JVC RV-B55 GY/BU/LTD Names of Parts and Their Functions, Nombres DE LAS Partes Y SUS Funciones

Page 11

NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS

CD player/General section

NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES

Sección del reproductor de CD/ Generalidades

NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI

Sezione del lettore CD e generale

1

2

345 678

9

1

8

1 2

TRACK

ALL PROGRAM RANDOM

3 4 5

pq we r

1

Shoulder strap hook

1

Gancho de la correa para el hombro

1

Barretta per l’aggancio della tracolla

 

2

 

button

2

Botón

 

 

 

 

2

Tasto di attivazione e disattivazione (

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

AHB (Active Hyper Bass) PRO button

3

Botón AHB (Active Hyper Bass) PRO (Hiper

3

Tasto della funzione AHB (iperbassi attivi)

4

ACS (Active Clear Sound) button

 

graves activos) Profesional

 

 

PRO

 

5

SOUND button

4

Botón ACS (Active Clear Sound) (Sonido

4

Tasto della funzione ACS (suono nitido

6

OPEN knob

 

claro activo)

 

 

 

attivo)

 

 

Turn the OPEN knob to the left to open the

5

Botón SOUND

 

 

5

Tasto della sonorità (SOUND)

 

 

CD door.

6

Perilla OPEN

 

 

6

Manopola di apertura (OPEN)

 

 

To close the CD door, press it down until it

 

Gire la perilla OPEN hacia la izquierda para

 

Per aprire lo sportello del vano portadischi

 

clicks shut.

 

abrir la puerta del CD.

 

 

ruotare questa manopola verso sinistra.

 

7

CD door

 

Para cerrar la puerta del CD, presione la

 

Per richiudere lo sportello premerlo sino a

8

Display window

 

puerta hacia abajo hasta que haga un clic

 

quando scatta in posizione.

 

 

1 Function/Track number display

 

que indica que está cerrada.

 

7

Sportello del vano portadischi

 

 

2 Play time display

7

Puerta del CD

 

 

8

Quadrante delle indicazioni

 

 

3 Repeat play indicator ( / ALL)

8

Ventanilla de indicación

 

 

1 IIndicazione della funzione o del numero

 

4 Program mode indicator (PROGRAM)

 

1 Indicación de número de función/

 

del brano

 

 

5 Random play indicator (RANDOM)

 

pista

 

 

 

2 Indicazione del tempo di riproduzione

 

 

Ö See page 32 for clock adjustment display.

 

2 Indicación de tiempo de reproducción

 

3 Indicazione di riproduzione ripetuta

 

9

Volume control buttons (+/–)

 

3 Indicador de repetición de reproducción

 

( / ALL)

 

p AUX button

 

( / ALL)

 

 

 

4 Indicazione della modalità di

 

q STANDBY indicator

 

4 Indicador de modo de programa

 

programmazione (PROGRAM)

 

 

AHB PRO indicator

 

(PROGRAM)

 

 

 

5 Indicazione di riproduzione in ordine

 

ACS indicator

 

5 Indicador de reproducción aleatoria

 

casuale in corso (RANDOM)

 

w Remote sensor section

 

(RANDOM)

 

 

 

Ö Per la visualizzazione relativa alla

 

Remote control signals are received here.

 

Ö Ver página 32 para la indicación de ajuste

 

regolazione dell’ora vedere a pag. 32.

 

e CD 3/8 button

 

del reloj.

 

 

9

Tasti di comando del volume (+ e –)

 

 

Press to select the CD mode.

9

Botones de control de volumen (+/–)

p Tasto per ingresso ausiliario (AUX)

 

 

Press to play/pause.

p Botón AUX

 

 

q Indicazione di modalità di attesa (STANDBY)

 

Press to turn the power on.

q Indicador STANDBY

 

 

 

Indicazione della funzione AHB PRO

 

r MULTI CONTROL buttons

 

Indicador AHB PRO

 

 

 

Indicazione della funzione ACS

 

 

(When the mode is set to CD)

 

Indicador ACS

 

 

w Sezione del sensore del telecomando

 

 

4/¢: Press to locate the beginning of a

w Sección del sensor remoto

 

 

I segnali del telecomando vengono ricevuti

 

 

track during skip play.

