Maytag W10239207B installation instructions Exit from SET-UP Mode

Page 16
WE (nous):

 

 

CODE

EXPLANATION

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

 

0 0

COIN SLIDE OPTION

 

 

This option is either SELECTED ‘ON’ or NOT SELECTED ‘OFF’. Replacement of metercase will be needed for coin slide mounting.

8.

 

0 0

 

 

 

Not Selected ‘OFF’.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

 

C S

 

Selected ‘ON’.

 

 

NOTE: This option needs to be set to ‘00’ unless the metercase has been changed to accept a coin slide device.

Press DELICATES button 3 consecutive times for this selection. When coin slide mode is selected, set ‘b.’ equal to value of slide in coins. Set ‘6 xx’ (REGULAR CYCLE PRICE) and ‘3.xx’ (SPECIAL CYCLE PRICE) to number of slide operations. 6 01 & 3.01 = 1 slide push.

NOTE: If the installer sets up ‘CS’ on a coin drop model, it will not register coins.

￿Press PERM. PRESS button once to advance to next code.

 

E.

 

0 0

 

ADD COINS OPTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This option is either SELECTED ‘ON’ or NOT SELECTED ‘OFF’.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This option causes the customer display to show the number

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

of coins (coin 1) to enter, rather than the amount.

 

E.

 

 

0 0

 

 

Not Selected ‘OFF’.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E.

 

A C

 

 

 

Selected ‘ON’.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press DELICATES button 3 consecutive times for this selection.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PN MODELS: This option is not selectable.

￿Press PERM. PRESS button once to advance to next code.

J.C 8 COIN/DEBIT OPTION

J.C 8 Both coin & debit selected. (NOT AVAILABLE)

J.C 8 Coins selected, debit disabled.

Press DELICATES button 3 consecutive times for this selection.

J.

 

8

 

Debit Card selected, coin disabled. Default for PN models,

 

 

 

 

and for PN operation, must be set as J._d.

Press DELICATES button 3 consecutive times for this selection.

J.

 

E 8

 

Enhanced Debit is self-selected when a Generation 2 card

 

 

 

 

reader is installed in the dryer. The ‘Ed’ option cannot be

 

 

 

 

manually selected or deselected. (NOT AVAILABLE)

￿Press PERM. PRESS button once to advance to next code.

 

 

L.

 

0 0

 

PRICE SUPPRESSION OPTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This option is either SELECTED ‘ON’ OR NOT SELECTED ‘OFF’.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This option causes the customer display to show ‘AVAILABLE’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

or ‘ADD’ rather than the amount of money to add. (Used

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mainly in debit installations.)

 

 

L.

 

 

0 0

 

 

Not Selected ‘OFF’.

 

 

L.

 

P S

 

 

Selected ‘ON’. Press DELICATES button once for this selection.

￿Press PERM. PRESS button once to advance to next code.

8.C E

CLEAR ESCROW OPTION

This option is either SELECTED ‘ON’ OR NOT SELECTED ‘OFF’.

When selected, money held in escrow for 30 minutes without further escrow or cycle activity will be cleared.

8.

 

C E

 

 

 

Selected ‘ON’.

 

 

8.0 0

 

Not Selected ‘OFF’. Press DELICATES button once to deselect

 

 

 

 

 

 

this option.

 

 

 

 

 

 

￿Press PERM. PRESS button once to advance to next code.

 

 

0.

 

0 0

 

HUNDREDTH INCREMENT OFFSET

0.

 

0 0

 

 

This represents the hundredth increment price offset used

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in Generation 2 (Enhanced Debit) PN models set up with card

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reader. Choose from 0-4 hundredths by pressing the WHITES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AND COLORS button. (NOT AVAILABLE)

￿Press PERM. PRESS button once to advance to next code.

If cycle counter (9 0C) is selected, the following is true:

1 00 Represents the number of cycles in HUNDREDS. 1 02 = 200

2 00 Represents the number of cycles in ONES.

2 25 = 25

 

 

 

TOTAL CYCLES = 225

This is ‘VIEW ONLY’ and cannot be cleared.

Press the PERM. PRESS button once to advance to next code.

If money counter (1.0C or 1.C0) is selected, the following is true:

3 00

Currency amount in HUNDREDS.

