JVC RV-B55 GY/BU/LTD manual Condensation, Volume setting, Safety mechanism, Cleaning the cabinet

Page 6

3.Condensation

In the following cases, condensation may occur in the unit, in which case the unit may not operate correctly.

ÖIn a room where a heater has just been switched on.

ÖIn a place where there is smoke or high humidity.

ÖWhen the unit is moved directly from a cold to a warm room.

In these cases, set the button to STANDBY and wait 1 or 2 hours before use.

4.Volume setting

CDs produce very little noise compared with analog sources. If the volume level is adjusted for these sources, the speakers may be damaged by the sudden increase of output level. Therefore, lower the volume before operation and adjust it as required during play.

5.Safety mechanism

This unit incorporates a safety interlock mechanism which switches the laser beam on and off, so that when the CD door is open, the laser beam stops automatically.

6.Do not place cassette tapes, etc. near the speakers

Since there are magnets in the speakers, do not place tapes or magnetic cards on them as recorded data could be erased.

7.Keep this unit away from your TV

When this unit is used near a TV, the TV picture could be distorted. If this happens, move this unit away from the TV. If this does not correct the situation, avoid using this unit when the TV is turned on.

8.Cleaning the cabinet

If the cabinet gets dirty, wipe it with a soft, dry cloth. Never use benzine or thinner as these could damage the surface finish.

9.When listening with headphones

ÖDo not listen at high volumes as this could damage your hearing.

ÖFor safety, do not drive while listening to this unit.

10.Pay attention to the following

ÖDo not place the unit on an inclination.

ÖDo not apply shock to the unit.

ÖFor safety, retract the antenna so that it doesn’t get hooked or broken during transport.

3. Condensación

En los siguientes casos, puede producirse condensación dentro de la unidad y en consecuencia la unidad no funcionará correctamente.

ÖEn una sala donde haya un calentador encendido.

ÖEn un lugar donde haya humo o gran humedad.

ÖCuando se traslada rápidamente la unidad de una sala fría a una templada.

En estos casos, coloque el botón en STANDBY (conectado) y espere 1 o 2 horas antes de utilizarla.

4.Ajuste del volumen

Los productos de CD producen muy poco ruido comparados con las fuentes analógicas. Si ajusta el nivel de volumen para estas fuentes, es posible que los altavoces sean dañados por el incremento brusco del nivel de salida. Por ello, reduzca el volumen antes de la operación y ajústelo como desee durante la reproducción.

5.Mecanismo de seguridad

Esta unidad posee un mecanismo interconectado de seguridad que conecta y conecta el rayo láser de tal manera que cuando se abre la puerta del CD, el rayo láser es inmediatamente desconectado.

6.No coloque cassettes de cinta, etc., próximos a los altavoces

Como hay imanes en los altavoces, no coloque cintas o tarjetas magnéticas sobre los mismos, ya que los datos grabados pueden ser borrados.

7.Mantenga esta unidad lejos de su TV Cuando se usa esta unidad próxima a un TV, la imagen de éste puede ser distorsionada. Si ello ocurre, mueva esta unidad lejos del TV. Si esto no corrige el problema, evite usar esta unidad cuando el TV está encendido.

8.Limpieza del gabinete

Si el gabinete se ensucia límpielo con un paño suave y seco. Nunca utilice bencina o solventes ya que estos pueden dañar la terminación de la superficie.

9.Cuando escuche con auriculares

ÖNo escuche con el volumen muy alto porque podrían dañarse sus oídos.

ÖPor seguridad no conduzca mientras escucha esta unidad.

10.Preste atención a lo siguiente

ÖNo coloque la unidad en un lugar inclinado.

ÖNo la golpee.

ÖPara seguridad, retraiga la antena de tal manera que no se enganche o rompa durante el transporte.

3.Condensa

Nei casi indicati di seguito è possibile che della condensa si formi all'interno dell'unità impedendo il funzionamento corretto dell'uni- tà stessa.

ÖIn una stanza dove il riscaldamento è appena stato acceso.

ÖIn un luogo fumoso o molto umido.

ÖQuando l'unità viene spostata direttamente da stanza fredda ad una calda.

