Whirlpool W10113000A manual Funcionamientodelalavadora, La lavadora pierde agua

Page 45

La canasta de la lavadora se mueve durante el lavado. Esto es normal.

¿Puede escuchar el rociado del agua? Esta es parte de la acción de lavado.

¿Está lavando artículos con broches metálicos a presión, hebillas o zípers?

Usted podrá escuchar el ruido producido por los artículos al tocar la canasta. Esto es normal.

¿Ha seleccionado el ciclo de artículos voluminosos (Bulky Items)?

Use el ciclo de artículos voluminosos solamente para los artículos de tamaño grande no absorbentes, tales como edredones, almohadas o chaquetas rellenas con poliéster. Otros artículos crearán una carga desequilibrada en este ciclo.

La lavadora pierde agua

¿Están ajustadas las mangueras de llenado?

¿Están debidamente colocadas las arandelas de las mangueras de llenado?

Controle ambos extremos de cada manguera. Vea “Conexión de las mangueras de entrada”.

¿Ha jalado la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora y la ha instalado en un tubo vertical o un lavadero?

Se debe jalar la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora y asegurarla a un tubo de desagüe o lavadero. Vea “Conecte la manguera de desagüe” y “Fijación de la manguera de desagüe”.

¿Está obstruido el lavadero o el desagüe?

El lavadero y el tubo de desagüe deberán tener la capacidad de desplazar 17 gal. (64 L) de agua por minuto. Si el lavadero o el tubo de desagüe están obstruidos o lentos, el agua puede subir y salir por el tubo de desagüe o el lavadero.

¿Está salpicando el agua fuera del aro del tambor o de la carga?

La carga de lavado deberá estar equilibrada y no sobrecargada. Si la carga de lavado está desequilibrada o sobrecargada, el agua de entrada puede desviarse de la carga.

¿Está la lavadora instalada adecuadamente?

La lavadora debe estar nivelada. Las patas deben estar debidamente instaladas y las tuercas ajustadas. Vea “Nivelación de la lavadora”.

¿Se ha interrumpido el ciclo y luego se seleccionó la opción de Limpieza intensa?

La opción de Limpieza intensa (Deep Clean) debe iniciarse solamente en una carga seca. No debe seleccionarse la opción de Limpieza intensa después de que la tina se haya empezado a llenar de agua.

¿Ha seleccionado la opción de Limpieza intensa y ha usado un detergente para lavar a mano?

No se recomienda para esta lavadora los detergentes comunes o para lavar a mano. Use solamente un detergente de alto rendimiento (“HE”).

Revise la plomería de la casa (tinas de lavadero, grifos, tubo de desagüe, tuberías de agua) y fíjese si hay fugas de agua.

Funcionamiento del depósito

¿Se han colocado los aditivos de lavandería en los depósitos apropiados?

Agregue las cantidades adecuadas de detergente (en polvo o líquido), blanqueador líquido con cloro o suavizante de telas al depósito apropiado. Puede agregar blanqueador en polvo o blanqueador líquido no decolorante en el depósito de detergente. Asegúrese de combinar el blanqueador en polvo no decolorante con el detergente en polvo o de combinar el blanqueador líquido no decolorante con el detergente líquido. Use solamente blanqueador con cloro líquido en el depósito para el blanqueador.

¿Queda agua en el fondo del depósito? ¿Se ha desagüado debidamente el depósito?

Al final del ciclo, puede quedar una pequeña cantidad de agua en el depósito. Esto es normal.

Funcionamientodelalavadora

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

La lavadora no se llena, ni enjuaga ni agita; la lavadora se detiene

¿Está el cable eléctrico enchufado en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra?

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

¿Está usando un cable eléctrico de extensión? No use un cable eléctrico de extensión.

¿Hay corriente en el enchufe?

Revise la fuente de electricidad o llame a un electricista.

¿Está el indicador de la perilla del control de ciclos debidamente alineado con un ciclo?

Gire la perilla de control de ciclos ligeramente a la derecha.

¿Están obstruidos los filtros de la válvula de entrada del agua?

Cierre el agua y quite las mangueras de entrada de la lavadora. Saque cualquier película o partículas que se hayan acumulado. Vuelva a instalar las mangueras, abra el agua y revise si hay fugas de agua.

¿Están abiertas las llaves del agua caliente y del agua fría?

Abra el agua.

¿Está retorcida la manguera de entrada del agua? Enderece las mangueras.

