JVC RV-B55 GY/BU/LTD Using the remote control unit, Utilización de la unidad de control remoto

Page 14

Using the remote control unit

ÖPoint at the remote sensor and operate within about 7 m.

ÖThe remote control range is less when the unit is used at an angle.

ÖDo not expose the remote sensor to strong direct sunlight or artificial lighting.

ÖMake sure that there are no obstacles between the remote sensor and the unit.

ÖIf the radio reception is noisy, move the remote control unit away from the main unit.

The following operations can be performed using the remote control unit.

ÖCheck the operation button functions carefully and operate them correctly.

1

 

 

 

7

 

 

TIMER

 

 

CLOCK

TIMER

ON/OFF

 

8

2

 

 

 

 

 

 

SLEEP

9

DOWN

UP

SET

 

 

 

 

 

 

PROGRAM

p

3

 

 

 

 

RANDOM

q

 

 

AUTO

 

 

 

REPEAT

 

 

 

PRESET

w

 

 

 

TUNER

AUX

C D

TAPE

 

BAND

e

 

 

 

FM MODE

REVERSE MODE

REW

MULTI CONTROL

FF

 

4

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

 

 

5

 

SOUND

ACS

 

 

 

 

6

 

 

 

r

AHB PRO

 

 

VOLUME

RM-RXVB55E

REMOTE CONTROL

1TIMER button

Press to change the mode to TIMER.

2CLOCK button

Press to adjust the clock.

3Number buttons (1-10, +10) (When the mode is set to CD)

Press to play specific tracks or to program tracks.

(When the mode is set to TUNER) Press to select preset stations.

ÖButtons 1-3 are also used for clock adjustment and timer operation (see page 32).

4REVERSE MODE button

5 DISPLAY button

6 AHB PRO button

7 TIMER ON /OFF button

Press to cancel or reset the TIMER.

8 button

When the main unit power is supplied from batteries, pressing this button will not turn on the main unit power. (In this case, press

the button on the main unit.)

9 SLEEP button

p PROGRAM button

Press to select the program play mode. q RANDOM button

w REPEAT button

e AUTO PRESET button r VOLUME buttons (+/–)

ÖButtons not mentioned here have the same functions as those on the main unit.

Utilización de la unidad de control remoto

ÖApúntela hacia el sensor remoto y hágala funcionar dentro de un radio de 7 m. aprox.

ÖEl radio de acción del controlador remoto es menor cuando se lo apunta en ángulo.

ÖNo exponga el sensor remoto a la luz directa del sol o a fuerte iluminación artificial.

ÖAsegúrese de que no hayan obstáculos entre el sensor remoto y el controlador remoto.

ÖSi la recepción de radio tiene ruido, aleje el control remoto de la unidad principal.

Las siguientes operaciones deben ser ejecutadas utilizando la unidad de control remoto.

Ö Compruebe detalladamente el funcionamiento de los botones de operación y opérelos correctamente.

1Botón TIMER

Presione para cambiar el modo a TIMER.

2Botón CLOCK

Presione para ajustar el reloj.

3Botones de número (1-10, +10) (Cuando el modo está ajustado en CD) Presione para reproducir pistas específicas o para programar pistas.

(Cuando el modo está ajustado en TUNER) Presione para seleccionar estaciones presintonizadas.

ÖLos botones de 1 a 3 también son empleados para el ajuste del reloj y para la operación del temporizador (ver página 32).

4Botón REVERSE MODE

5 Botón DISPLAY

6 Botón AHB PRO

7 Botón TIMER ON/OFF

Presione para cancelar o reposicionar TIMER.

8 Botón

Cuando la alimentación de la unidad principal proviene de las pilas, el presionar este botón no conectará la alimentación de la unidad principal. (En este caso, presione

el botón de la unidad principal.)

9 Botón SLEEP

p Botón PROGRAM

Presione para seleccionar el modo de reproducción programada.

q Botón RANDOM w Botón REPEAT

e Botón AUTO PRESET r Botones VOLUME (+/–)

ÖLos botones que no están aquí mencionados poseen las mismas funciones que los de la unidad principal.

Uso dell’unità di telecomando

ÖUtilizzare l’unità di telecomando entro una distanza di circa 7 metri puntandola verso il sensore di telecomando.