In questi casi, impostare il tasto

 

su

STANDBY ed attendere 1 o 2 ore prima dell'uso.

4.Impostazione volume

I CD producono molto poco rumore se paragonati alle fonti analogiche. Se il livello del volume è stato regolato per tali fonti, i diffusori possono essere danneggiati dall'improvviso aumento del livello in uscita. Abbassare perciò il volume prima dell'uso e regolarlo poi come necessario durante la riproduzione.

5.Meccanismo di sicurezza

Questa unità incorpora un meccanismo di sicurezza che attiva e disattiva il raggio laser in modo che quando lo sportello del CD è aperto, il raggio laser viene disattivato automatica- mente.

6.Non porre nastri a cassetta, ecc, vicino ai diffusori

Dato che i diffusori contengono magneti, non appoggiare nastri o schede magnetiche su di essi in quanto i dati memorizzati potrebber o venire cancellati.

7.Tenere questa unità lontana dal televisore Quando questa unità viene utilizzata in prossimità di un televisore, l'immagine TV potrebbe essere distorta. Se ciò dovesse accadere, allontanare questa unità dal televisore. Se ciò non risolve il problema, evitare di utilizzare l'unità quando il televisore è acceso.

8.Pulizia del mobiletto

Se il mobiletto si sporca, pulirlo con un panno morbido ed asciutto. Non utilizzare mai benzina o diluente in quanto questi prodotti possono danneggiare le finiture.

9.Ascolto con le cuffie

Ö Non ascoltare musica ad alto volume in quanto ciò può causare danni all'udito.

Ö Permotivi di sicurezza, non guidare quando si ascolta questa unità in cuffia.

10.Fare particolarmente attenzione ai punti seguenti

ÖNon appoggiare l’apparecchio su un piano inclinato.

ÖEvitare urti o scosse violente all’apparecchio.

ÖPer sicurezza, ritrarre l’antenna in caso di trasporto dell’apparecchio per evitare possibili intralci o rotture.

6

Image 6
Contents Instructions Contents IndiceFeatures Caracteristicas Caratteristiche Precaución -- InterruptorAttenzione -- L’interruttore Botón Prevention of Electric Shocks, Fire Hazards and DamageButton Prevenzione di scosse elettriche, fiamme e danniEvitare linstallazione nei luoghi indicati di seguito When abnormal operation occursAvoid installing in the following places Proper VentilationCleaning the cabinet Volume settingSafety mechanism When listening with headphonesMontaggio E Distacco Della Tracolla Shoulder Strap ATTACHMENT/ DetachmentCOLOCACION/EXTRACCION DE LA Correa Para EL Hombro Connections Conexiones CollegamentiPower Supply Alimentacion Alimentazione Operación con pilas Battery replacementOperation on batteries Funzionamento a batterieAdattatore JVC, modello CA-R120E per Caso di alimentazione tramite batteriaDell’auto, è necessario utilizzare l’apposito Auto, onde evitare il possibile verificarsi diNames of Parts and Their Functions Nombres DE LAS Partes Y SUS FuncionesNomi E Funzioni Delle Parti Indicazione della banda Preset Tuning ed eliminazione deiBattimenti Beat CUT Indicazione della frequenza radioPreparativos antes usarla Rear panel Panel trasero Pannello posterlorePreparation before use Preparativi prima dell’usoUtilización de la unidad de control remoto Using the remote control unitTasti per la regolazione del volume VOLUME, + e Uso dell’unità di telecomandoConexión/desconexión de la alimentación Switching the power on/offOne touch operation Compu Play AccensioneAHB Active Hyper Bass* PRO button VOLUME, Sound Mode and Other ControlsVolume buttons Botón AHB Active Hyper Bass* PROSound mode button Botón de modo de sonidoTasto modo suono Manipulacion DE CD Maneggio DEI CD Reproducción de un CD completo Reproduccion DE CD Riproduzione DI CDPlaying an entire CD Riproduzione di un intero CDRiproduzione con salto Skip playReproducción con salto Search play to locate the required position on the CDDirect access play using the remote control unit Per saltare ad un altro brano durante la riproduzioneProgrammed play using the remote control unit Riproduzione programmata utilizzando lunità di telecomandoManipulacion DE Cassettes DE Cinta Random play using the remote control unitHandling Cassette Tapes Come Trattare LE NastrocassetteAuto tape select mechanism Cassette PlaybackReproduccion DE Cassettes Riproduzione DI Cassette Mecanismo de selección automática de la cintaEmpleo DE Otra Unidad DE Audio Using with Another Audio UnitHow to fast-wind tapes USO in Congiunzione CON UN Altro Apparecchio AudioRadio Reception Radiorrecepcion Ricezione CON LA Radio Auto preset tuning Sintonización programada automáticaSintonizzazione con preselezione automatica Preset station tuning Receiving the preset stations Grabación sincronizada con el reproductor de CD Recording Grabacion RegistrazioneSynchronized recording with the CD player Registrazione sincronizzata col lettoreFunciones útiles para la grabación How to rewind a tapeUseful functions for recording Método para rebobinar una cintasBotón Beat CUT CancellazioneBeat CUT button Tasto Beat CUTAjuste DEL Reloj Clock AdjustmentNome e funzioni delle varie parti dell’orologio e del timer Regolazione Orologio Tramite TelecomandoSetting the timer Timer OperationsFunzionamento COL Timer Tramite Telecomando Impostazione del timerTimer recording of broadcast Registrazione di trasmissioni col timerGrabación por temporizador de una radiodifusión Para repetir la grabación por temporizador todos los días To cancel timer operationRipetizione quotidiana della registrazione a mezzo timer Operations OperacionesChecking the sleep time To cancel the sleep timer operationPer cancellare lo spegnimento automatico Controllo del tempo specificatoMaintenance MantenimientoManutenzione Troubleshooting Deteccion DE ProblemasDiagnostica Specifications EspecificacionesDati Tecnici Impedenza Consumo Su on Su Standby DimensioniAltoparlanti Oppure 8 batterie