 

Las señales del control remoto son recibidas

 

in questa zona.

 

 

 

Press to fast-forward/rewind

 

aquí.

 

 

e Tasto di riproduzione e pausa del CD

 

 

 

during search play.

e Botón CD 3/8

 

 

 

(CD 3/8)

 

 

 

7: Press to stop.

 

Presione para seleccionar el modo CD.

 

Premerlo per selezionare la modalità del CD.

 

 

Press to cancel program play.

 

Presione para reproducir/pausa.

 

 

Premerlo per passare dalla riproduzione alla

 

 

 

 

Presione para activar la alimentación.

 

pausa, e viceversa.

 

 

 

 

r Botones MULTI CONTROL

 

 

Premerlo per attivare l’apparecchio.

 

 

 

 

 

(Cuando el modo es ajustado en CD)

r Tasti di comando polivalenti (MULTI CONTROL)

 

 

 

 

4/¢: Presione para localizar el

 

In caso di modalità disposta per la lettura di

 

 

 

 

 

 

principio de una pista durante la

 

un CD:

 

 

 

 

 

 

 

reproducción por salto.

 

 

4/¢: Premerlo per localizzare l’inizio di un

 

 

 

 

 

 

Presione

para

avanzar

 

brano, nel corso della riproduzione

 

 

 

 

 

 

rápidamente/rebobinar durante la

 

a salto.

 

 

 

 

 

 

 

reproducción por búsqueda.

 

Premerlo per passare

 

 

 

 

 

7: Presione para parar.

 

 

all’avanzamento o retrocessione

 

 

 

 

 

 

Presione

para cancelar la

 

veloce nel corso della

 

 

 

 

 

 

 

reproducción programada.

 

riproduzione con ricerca.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7: Premerlo per arrestare l’apparecchio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premerlo per cancellare

la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

riproduzione programmata.

 

11

Image 11
Contents Instructions Indice ContentsAttenzione -- L’interruttore Features Caracteristicas CaratteristichePrecaución -- Interruptor Prevenzione di scosse elettriche, fiamme e danni Prevention of Electric Shocks, Fire Hazards and DamageButton BotónProper Ventilation When abnormal operation occursAvoid installing in the following places Evitare linstallazione nei luoghi indicati di seguitoWhen listening with headphones Volume settingSafety mechanism Cleaning the cabinetConnections Conexiones Collegamenti Shoulder Strap ATTACHMENT/ DetachmentCOLOCACION/EXTRACCION DE LA Correa Para EL Hombro Montaggio E Distacco Della TracollaPower Supply Alimentacion Alimentazione Funzionamento a batterie Battery replacementOperation on batteries Operación con pilasAuto, onde evitare il possibile verificarsi di Caso di alimentazione tramite batteriaDell’auto, è necessario utilizzare l’apposito Adattatore JVC, modello CA-R120E perNomi E Funzioni Delle Parti Names of Parts and Their FunctionsNombres DE LAS Partes Y SUS Funciones Indicazione della frequenza radio Preset Tuning ed eliminazione deiBattimenti Beat CUT Indicazione della bandaPreparativi prima dell’uso Rear panel Panel trasero Pannello posterlorePreparation before use Preparativos antes usarlaUso dell’unità di telecomando Using the remote control unitTasti per la regolazione del volume VOLUME, + e Utilización de la unidad de control remotoAccensione Switching the power on/offOne touch operation Compu Play Conexión/desconexión de la alimentaciónBotón AHB Active Hyper Bass* PRO VOLUME, Sound Mode and Other ControlsVolume buttons AHB Active Hyper Bass* PRO buttonTasto modo suono Sound mode buttonBotón de modo de sonido Manipulacion DE CD Maneggio DEI CD Riproduzione di un intero CD Reproduccion DE CD Riproduzione DI CDPlaying an entire CD Reproducción de un CD completoSearch play to locate the required position on the CD Skip playReproducción con salto Riproduzione con saltoPer saltare ad un altro brano durante la riproduzione Direct access play using the remote control unitRiproduzione programmata utilizzando lunità di telecomando Programmed play using the remote control unitCome Trattare LE Nastrocassette Random play using the remote control unitHandling Cassette Tapes Manipulacion DE Cassettes DE CintaMecanismo de selección automática de la cinta Cassette PlaybackReproduccion DE Cassettes Riproduzione DI Cassette Auto tape select mechanismUSO in Congiunzione CON UN Altro Apparecchio Audio Using with Another Audio UnitHow to fast-wind tapes Empleo DE Otra Unidad DE AudioRadio Reception Radiorrecepcion Ricezione CON LA Radio Sintonizzazione con preselezione automatica Auto preset tuningSintonización programada automática Preset station tuning Receiving the preset stations Registrazione sincronizzata col lettore Recording Grabacion RegistrazioneSynchronized recording with the CD player Grabación sincronizada con el reproductor de CDMétodo para rebobinar una cintas How to rewind a tapeUseful functions for recording Funciones útiles para la grabaciónTasto Beat CUT CancellazioneBeat CUT button Botón Beat CUTRegolazione Orologio Tramite Telecomando Clock AdjustmentNome e funzioni delle varie parti dell’orologio e del timer Ajuste DEL RelojImpostazione del timer Timer OperationsFunzionamento COL Timer Tramite Telecomando Setting the timerGrabación por temporizador de una radiodifusión Timer recording of broadcastRegistrazione di trasmissioni col timer Operations Operaciones To cancel timer operationRipetizione quotidiana della registrazione a mezzo timer Para repetir la grabación por temporizador todos los díasControllo del tempo specificato To cancel the sleep timer operationPer cancellare lo spegnimento automatico Checking the sleep timeManutenzione MaintenanceMantenimiento Diagnostica TroubleshootingDeteccion DE Problemas Dati Tecnici SpecificationsEspecificaciones Oppure 8 batterie Consumo Su on Su Standby DimensioniAltoparlanti Impedenza