ÖIl campo di funzionamento dell’unità di telecomando è inferiore se essa viene utilizzata da una posizione angolare.

ÖNon esporre il sensore di telecomando a luce naturale o artificiale intensa.

ÖAccertarsi che non vi siano ostacoli tra il sensore di telecomando e l’unità di telecomando.

ÖSe la ricezione radio risulta disturbata, spostare il telecomando lontano dall’apparecchio.

Le operazioni seguenti possono essere eseguite utilizzando l’unità di telecomando.

ÖControllare con attenzione le funzioni dei tasti ed utilizzare quest’ultimi in modo corretto.

1Tasto del timer (TIMER)

Premerlo per passare alla modalità del TIMER

2Tasto dell’orologio (CLOCK) Premerlo per poter regolare l’ora.

3Tasti numerici (da 1 a 10, e +10)

In caso di modalità disposta su CD, per la lettura dei dischi:

Agire sui tasti numerici per la lettura di certi brani specifici, o per la programmazione dei brani.

In caso di modalità disposta su TUNER, per la ricezione radio:

Agire sui tasti per selezionare le stazioni presintonizzate.

ÖI tasti da 1 a 3 sono anche usati per la regolazione dell’ora ed il funzionamento del timer (vedere a pag. 32).

4Tasto di modalità inversa (REVERSE MODE)

5Tasto di modifica della visualizzazione del quadrante (DISPLAY)

6Tasto della funzione AHB PRO

7Tasto di attivazione e disattivazione del timer (TIMER ON/OFF)

8Tasto di accensione

Nel caso in cui l’apparecchio principale venga alimentato a batterie, l’azione su questo tasto non ha alcun effetto sull’accensione dell’apparecchio. In questo

caso si deve agire sul tasto dell’apparecchio.

9Tasto per la modalità di spegnimento a tempo (SLEEP)

pTasto della modalità di programmazione (PROGRAM)

Premerlo per passare alla modalità di programmazione o riproduzione programmata.

qTasto per la riproduzione casuale (RANDOM) w Tasto per la ripetizione della riproduzione

(REPEAT)

e Tasto per predesignazione automatica

(AUTO PRESET)

r Tasti per la regolazione del volume (VOLUME, + e –)

ÖI tasti non menzionati hanno le stesse funzioni del tasti ballo stesso nome dell'unitê principale

