wash time To cancel Delay WashNormalSounds OperatingControlsCleaningYourWasher Laundry TipsWasher Care Vacation,StorageandMovingCare WaterInletHosesNoisy, vibrating, off-balance TroubleshootingWasherandComponents Washer displaying code messagesWasher won’t fill, rinse or agitate washer stops WasherOperationWasher leaks Dispenser operationClothingCare Load is wrinkled, twisted or tangled Stains, gray whites, dingy colorsGarments damaged InCanada Assistance or ServiceIf you need replacement parts IntheU.S.ACall Whirlpool Corporation Major Appliance WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas alternativas Requisitos DE InstalaciónPiezasy herramientas Piezas suministradasSistema de desagüe por el lavadero vista C Requisitos deubicaciónSistemadedesagüe Usted necesitaráInstrucciones Para LA Conexión Tierra Requisitos eléctricosQuitela baseyel anillo deembalaje Instrucciones DE InstalaciónAntes decomenzar ConectelamangueradedesagüeConexióndelasmanguerasdeentrada Fijacióndelamangueradedesagüe NivelacióndelalavadoraRevise si hay fugas Nivele la parte frontal Nivele la parte lateral CompletelainstalaciónBeneficios Y Características BeneficiosCaracterísticas USO DE LA Lavadora PuestaenmarchadelalavadoraUsodel detergenteadecuado Pausaoreanudacióndelamarchadelalavadora Agregado de prendasPara reanudar la marcha de la lavadora Ciclos Cómo detenerlalavadoraLucesdeestado Cambiodeciclos,modificadores yopcionesSábanas/Toallas Sheets/Towels Blancos blanquísimos Whitest WhitesIntenso Heavy Duty Artículos voluminosos Bulky ItemsModificadores Guía de la temperatura Limpieza intensa Deep CleanOpciones Temperatura de lavado/enjuagueSonidosnormales ControlesdefuncionamientoConsejos DE Lavandería Cuidado DE LA LavadoraCómolimpiarsulavadora Ylasmudanzas Mangueras deentradadeaguaRuidosos, vibrantes, desequilibrados Solución DE ProblemasLavadoraycomponentes La lavadora muestra mensajes codificados¿Está obstruido el lavadero o el desagüe? FuncionamientodelalavadoraLa lavadora pierde agua Funcionamiento del depósitoEl ciclo no puso en marcha la opción de Limpieza intensa Exceso de espumaLa ropa está arrugada, enroscada o enredada CuidadodelaropaRopa demasiado mojada Residuos o pelusa en la ropaAyuda O Servicio Técnico EnlosEE.UUEnCanadá Garantía Limitada DE UN AÑO Whirlpool CorporationVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseAutres pièces Exigences D’INSTALLATIONOutillageetpièces Pièces fourniesExigences demplacement SystèmedevidangeIl vous faudra Spécificationsélectriques Système de vidange avec évier de buanderie vue CSystème de vidange au plancher vue D Raccordementdutuyaudevidange Instructions DinstallationAvantdecommencer Retraitdelabasedexpéditionetdelanneau DemballageRaccordementdes tuyauxdalimentation Immobilisationdutuyaudevidange RéglagedelaplombdelalaveuseVérifier sil y a des fuites Acheverlinstallation Avantages ET Caractéristiques AvantagesCaractéristiques Utilisation DE LA Laveuse MiseenmarchedelalaveuseUtilisationdudétergentapproprié Pauseouremiseenmarchedelalaveuse Add a Garment ajouter un vêtementPour remettre la laveuse en marche Arrêtdelalaveuse TémoinslumineuxProgrammes Sheets/Towels draps/serviettes Heavy Duty service intenseWhitest Whites blancs les plus blancs Bulky Items articles encombrantsModificateurs Pour modifier lheure de lavage différé Deep Clean nettoyage en profondeurWash/Rinse Temp température de lavage/rinçage Guide de températureSonsnormaux FonctionnementdescommandesDéchargement Conseils DE LessivagePréparation des vêtements pour le lavage TriEntretien DE LA Laveuse NettoyagedelalaveuseTuyauxdarrivéedeau Lalaveuseetses composants DépannageLa laveuse fuit Bruit, vibrations, déséquilibreDe leau gicle-t-elle de lanneau de la cuve ou de la charge? La laveuse est-elle correctement installée?Fonctionnementdelalaveuse Fonctionnement du distributeurLe couvercle est-il ouvert? Température de lavage/rinçageLa laveuse est-elle surchargée? T-il un excès de mousse?Résidus ou charpie sur le linge SoindesvêtementsExcès de mousse Charge trop mouilléeLa température de lavage était-elle trop basse? Taches, blancs grisâtres, couleurs défraîchiesEndommagement des vêtements Avez-vous bien trié la charge?Si vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServiceAuxÉtats-Unis AuCanadaGarantie Limitée DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationM0608