JVC RV-B55 GY/BU/LTD manual Checking the sleep time, To cancel the sleep timer operation

Page 36

ÖTimer playback will start at the timer start time and the power will be switched off at the timer stop time.

The unit remains in the same timer mode even after the power is switched off. The same timer function will repeat at the same time on the following day.

ÖWhen the timer mode is activated, the “ ” indicator blinks.

ÖWhen the power is switched on, the sound is faded up from volume level 0 (zero) to the preset volume.

ÖTo cancel timer operation

Press the TIMER ON/OFF button so that the timer mode indicator ( ) goes out.

Notes:

ÖWhen the volume setting is set to “VOL -” (volume level is not specified), the timer playback volume is at the level used before setting the timer. (In this case, the fade-in mode does not function.)

ÖTo stop during timer playback, press the button to switch the unit off.

ÖLa reproducción por temporizador se iniciará a la hora de activación del temporizador y la alimentación se desconecta a la hora de desactivación del temporizador.

La unidad permanece en el mismo modo de temporizador aun después de desconectar la alimentación. La misma función de temporización se repetirá a la misma hora el día siguiente.

ÖEl indicador “” parpadea cuando se activa el modo de temporizador.

ÖCuando se conecta la alimentación es posible hacer que el sonido aumente gradualmente desde el volumen 0 (cero) al volumen preajustado.

ÖCancelación de la operación por temporizador Presione el botón TIMER ON/OFF para apagar el indicador () de modo de temporizador.

Notas:

ÖCuando se ajusta el volumen en “VOL -” (el nivel de volumen no está especificado), el volumen de reproducción por temporizador permanece en el nivel usado antes del ajuste del temporizador. (En este caso el modo de aparición gradual no funciona).

ÖPara parar durante la reproducción por

temporizador, presione el botón para desconectar la unidad.

ÖLa riproduzione col timer inizia all’orario di avvio del timer mentre l’alimentazione viene disattivata all’orario di arresto.

L’unità rimane nello stesso modo del timer anche dopo che l’alimentazione viene disattivata. La stessa funzione del timer viene ripetuta alla stessa ora il giorno seguente.

ÖQuando il modo del timer è attivato, l’indicatore “” lampeggia.

ÖQuando l’alimentazione viene iniziata, ha luogo un’apertura in dissolvenza dal livello di volume 0 (zero) al livello impostato.

ÖPer cancellare il funzionamento col timer Premere il tasto TIMER ON/OFF in modo che l’indicatore del modo del timer () si spenga.

Note:

ÖQuando l’impostazione del volume è “VOL -” (il livello del volume non é stato specificato), il volume della riproduzione col timer viene impostato come prima dell’impostazione del timer. (In questo caso, il modo di dissolvenza in entrata non funziona).

ÖPer interrompere il funzionamento durante la

riproduzione col timer, premere l’interruttore

per interrompere l’alimentazione.

Sleep timer operations (using the remote control unit)

A.Use this when you want to fall asleep while listening to a tape, broadcast or CD.

1Set to the required source and tune in a broadcast or play back a CD or tape.

2Press the SLEEP button to set the sleep time.

SLEEP

Operación del temporizador de desconexión (utilizando la unidad de control remoto)

A. Utilícelo cuando desee dormir mientras escucha una cinta, radiodifusión o CD.

1Ajuste la fuente deseada y sintonice una radiodifusión o reproduzca CD o cinta.

2Presione el botón SLEEP para ajustar el tiempo que va a dormir.

Operazioni per lo spegnimento automatico via timer (utilizzando l’unità di telecomando)

A. Utilizzare questa funzione per addormentarsi ascoltando un nastro, una trasmissione o un CD.

1Impostare la fonte desiderata e sintonizzarsi su trasmissioni radio o riprodurre un disco o un nastro.

2Premere il tasto SLEEP per impostare l’orario di spegnimento.

SLEEP is shown in the display. Se visualiza SLEEP en el display. L'indicazione SLEEP viene visualizzata sul display.