RV-B55 GY/BU/LTD specifications

The JVC RV-B55 GY/BU/LTD is a portable audio system that has garnered attention for its blend of style and functionality. This versatile device is designed for those who enjoy music on the go, making it an ideal choice for outdoor gatherings, beach trips, and quiet evenings at home.

One of the standout features of the JVC RV-B55 is its powerful sound output. It incorporates high-quality speakers that deliver clear and robust audio across a wide frequency range. This ensures that whether you're playing your favorite tunes or hosting a party, the sound remains crisp and immersive. The built-in amplifier further enhances the audio performance, allowing for a rich sound experience without distortion, even at higher volumes.

The design of the RV-B55 is notable for its robust construction and sleek aesthetics. It comes in a range of colors, including vibrant blue and classic gray, appealing to various tastes. The device is also highly portable, with a built-in handle that makes it easy to carry. Weighing just a few pounds, it’s convenient for users who want to take their music with them wherever they go.

In terms of connectivity, the RV-B55 is equipped with Bluetooth technology, enabling wireless streaming from smartphones, tablets, and other Bluetooth-enabled devices. This feature allows users to enjoy their playlists without the hassle of wires, making it a great choice for those who prioritize convenience. Additionally, the device includes an auxiliary input for traditional wired connections, ensuring compatibility with a variety of audio sources.

Battery life is another crucial aspect of the RV-B55. It comes with a rechargeable battery that provides hours of playtime, making it perfect for outdoor use without the need for a power outlet. This portability is complemented by a sturdy design that can withstand the rigors of outdoor environments, ensuring durability while looking stylish.

Furthermore, the JVC RV-B55 features an FM tuner, enabling users to listen to their favorite radio stations. This adds versatility to the audio options available, making it more than just a Bluetooth speaker. With simple controls and a user-friendly interface, operating the RV-B55 is a breeze, catering to users of all ages.

In summary, the JVC RV-B55 GY/BU/LTD combines powerful sound, portability, and modern technology in a stylish package. Whether you're a casual listener or a music enthusiast, this portable audio system provides an excellent solution for enjoying music anytime, anywhere. With its impressive features and appealing design, it's a worthy consideration for anyone in the market for a portable audio device.