Whirlpool W10113000A manual Requisitos deubicación, Sistemadedesagüe, Usted necesitará

Page 28

Requisitos deubicación

La selección de una ubicación apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce al mínimo el ruido y la posible “caminata” de la lavadora.

Su lavadora se puede instalar en un sótano, cuarto para lavar, clóset o un lugar empotrado. Vea “Sistema de desagüe”.

IMPORTANTE: No instale o almacene esta lavadora donde estará expuesta a la intemperie.

La instalación correcta es su responsabilidad.

Usted necesitará:

Un calentador de agua fijado para suministrar a la lavadora el agua a 120ºF (49ºC).

Un contacto eléctrico con conexión a tierra ubicado a una distancia de no más de 4 pies (1,2 m) del lugar donde el cable eléctrico está fijado a la parte posterior de la lavadora. Vea “Requisitos eléctricos”.

Los grifos de agua caliente y de agua fría ubicados a una distancia de no más de 3 pies (90 cm) de las válvulas de llenado del agua caliente y fría y una presión de agua de

20-100 lbs/pg² (138-690 kPa) para un mejor rendimiento.

Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (2,5 cm) debajo de la lavadora completa. No se recomienda instalar la lavadora sobre pisos alfombrados.

Un piso resistente que sostenga el peso de la lavadora (la lavadora, el agua y la carga) de 315 lbs (143 kgs).

No guarde ni haga funcionar su lavadora a temperaturas iguales o inferiores a 32°F (0°C). El agua que quede en la lavadora puede ocasionar daños a bajas temperaturas. Vea la sección “Cuidado de la lavadora” para saber cómo acondicionarla para el invierno.

Sistemadedesagüe

Se puede instalar la lavadora utilizando el sistema de desagüe por tubo vertical (en el piso o en la pared), el sistema de desagüe por el lavadero, o el sistema de desagüe por el piso. Seleccione el método de instalación de la manguera de desagüe que usted necesite. Vea “Piezas y herramientas”.

Sistema de desagüe por tubo vertical – en la pared o en el piso (vistas A y B)

El desagüe por tubo vertical necesita un tubo vertical con un diámetro mínimo de 2" (5 cm). La capacidad mínima de desagüe no puede ser menor de 17 gal. (64 L) por minuto. Se dispone de un juego de adaptador para tubo vertical de 2" (5 cm) de diámetro a 1" (2,5 cm) de diámetro. Vea “Piezas y herramientas”.

La parte superior del tubo vertical debe tener una altura mínima de 39" (99 cm) y máxima de 96" (244 cm) de la parte inferior de la lavadora.

39"

(99 cm)

AB

Espacio de instalación para la instalación en un lugar empotrado o en un clóset

Se recomiendan los siguientes espacios para esta lavadora. Esta lavadora fue puesta a prueba para la instalación con un espacio de 0" (0 cm) en ambos lados. El espacio recomendado debe ser considerado por los siguientes motivos:

Debe considerarse espacio adicional para facilitar la instalación y el servicio técnico.

Se debe considerar agregar espacio adicional en todos los lados de la lavadora para reducir la transferencia de ruidos.

Para la instalación en clóset, con una puerta, se requieren aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persiana con aberturas de ventilación equivalentes.

También se debe considerar espacio adicional para otro electrodoméstico que le acompañe.

 

 

3"*

14"* máx.

 

(7,6 cm)

(35,6 cm)

48 pulg.2*

 

17"*

(310 cm2)

 

 

 

(43,2 cm)

 

 

 

24 pulg.2 *

3"*

 

(155 cm2)

 

 

(7,6 cm)

1"

 

 

27¹⁄₂"

 

 

 

1"

 

 

1"*

 

 

27"

 

 

5"*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2,5 cm)

 

(69,9 cm)

 

(2,5 cm)(2,5

cm) (68,6 cm) (12,7 cm)

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

C

A. Vista frontal B. Vista lateral

C. Puerta de clóset con orificios de ventilación

*Espacio necesario

Sistema de desagüe por el lavadero (vista C)

El lavadero necesita una capacidad mínima de 20 gal. (76 L). La parte superior de la tina de lavadero debe tener una altura mínima de 39" (99 cm) por encima del piso y máxima de

96" (244 cm) de la parte inferior de la lavadora.

Sistema de desagüe por el piso (vista D)

El sistema de desagüe por el piso necesita una desviación del sifón que puede adquirirse por separado. Vea “Piezas y herramientas”.

La desviación del sifón debe estar a una distancia mínima de 28" (71 cm) de la parte inferior de la lavadora. Se pueden necesitar mangueras adicionales.