Source mode display (Releasing the sleep mode)

Visualización del modo de fuente (Cancelación del modo de desconexión) Visualizzazione fonte (Abbandono del modo di spegnimento a tempo)

ÖSleep time settings of 30, 60, 90 or 120 minutes can be set. When you release the SLEEP button, the source is displayed after 5 sec.

ÖLos ajustes el tiempo para dormir pueden ser 30, 60, 90 o 120 minutos. Cuando usted suelta el botón SLEEP, la fuente es indicada después de que hayan transcurrido 5 segundos.

ÖLo spegnimento automatico può essere impostato su 30, 60, 90 o 120 minuti. Quando si rilascia il tasto SLEEP, la fonte viene visualizzata 5 secondi dopo.

ÖThe sleep timer operation will start and the power will be switched off after the specified time.

ÖChecking the sleep time

When the SLEEP button is pressed, the remaining sleep time is displayed. If it is pressed again, a new sleep time can be set.

ÖTo cancel the sleep timer operation

Press the button to switch the power off or press the SLEEP button until the sleep time indicator disappears.

ÖDespués de transcurrido el tiempo especificado se activa el temporizador de desconexión y la alimentación es desconectada.

ÖVerificación del tiempo para dormir Cuando presiona el botón SLEEP, aparece la indicación del tiempo restante. Si lo presiona otra vez, es posible establecer un nuevo período para dormir.

ÖCancelación del temporizador de

desconexión

Presione el botón para desconectar la alimentación o presione el botón SLEEPhastaque el indicador del tiempo para dormir desaparezca.

ÖLo spegnimento automatico via timer viene eseguito dopo che il tempo impostato è trascorso.

ÖControllo del tempo specificato

Quando il tasto SLEEP viene premuto, il tempo rimanente fino allo spegnimento viene visualizzato. Se il tasto viene premuto nuovamente è possibile impostare un nuovo tempo per lo spegnimento automatico via timer.

ÖPer cancellare lo spegnimento automatico

Premere l’interruttore per spegnere il sistema o premere il tasto SLEEP sino a che l’indicatore dell’ora di spegnimento automatico via timer scompare.

36

Image 36
Contents Instructions Contents IndiceFeatures Caracteristicas Caratteristiche Precaución -- InterruptorAttenzione -- L’interruttore Prevention of Electric Shocks, Fire Hazards and Damage ButtonBotón Prevenzione di scosse elettriche, fiamme e danniWhen abnormal operation occurs Avoid installing in the following placesEvitare linstallazione nei luoghi indicati di seguito Proper VentilationVolume setting Safety mechanismCleaning the cabinet When listening with headphonesShoulder Strap ATTACHMENT/ Detachment COLOCACION/EXTRACCION DE LA Correa Para EL HombroMontaggio E Distacco Della Tracolla Connections Conexiones CollegamentiPower Supply Alimentacion Alimentazione Battery replacement Operation on batteriesOperación con pilas Funzionamento a batterieCaso di alimentazione tramite batteria Dell’auto, è necessario utilizzare l’appositoAdattatore JVC, modello CA-R120E per Auto, onde evitare il possibile verificarsi diNames of Parts and Their Functions Nombres DE LAS Partes Y SUS FuncionesNomi E Funzioni Delle Parti Preset Tuning ed eliminazione dei Battimenti Beat CUTIndicazione della banda Indicazione della frequenza radioRear panel Panel trasero Pannello posterlore Preparation before usePreparativos antes usarla Preparativi prima dell’usoUsing the remote control unit Tasti per la regolazione del volume VOLUME, + eUtilización de la unidad de control remoto Uso dell’unità di telecomandoSwitching the power on/off One touch operation Compu PlayConexión/desconexión de la alimentación AccensioneVOLUME, Sound Mode and Other Controls Volume buttonsAHB Active Hyper Bass* PRO button Botón AHB Active Hyper Bass* PROSound mode button Botón de modo de sonidoTasto modo suono Manipulacion DE CD Maneggio DEI CD Reproduccion DE CD Riproduzione DI CD Playing an entire CDReproducción de un CD completo Riproduzione di un intero CDSkip play Reproducción con saltoRiproduzione con salto Search play to locate the required position on the CDDirect access play using the remote control unit Per saltare ad un altro brano durante la riproduzioneProgrammed play using the remote control unit Riproduzione programmata utilizzando lunità di telecomandoRandom play using the remote control unit Handling Cassette TapesManipulacion DE Cassettes DE Cinta Come Trattare LE NastrocassetteCassette Playback Reproduccion DE Cassettes Riproduzione DI CassetteAuto tape select mechanism Mecanismo de selección automática de la cintaUsing with Another Audio Unit How to fast-wind tapesEmpleo DE Otra Unidad DE Audio USO in Congiunzione CON UN Altro Apparecchio AudioRadio Reception Radiorrecepcion Ricezione CON LA Radio Auto preset tuning Sintonización programada automáticaSintonizzazione con preselezione automatica Preset station tuning Receiving the preset stations Recording Grabacion Registrazione Synchronized recording with the CD playerGrabación sincronizada con el reproductor de CD Registrazione sincronizzata col lettoreHow to rewind a tape Useful functions for recordingFunciones útiles para la grabación Método para rebobinar una cintasCancellazione Beat CUT buttonBotón Beat CUT Tasto Beat CUTClock Adjustment Nome e funzioni delle varie parti dell’orologio e del timerAjuste DEL Reloj Regolazione Orologio Tramite TelecomandoTimer Operations Funzionamento COL Timer Tramite TelecomandoSetting the timer Impostazione del timerTimer recording of broadcast Registrazione di trasmissioni col timerGrabación por temporizador de una radiodifusión To cancel timer operation Ripetizione quotidiana della registrazione a mezzo timerPara repetir la grabación por temporizador todos los días Operations OperacionesTo cancel the sleep timer operation Per cancellare lo spegnimento automaticoChecking the sleep time Controllo del tempo specificatoMaintenance MantenimientoManutenzione Troubleshooting Deteccion DE ProblemasDiagnostica Specifications EspecificacionesDati Tecnici Consumo Su on Su Standby Dimensioni AltoparlantiImpedenza Oppure 8 batterie

