JVC RV-B55 GY/BU/LTD manual Features Caracteristicas Caratteristiche, Precaución -- Interruptor

Page 3

2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT

2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD

2ETICHETTA DI AVVERTENZA, SITUATA ALL’INTERNO DELL’APPARECCHIO

RV-B55 GY/BU

 

 

 

 

RV-B55 LTD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DANGER: Invisible

laser

 

VARNING:Osynliglaser-

 

 

 

DANGER: Invisible

laser

 

ADVARSEL:Usynliglaser-

 

VARNING:Osynliglaser-

 

VARO: Avattaessa ja suo-

 

 

 

 

 

 

 

radiationwhenopen and

 

stråling ved åbning, når

 

strålning när denna del

 

jalukitus ohitettaessa olet

 

 

 

radiationwhenopen and

 

strålning när denna del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

interlock failedordefeated.

 

sikkerhedsafbrydereerude

 

är öppnadochspärren är

 

alttiina näkymättömälle

 

 

 

interlock failedordefeated.

 

är öppnadochspärren är

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVOID DIRECT EXPOSURE

 

af funktion.Undgåudsæt-

 

urkopplad. Betrakta ej

 

lasersäteilylle. Älä katso

 

 

 

AVOID DIRECT EXPOSURE

 

urkopplad. Betrakta ej

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TO BEAM.

(e)

 

telse for stråling.

(d)

 

strålen.

(s)

 

säteeseen.

(f)

 

 

 

TO BEAM.

(e)

 

strålen.

(s)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVARSEL:Usynliglaser-

 

VARO: Avattaessa ja suo-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stråling ved åbning, når

 

jalukitus ohitettaessa olet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sikkerhedsafbrydereerude

 

alttiina näkymättömälle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

af funktion.Undgåudsæt-

 

lasersäteilylle. Älä katso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

telse for stråling.

(d)

 

säteeseen.

(f)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.CLASS 1 LASER PRODUCT

2.DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.

3.CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.

CAUTION — switch!

Disconnect the mains plug to shut the power off

completely. The switch in any position does not disconnect the mains line. The power can be remote controlled.

CAUTION

To reduce the risk or electrical shocks, fire, etc.:

1.Do not remove screws, covers or cabinet.

2.Do not expose this appliance to rain or moisture.

1.PRODUCTO LÁSER CLASE 1

2.PELIGRO: En el interior hay radiación láser invisible. Evite el contacto directo con el haz.

3.PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no existen piezas reparables por el usuario; deje todo servicio técnico en manos de personal calificado.

PRECAUCIÓN –– Interruptor!

Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación totalmente. Cualquier que sea la posición de ajuste del interruptor , la alimentación no es cortada completamente. La alimentación puede ser controlada remotamente.

PRECAUCIÓN

Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:

1.No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.

2.No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.

1.PRODOTTO LASER CLASSE 1 2.PERICOLO: Radiazione laser invisibile quando

l’apparecchio è aperto ed il dispositivo di sicurezza è guasto o disattivato. Evitare l’esposizione diretta ai raggi.

3.ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Non vi sono parti adoperabili dall’utente all’interno di questo apparecchio; lasciare tutti i controlli a personale qualificato.

ATTENZIONE –– L’interruttore!

Disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica per staccare completamente l’alimentazione. L’interruttore in nessuna posizione stacca la linea di

alimentazione elettrica principale. È possibile il controllo remoto dell’alimentazione.

ATTENZIONE

Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi,

ecc...

1.Non togliete viti, coperchi o la scatola.

2.Non esponete l’apparecchio alla piogggia e all’umidità.

FEATURES

CARACTERISTICAS

CARATTERISTICHE

Ö Active Hyper-Bass (AHB) Pro circuit for low-

Ö Circuito Active Hyper-Bass (AHB) Pro para

Ö Circuito professionale AHB (Active Hyper-Bass

frequency sound reproduction

reproducción de sonidos de baja frecuencia.

= iperbassi attivi) per la riproduzione di suoni a

Ö Active Clear Sound (ACS) circuit for enhanced

Ö Circuito Active Clear Sound (ACS) para

bassa frequenza

sound reproduction

reproducción de sonido mejorada

Ö Circuito ACS (Active Clear Sound = Suono nitido

Ö Sound mode control

Ö Control de modo de sonido

attivo) per una migliorata riproduzione del suono

Ö One-touch operation (COMPU PLAY)

Ö Operación de un sólo toque (COMPU PLAY)