45

Image 45
Contents Washer with 6TH Sense Technology Índice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyTools andParts Installation RequirementsParts supplied Alternate PartsDrainSystem LocationRequirementsGrounding Instructions ElectricalRequirementsBeforeYouStart Installation InstructionsRemoveShippingBaseandPackingRing ConnectDrainHoseConnecttheInletHoses Level theWasher SecuretheDrainHoseCheck for leaks CompleteInstallation Benefits and Features FeaturesBenefits UsingtheProperDetergent Washer USEStartingYourWasher PausingorRestartingtheWasher StoppingtheWasherChangingCycles,Modifiers andOptions Cycles StatusLightsModifiers To change the Delay Wash time Temperature GuideTo cancel Delay Wash OptionsNormalSounds OperatingControlsCleaningYourWasher Laundry TipsWasher Care Vacation,StorageandMovingCare WaterInletHosesWasherandComponents TroubleshootingWasher displaying code messages Noisy, vibrating, off-balanceWasher leaks WasherOperationDispenser operation Washer won’t fill, rinse or agitate washer stopsClothingCare Load is wrinkled, twisted or tangled Stains, gray whites, dingy colorsGarments damaged If you need replacement parts Assistance or ServiceIntheU.S.A InCanadaCall Whirlpool Corporation Major Appliance WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezasy herramientas Requisitos DE InstalaciónPiezas suministradas Piezas alternativasSistemadedesagüe Requisitos deubicaciónUsted necesitará Sistema de desagüe por el lavadero vista CInstrucciones Para LA Conexión Tierra Requisitos eléctricosAntes decomenzar Instrucciones DE InstalaciónConectelamangueradedesagüe Quitela baseyel anillo deembalajeConexióndelasmanguerasdeentrada Fijacióndelamangueradedesagüe NivelacióndelalavadoraRevise si hay fugas Nivele la parte frontal Nivele la parte lateral CompletelainstalaciónBeneficios Y Características BeneficiosCaracterísticas USO DE LA Lavadora PuestaenmarchadelalavadoraUsodel detergenteadecuado Pausaoreanudacióndelamarchadelalavadora Agregado de prendasPara reanudar la marcha de la lavadora Lucesdeestado Cómo detenerlalavadoraCambiodeciclos,modificadores yopciones CiclosIntenso Heavy Duty Blancos blanquísimos Whitest WhitesArtículos voluminosos Bulky Items Sábanas/Toallas Sheets/TowelsModificadores Opciones Limpieza intensa Deep CleanTemperatura de lavado/enjuague Guía de la temperaturaSonidosnormales ControlesdefuncionamientoConsejos DE Lavandería Cuidado DE LA LavadoraCómolimpiarsulavadora Ylasmudanzas Mangueras deentradadeaguaLavadoraycomponentes Solución DE ProblemasLa lavadora muestra mensajes codificados Ruidosos, vibrantes, desequilibradosLa lavadora pierde agua FuncionamientodelalavadoraFuncionamiento del depósito ¿Está obstruido el lavadero o el desagüe?El ciclo no puso en marcha la opción de Limpieza intensa Exceso de espumaRopa demasiado mojada CuidadodelaropaResiduos o pelusa en la ropa La ropa está arrugada, enroscada o enredadaAyuda O Servicio Técnico EnlosEE.UUEnCanadá Garantía Limitada DE UN AÑO Whirlpool CorporationVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillageetpièces Exigences D’INSTALLATIONPièces fournies Autres piècesExigences demplacement SystèmedevidangeIl vous faudra Spécificationsélectriques Système de vidange avec évier de buanderie vue CSystème de vidange au plancher vue D Avantdecommencer Instructions DinstallationRetraitdelabasedexpéditionetdelanneau Demballage RaccordementdutuyaudevidangeRaccordementdes tuyauxdalimentation Immobilisationdutuyaudevidange RéglagedelaplombdelalaveuseVérifier sil y a des fuites Acheverlinstallation Avantages ET Caractéristiques AvantagesCaractéristiques Utilisation DE LA Laveuse MiseenmarchedelalaveuseUtilisationdudétergentapproprié Pauseouremiseenmarchedelalaveuse Add a Garment ajouter un vêtementPour remettre la laveuse en marche Arrêtdelalaveuse TémoinslumineuxProgrammes Whitest Whites blancs les plus blancs Heavy Duty service intenseBulky Items articles encombrants Sheets/Towels draps/serviettesModificateurs Wash/Rinse Temp température de lavage/rinçage Deep Clean nettoyage en profondeurGuide de température Pour modifier lheure de lavage différéSonsnormaux FonctionnementdescommandesPréparation des vêtements pour le lavage Conseils DE LessivageTri DéchargementEntretien DE LA Laveuse NettoyagedelalaveuseTuyauxdarrivéedeau Lalaveuseetses composants DépannageLa laveuse fuit Bruit, vibrations, déséquilibreFonctionnementdelalaveuse La laveuse est-elle correctement installée?Fonctionnement du distributeur De leau gicle-t-elle de lanneau de la cuve ou de la charge?La laveuse est-elle surchargée? Température de lavage/rinçageT-il un excès de mousse? Le couvercle est-il ouvert?Excès de mousse SoindesvêtementsCharge trop mouillée Résidus ou charpie sur le lingeEndommagement des vêtements Taches, blancs grisâtres, couleurs défraîchiesAvez-vous bien trié la charge? La température de lavage était-elle trop basse?AuxÉtats-Unis Assistance OU ServiceAuCanada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie Limitée DE UN AN Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationM0608