RV-B55 GY/BU/LTD specifications

The JVC RV-B55 GY/BU/LTD is a portable audio system that has garnered attention for its blend of style and functionality. This versatile device is designed for those who enjoy music on the go, making it an ideal choice for outdoor gatherings, beach trips, and quiet evenings at home.

One of the standout features of the JVC RV-B55 is its powerful sound output. It incorporates high-quality speakers that deliver clear and robust audio across a wide frequency range. This ensures that whether you're playing your favorite tunes or hosting a party, the sound remains crisp and immersive. The built-in amplifier further enhances the audio performance, allowing for a rich sound experience without distortion, even at higher volumes.

The design of the RV-B55 is notable for its robust construction and sleek aesthetics. It comes in a range of colors, including vibrant blue and classic gray, appealing to various tastes. The device is also highly portable, with a built-in handle that makes it easy to carry. Weighing just a few pounds, it’s convenient for users who want to take their music with them wherever they go.

In terms of connectivity, the RV-B55 is equipped with Bluetooth technology, enabling wireless streaming from smartphones, tablets, and other Bluetooth-enabled devices. This feature allows users to enjoy their playlists without the hassle of wires, making it a great choice for those who prioritize convenience. Additionally, the device includes an auxiliary input for traditional wired connections, ensuring compatibility with a variety of audio sources.

Battery life is another crucial aspect of the RV-B55. It comes with a rechargeable battery that provides hours of playtime, making it perfect for outdoor use without the need for a power outlet. This portability is complemented by a sturdy design that can withstand the rigors of outdoor environments, ensuring durability while looking stylish.

Furthermore, the JVC RV-B55 features an FM tuner, enabling users to listen to their favorite radio stations. This adds versatility to the audio options available, making it more than just a Bluetooth speaker. With simple controls and a user-friendly interface, operating the RV-B55 is a breeze, catering to users of all ages.

In summary, the JVC RV-B55 GY/BU/LTD combines powerful sound, portability, and modern technology in a stylish package. Whether you're a casual listener or a music enthusiast, this portable audio system provides an excellent solution for enjoying music anytime, anywhere. With its impressive features and appealing design, it's a worthy consideration for anyone in the market for a portable audio device.