RV-B55 GY/BU/LTD specifications

The JVC RV-B55 GY/BU/LTD is a portable audio system that has garnered attention for its blend of style and functionality. This versatile device is designed for those who enjoy music on the go, making it an ideal choice for outdoor gatherings, beach trips, and quiet evenings at home.

One of the standout features of the JVC RV-B55 is its powerful sound output. It incorporates high-quality speakers that deliver clear and robust audio across a wide frequency range. This ensures that whether you're playing your favorite tunes or hosting a party, the sound remains crisp and immersive. The built-in amplifier further enhances the audio performance, allowing for a rich sound experience without distortion, even at higher volumes.

The design of the RV-B55 is notable for its robust construction and sleek aesthetics. It comes in a range of colors, including vibrant blue and classic gray, appealing to various tastes. The device is also highly portable, with a built-in handle that makes it easy to carry. Weighing just a few pounds, it’s convenient for users who want to take their music with them wherever they go.

In terms of connectivity, the RV-B55 is equipped with Bluetooth technology, enabling wireless streaming from smartphones, tablets, and other Bluetooth-enabled devices. This feature allows users to enjoy their playlists without the hassle of wires, making it a great choice for those who prioritize convenience. Additionally, the device includes an auxiliary input for traditional wired connections, ensuring compatibility with a variety of audio sources.

Battery life is another crucial aspect of the RV-B55. It comes with a rechargeable battery that provides hours of playtime, making it perfect for outdoor use without the need for a power outlet. This portability is complemented by a sturdy design that can withstand the rigors of outdoor environments, ensuring durability while looking stylish.

Furthermore, the JVC RV-B55 features an FM tuner, enabling users to listen to their favorite radio stations. This adds versatility to the audio options available, making it more than just a Bluetooth speaker. With simple controls and a user-friendly interface, operating the RV-B55 is a breeze, catering to users of all ages.

In summary, the JVC RV-B55 GY/BU/LTD combines powerful sound, portability, and modern technology in a stylish package. Whether you're a casual listener or a music enthusiast, this portable audio system provides an excellent solution for enjoying music anytime, anywhere. With its impressive features and appealing design, it's a worthy consideration for anyone in the market for a portable audio device.