14

Image 14
Contents Instructions Contents IndiceAttenzione -- L’interruttore Features Caracteristicas CaratteristichePrecaución -- Interruptor Botón Prevention of Electric Shocks, Fire Hazards and DamageButton Prevenzione di scosse elettriche, fiamme e danniEvitare linstallazione nei luoghi indicati di seguito When abnormal operation occursAvoid installing in the following places Proper VentilationCleaning the cabinet Volume settingSafety mechanism When listening with headphonesMontaggio E Distacco Della Tracolla Shoulder Strap ATTACHMENT/ DetachmentCOLOCACION/EXTRACCION DE LA Correa Para EL Hombro Connections Conexiones CollegamentiPower Supply Alimentacion Alimentazione Operación con pilas Battery replacementOperation on batteries Funzionamento a batterieAdattatore JVC, modello CA-R120E per Caso di alimentazione tramite batteriaDell’auto, è necessario utilizzare l’apposito Auto, onde evitare il possibile verificarsi diNomi E Funzioni Delle Parti Names of Parts and Their FunctionsNombres DE LAS Partes Y SUS Funciones Indicazione della banda Preset Tuning ed eliminazione deiBattimenti Beat CUT Indicazione della frequenza radioPreparativos antes usarla Rear panel Panel trasero Pannello posterlorePreparation before use Preparativi prima dell’usoUtilización de la unidad de control remoto Using the remote control unitTasti per la regolazione del volume VOLUME, + e Uso dell’unità di telecomandoConexión/desconexión de la alimentación Switching the power on/offOne touch operation Compu Play AccensioneAHB Active Hyper Bass* PRO button VOLUME, Sound Mode and Other ControlsVolume buttons Botón AHB Active Hyper Bass* PROTasto modo suono Sound mode buttonBotón de modo de sonido Manipulacion DE CD Maneggio DEI CD Reproducción de un CD completo Reproduccion DE CD Riproduzione DI CDPlaying an entire CD Riproduzione di un intero CDRiproduzione con salto Skip playReproducción con salto Search play to locate the required position on the CDDirect access play using the remote control unit Per saltare ad un altro brano durante la riproduzioneProgrammed play using the remote control unit Riproduzione programmata utilizzando lunità di telecomandoManipulacion DE Cassettes DE Cinta Random play using the remote control unitHandling Cassette Tapes Come Trattare LE NastrocassetteAuto tape select mechanism Cassette PlaybackReproduccion DE Cassettes Riproduzione DI Cassette Mecanismo de selección automática de la cintaEmpleo DE Otra Unidad DE Audio Using with Another Audio UnitHow to fast-wind tapes USO in Congiunzione CON UN Altro Apparecchio AudioRadio Reception Radiorrecepcion Ricezione CON LA Radio Sintonizzazione con preselezione automatica Auto preset tuningSintonización programada automática Preset station tuning Receiving the preset stations Grabación sincronizada con el reproductor de CD Recording Grabacion RegistrazioneSynchronized recording with the CD player Registrazione sincronizzata col lettoreFunciones útiles para la grabación How to rewind a tapeUseful functions for recording Método para rebobinar una cintasBotón Beat CUT CancellazioneBeat CUT button Tasto Beat CUTAjuste DEL Reloj Clock AdjustmentNome e funzioni delle varie parti dell’orologio e del timer Regolazione Orologio Tramite TelecomandoSetting the timer Timer OperationsFunzionamento COL Timer Tramite Telecomando Impostazione del timerGrabación por temporizador de una radiodifusión Timer recording of broadcastRegistrazione di trasmissioni col timer Para repetir la grabación por temporizador todos los días To cancel timer operationRipetizione quotidiana della registrazione a mezzo timer Operations OperacionesChecking the sleep time To cancel the sleep timer operationPer cancellare lo spegnimento automatico Controllo del tempo specificatoManutenzione MaintenanceMantenimiento Diagnostica TroubleshootingDeteccion DE Problemas Dati Tecnici SpecificationsEspecificaciones Impedenza Consumo Su on Su Standby DimensioniAltoparlanti Oppure 8 batterie

RV-B55 GY/BU/LTD specifications

The JVC RV-B55 GY/BU/LTD is a portable audio system that has garnered attention for its blend of style and functionality. This versatile device is designed for those who enjoy music on the go, making it an ideal choice for outdoor gatherings, beach trips, and quiet evenings at home.

One of the standout features of the JVC RV-B55 is its powerful sound output. It incorporates high-quality speakers that deliver clear and robust audio across a wide frequency range. This ensures that whether you're playing your favorite tunes or hosting a party, the sound remains crisp and immersive. The built-in amplifier further enhances the audio performance, allowing for a rich sound experience without distortion, even at higher volumes.

The design of the RV-B55 is notable for its robust construction and sleek aesthetics. It comes in a range of colors, including vibrant blue and classic gray, appealing to various tastes. The device is also highly portable, with a built-in handle that makes it easy to carry. Weighing just a few pounds, it’s convenient for users who want to take their music with them wherever they go.

In terms of connectivity, the RV-B55 is equipped with Bluetooth technology, enabling wireless streaming from smartphones, tablets, and other Bluetooth-enabled devices. This feature allows users to enjoy their playlists without the hassle of wires, making it a great choice for those who prioritize convenience. Additionally, the device includes an auxiliary input for traditional wired connections, ensuring compatibility with a variety of audio sources.

Battery life is another crucial aspect of the RV-B55. It comes with a rechargeable battery that provides hours of playtime, making it perfect for outdoor use without the need for a power outlet. This portability is complemented by a sturdy design that can withstand the rigors of outdoor environments, ensuring durability while looking stylish.

Furthermore, the JVC RV-B55 features an FM tuner, enabling users to listen to their favorite radio stations. This adds versatility to the audio options available, making it more than just a Bluetooth speaker. With simple controls and a user-friendly interface, operating the RV-B55 is a breeze, catering to users of all ages.

In summary, the JVC RV-B55 GY/BU/LTD combines powerful sound, portability, and modern technology in a stylish package. Whether you're a casual listener or a music enthusiast, this portable audio system provides an excellent solution for enjoying music anytime, anywhere. With its impressive features and appealing design, it's a worthy consideration for anyone in the market for a portable audio device.