Ö Comando delle varie modalità sonore

Ö 34-key remote control unit operates all CD,

Ö Unidad de control remoto con 34 teclas que

Ö Funzionamento ad un sol tocco (COMPU PLAY)

cassette deck and tuner functions

opera el CD, platina de cassette y las

Ö Telecomando con 34 tasti, per il comando di

Ö Skip Play/Search Play/Repeat Play/Random

funciones del sintonizador

tutte le funzioni del lettore CD, deck a cassette

Play

Ö Reproducción con salto/Reproducción con

e sintonizzatore

Ö Programmed play of up to 20 tracks

búsqueda/Reproducción repetida/Reproducción

Ö Riproduzioni a salto, a ricerca, ripetuta e casuale

Ö Full-logic cassette mechanism

aleatoria

Ö Riproduzione programmata di sino ad un massimo

Ö Auto reverse

Ö Reproducción programada de 20 pistas como

di 20 brani

Ö Auto tape select mechanism

máximo

Ö Meccanismo delle cassette a logica totale

Ö Metal (type IV) and CrO2 (type II) tape can be

Ö Mecanismo de cassette con lógica completa

Ö Inversione automatica

played back for superior tone quality

Ö Inversión automática

Ö Meccanismo di selezione automatica del nastro

Ö CrO2 (type II) tape recording capability

Ö Mecanismo de selección automática de cinta

Ö Capacità di riproduzione di nastri di metallo (tipo

Ö 2-band digital synthesizer tuner with 45 station

Ö Las cintas de metal (tipo IV) y las de CrO2

IV) e al cromo (CrO2, tipo II), per una qualità sonora

(30 FM and 15 AM (MW/LW)) preset capability

(tipo II) pueden ser reproducidas para

superiore

Ö Seek/Manual tuning

calidad de tono superior

Ö Capacità di registrazione su nastri al cromo (CrO2,

ÖAuto preset tuning

Ö Capacidad de grabación en cinta de CrO2

tipo II)

ÖTimer/Clock function

(tipo II)

Ö Sintonizzatore digitale a sintetizzazione, a 2

ÖTimer on/off with preset volume function

Ö Sintonizador sintetizador digital de 2 bandas

bande e possibilità di predesignazione di 45

Ö Sleep timer can be set for up to 120 minutes

con capacidad para presintonizar 45

stazioni (30 FM e 15 AM (MW/LW))

Ö Shoulder strap

estaciones (30 de FM y 15 de AM (OM/OL))

Ö Sintonizzazione automatica o manuale

Ö DC IN 12 V jack for car battery

Ö Sintonización por búsqueda/manual

Ö Sintonizzazione automatica a stazioni

 

Ö Sintonización automática preajustada

predesignate

 

Ö Función de temporizador/reloj

Ö Funzione dell’ora e del timer

 

Ö Activación/desactivación del temporizador

Ö Funzione di attivazione e disattivazione del timer

 

con función de volumen preajustable

in relazione ad un certo livello di volume prefissato

 

Ö Temporizador de desconexión que puede ser

Ö Timer per spegnimento a tempo, predisponibile

 

ajustado para un máximo de 120 minutos

sino a 120 minuti

 

Ö Correa para el hombro

Ö Tracolla

 

ÖJack DC IN de 12 V para batería del automóvil

Ö Presa DC IN 12V per alimentazione tramite

 

 

batteria dell’auto (a 12 V)