39"

28"

(71 cm)

(99 cm)

CD

28

Image 28
Contents Washer with 6TH Sense Technology Table of Contents ÍndiceWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Tools andPartsParts supplied Alternate PartsLocationRequirements DrainSystemElectricalRequirements Grounding InstructionsInstallation Instructions BeforeYouStartRemoveShippingBaseandPackingRing ConnectDrainHoseConnecttheInletHoses SecuretheDrainHose Level theWasherCheck for leaks CompleteInstallation Features Benefits and FeaturesBenefits Washer USE UsingtheProperDetergentStartingYourWasher StoppingtheWasher PausingorRestartingtheWasherChangingCycles,Modifiers andOptions StatusLights CyclesModifiers Temperature Guide To change the Delay Wash timeTo cancel Delay Wash OptionsOperatingControls NormalSoundsLaundry Tips CleaningYourWasherWasher Care WaterInletHoses Vacation,StorageandMovingCareTroubleshooting WasherandComponentsWasher displaying code messages Noisy, vibrating, off-balanceWasherOperation Washer leaksDispenser operation Washer won’t fill, rinse or agitate washer stopsClothingCare Stains, gray whites, dingy colors Load is wrinkled, twisted or tangledGarments damaged Assistance or Service If you need replacement partsIntheU.S.A InCanadaWhirlpool Corporation Major Appliance Warranty CallSeguridad DE LA Lavadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteRequisitos DE Instalación Piezasy herramientasPiezas suministradas Piezas alternativasRequisitos deubicación SistemadedesagüeUsted necesitará Sistema de desagüe por el lavadero vista CRequisitos eléctricos Instrucciones Para LA Conexión TierraInstrucciones DE Instalación Antes decomenzarConectelamangueradedesagüe Quitela baseyel anillo deembalajeConexióndelasmanguerasdeentrada Nivelacióndelalavadora FijacióndelamangueradedesagüeRevise si hay fugas Completelainstalación Nivele la parte frontal Nivele la parte lateralBeneficios Beneficios Y CaracterísticasCaracterísticas Puestaenmarchadelalavadora USO DE LA LavadoraUsodel detergenteadecuado Agregado de prendas PausaoreanudacióndelamarchadelalavadoraPara reanudar la marcha de la lavadora Cómo detenerlalavadora LucesdeestadoCambiodeciclos,modificadores yopciones CiclosBlancos blanquísimos Whitest Whites Intenso Heavy DutyArtículos voluminosos Bulky Items Sábanas/Toallas Sheets/TowelsModificadores Limpieza intensa Deep Clean OpcionesTemperatura de lavado/enjuague Guía de la temperaturaControlesdefuncionamiento SonidosnormalesCuidado DE LA Lavadora Consejos DE LavanderíaCómolimpiarsulavadora Mangueras deentradadeagua YlasmudanzasSolución DE Problemas LavadoraycomponentesLa lavadora muestra mensajes codificados Ruidosos, vibrantes, desequilibradosFuncionamientodelalavadora La lavadora pierde aguaFuncionamiento del depósito ¿Está obstruido el lavadero o el desagüe?Exceso de espuma El ciclo no puso en marcha la opción de Limpieza intensaCuidadodelaropa Ropa demasiado mojadaResiduos o pelusa en la ropa La ropa está arrugada, enroscada o enredadaEnlosEE.UU Ayuda O Servicio TécnicoEnCanadá Whirlpool Corporation Garantía Limitada DE UN AÑOSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION OutillageetpiècesPièces fournies Autres piècesSystèmedevidange Exigences demplacementIl vous faudra Système de vidange avec évier de buanderie vue C SpécificationsélectriquesSystème de vidange au plancher vue D Instructions Dinstallation AvantdecommencerRetraitdelabasedexpéditionetdelanneau Demballage RaccordementdutuyaudevidangeRaccordementdes tuyauxdalimentation Réglagedelaplombdelalaveuse ImmobilisationdutuyaudevidangeVérifier sil y a des fuites Acheverlinstallation Avantages Avantages ET CaractéristiquesCaractéristiques Miseenmarchedelalaveuse Utilisation DE LA LaveuseUtilisationdudétergentapproprié Add a Garment ajouter un vêtement PauseouremiseenmarchedelalaveusePour remettre la laveuse en marche Témoinslumineux ArrêtdelalaveuseProgrammes Heavy Duty service intense Whitest Whites blancs les plus blancsBulky Items articles encombrants Sheets/Towels draps/serviettesModificateurs Deep Clean nettoyage en profondeur Wash/Rinse Temp température de lavage/rinçageGuide de température Pour modifier lheure de lavage différéFonctionnementdescommandes SonsnormauxConseils DE Lessivage Préparation des vêtements pour le lavageTri DéchargementNettoyagedelalaveuse Entretien DE LA LaveuseTuyauxdarrivéedeau Dépannage Lalaveuseetses composantsBruit, vibrations, déséquilibre La laveuse fuitLa laveuse est-elle correctement installée? FonctionnementdelalaveuseFonctionnement du distributeur De leau gicle-t-elle de lanneau de la cuve ou de la charge?Température de lavage/rinçage La laveuse est-elle surchargée?T-il un excès de mousse? Le couvercle est-il ouvert?Soindesvêtements Excès de mousseCharge trop mouillée Résidus ou charpie sur le lingeTaches, blancs grisâtres, couleurs défraîchies Endommagement des vêtementsAvez-vous bien trié la charge? La température de lavage était-elle trop basse?Assistance OU Service AuxÉtats-UnisAuCanada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation Garantie Limitée DE UN ANM0608