3

Image 3
Contents Instructions Indice ContentsFeatures Caracteristicas Caratteristiche Precaución -- InterruptorAttenzione -- L’interruttore Prevenzione di scosse elettriche, fiamme e danni Prevention of Electric Shocks, Fire Hazards and DamageButton BotónProper Ventilation When abnormal operation occursAvoid installing in the following places Evitare linstallazione nei luoghi indicati di seguitoWhen listening with headphones Volume settingSafety mechanism Cleaning the cabinetConnections Conexiones Collegamenti Shoulder Strap ATTACHMENT/ DetachmentCOLOCACION/EXTRACCION DE LA Correa Para EL Hombro Montaggio E Distacco Della TracollaPower Supply Alimentacion Alimentazione Funzionamento a batterie Battery replacementOperation on batteries Operación con pilasAuto, onde evitare il possibile verificarsi di Caso di alimentazione tramite batteriaDell’auto, è necessario utilizzare l’apposito Adattatore JVC, modello CA-R120E perNames of Parts and Their Functions Nombres DE LAS Partes Y SUS FuncionesNomi E Funzioni Delle Parti Indicazione della frequenza radio Preset Tuning ed eliminazione deiBattimenti Beat CUT Indicazione della bandaPreparativi prima dell’uso Rear panel Panel trasero Pannello posterlorePreparation before use Preparativos antes usarlaUso dell’unità di telecomando Using the remote control unitTasti per la regolazione del volume VOLUME, + e Utilización de la unidad de control remotoAccensione Switching the power on/offOne touch operation Compu Play Conexión/desconexión de la alimentaciónBotón AHB Active Hyper Bass* PRO VOLUME, Sound Mode and Other ControlsVolume buttons AHB Active Hyper Bass* PRO buttonSound mode button Botón de modo de sonidoTasto modo suono Manipulacion DE CD Maneggio DEI CD Riproduzione di un intero CD Reproduccion DE CD Riproduzione DI CDPlaying an entire CD Reproducción de un CD completoSearch play to locate the required position on the CD Skip playReproducción con salto Riproduzione con saltoPer saltare ad un altro brano durante la riproduzione Direct access play using the remote control unitRiproduzione programmata utilizzando lunità di telecomando Programmed play using the remote control unitCome Trattare LE Nastrocassette Random play using the remote control unitHandling Cassette Tapes Manipulacion DE Cassettes DE CintaMecanismo de selección automática de la cinta Cassette PlaybackReproduccion DE Cassettes Riproduzione DI Cassette Auto tape select mechanismUSO in Congiunzione CON UN Altro Apparecchio Audio Using with Another Audio UnitHow to fast-wind tapes Empleo DE Otra Unidad DE AudioRadio Reception Radiorrecepcion Ricezione CON LA Radio Auto preset tuning Sintonización programada automáticaSintonizzazione con preselezione automatica Preset station tuning Receiving the preset stations Registrazione sincronizzata col lettore Recording Grabacion RegistrazioneSynchronized recording with the CD player Grabación sincronizada con el reproductor de CDMétodo para rebobinar una cintas How to rewind a tapeUseful functions for recording Funciones útiles para la grabaciónTasto Beat CUT CancellazioneBeat CUT button Botón Beat CUTRegolazione Orologio Tramite Telecomando Clock AdjustmentNome e funzioni delle varie parti dell’orologio e del timer Ajuste DEL RelojImpostazione del timer Timer OperationsFunzionamento COL Timer Tramite Telecomando Setting the timerTimer recording of broadcast Registrazione di trasmissioni col timerGrabación por temporizador de una radiodifusión Operations Operaciones To cancel timer operationRipetizione quotidiana della registrazione a mezzo timer Para repetir la grabación por temporizador todos los díasControllo del tempo specificato To cancel the sleep timer operationPer cancellare lo spegnimento automatico Checking the sleep timeMaintenance MantenimientoManutenzione Troubleshooting Deteccion DE ProblemasDiagnostica Specifications EspecificacionesDati Tecnici Oppure 8 batterie Consumo Su on Su Standby DimensioniAltoparlanti Impedenza

RV-B55 GY/BU/LTD specifications

The JVC RV-B55 GY/BU/LTD is a portable audio system that has garnered attention for its blend of style and functionality. This versatile device is designed for those who enjoy music on the go, making it an ideal choice for outdoor gatherings, beach trips, and quiet evenings at home.

One of the standout features of the JVC RV-B55 is its powerful sound output. It incorporates high-quality speakers that deliver clear and robust audio across a wide frequency range. This ensures that whether you're playing your favorite tunes or hosting a party, the sound remains crisp and immersive. The built-in amplifier further enhances the audio performance, allowing for a rich sound experience without distortion, even at higher volumes.

The design of the RV-B55 is notable for its robust construction and sleek aesthetics. It comes in a range of colors, including vibrant blue and classic gray, appealing to various tastes. The device is also highly portable, with a built-in handle that makes it easy to carry. Weighing just a few pounds, it’s convenient for users who want to take their music with them wherever they go.

In terms of connectivity, the RV-B55 is equipped with Bluetooth technology, enabling wireless streaming from smartphones, tablets, and other Bluetooth-enabled devices. This feature allows users to enjoy their playlists without the hassle of wires, making it a great choice for those who prioritize convenience. Additionally, the device includes an auxiliary input for traditional wired connections, ensuring compatibility with a variety of audio sources.

Battery life is another crucial aspect of the RV-B55. It comes with a rechargeable battery that provides hours of playtime, making it perfect for outdoor use without the need for a power outlet. This portability is complemented by a sturdy design that can withstand the rigors of outdoor environments, ensuring durability while looking stylish.

Furthermore, the JVC RV-B55 features an FM tuner, enabling users to listen to their favorite radio stations. This adds versatility to the audio options available, making it more than just a Bluetooth speaker. With simple controls and a user-friendly interface, operating the RV-B55 is a breeze, catering to users of all ages.

In summary, the JVC RV-B55 GY/BU/LTD combines powerful sound, portability, and modern technology in a stylish package. Whether you're a casual listener or a music enthusiast, this portable audio system provides an excellent solution for enjoying music anytime, anywhere. With its impressive features and appealing design, it's a worthy consideration for anyone in the market for a portable audio device.