3 01

= 100.00

4 00

Currency amount in ONES.

4 68

=

68.00

5 00

Currency amount in HUNDREDTHS.

5 75

=

00.75

 

 

TOTAL = 168.75

END OF SET-UP PROCEDURES

EXIT FROM SET-UP MODE

PD MODELS: Reinstall access door.

PN MODELS where AA1 plug was removed:

1.Unplug dryer or disconnect power.

2.Open console, reinsert jumper into AA1, close console.

3.Plug in dryer or reconnect power.

PN WITH PROGRAMMING SWITCH: Turn key clockwise and remove.

If Service Access Code was used to enter set-up mode: From Set-up Code 8, press button #1 for 4 seconds, wait 2 minutes without touching any buttons (without diagnostic modes running), or power down the dryer, then reapply power.

EU - DECLARATION OF CONFORMITY

CE - DECLARATION DE CONFORMITE

BAUKNECHT HAUSGERÄTE GmbH, D-73614 Schorndorf representing (représentant): WHIRLPOOL EUROPE S.r.l I-21025 COMERIO

declare under our sole responsibility that the product déclarons sous notre propre responsabilité que le produit

dryer

Maytag

MDG22PD

(sèche-linge) :

Maytag

MDG22PN

 

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s)

auquel se référe cette déclaration est conforme aux normes suivantes ou autres documents normatifs

EN 60335-1:2002+A1+A2+A11+A12+A13

EN 60335-2-11:2003+A1+A2

EN 12752-1:1999

EN 62233:2008

EN ISO 10472-1:2008

EN ISO 10472-4:2008

EN 55014-1:2006

EN 55014-2:1997+A1 :2001

EN 61000-3-11:2000

EN 61000-3-12:2005

following the provisions of Directive(s):

suivant les prévisions des Directives :

2009/142/EC EUROPEAN GAS APPLIANCE DIRECTIVE 2006/95/EC LOW VOLTAGE DIRECTIVE (CEE Directive Basse Tension)

2004/108/EC ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DIRECTIVE (CEE Directive Compatibilité

Electro-magnétique)

2006/42/EC MACHINERY DIRECTIVE

 

represented by

Schorndorf, 29.04.2010

Roberto Mottura

Place and date:

Director PDC, FC

lieu et date :

 

 

Name and signature of authorised person

 

Nom et signature de la personne autorisée

16

Image 16
Contents Commercial HE Dryer Installation Instructions W10239207BTable of Contents Table DES MatieresÍndice IndiceDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantDryer Disposal Installation Requirements Tools and PartsLocation Requirements Tools neededRecessed Area and Closet Installation Instructions Product Dimensions 686 mm 27 dryerMinimum Installation Clearances Electrical Requirements Gas DryerUsing the universal cord included with this dryer Gas Supply RequirementsGas Supply Important Observe all governing codes and ordinancesVenting Requirements Natural GasGas Natural gas France/BelgiumVent System Length Multiple Dryer VentingMaximum Vent Length If an exhaust hood cannot be usedInstallation Instructions GAS Dryer Install Leveling LegsComplete Installation Make Gas ConnectionMaintenance Instructions Technical Specifications GAS DryerMaintenance instructions If dryer does not operate, check the followingRemove the Door Assembly Lift the inner door assembly off the outer door assemblyReversing the Door Swing Reverse HingeReinstall the door Reverse the strikeElectronic Control Setup General User InformationDisplay Control SET-UP ProceduresSET-UP Codes Special Pricing Option 5 Special DRY Time0 TIME-OF-DAY CLOCK, Minutes 0 TIME-OF-DAY CLOCK,HOURSExit from SET-UP Mode Items Maytag will not PAY for Limited Warranty on PartsDisclaimer of Implied Warranties Limitations of Remedies Securite DU SECHE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importanteElimination DU SECHE-LINGE Exigences D’INSTALLATION Outillage et piècesOutillage nécessaire Pièces fourniesExigences d’emplacement Dimensions du produit Sèche-linge de 686 mmEncastrement, vue avant Placard, vue latérale 76 mmDe 0,054 Ohm + j0,034 Ohm 715 mm 281/8Spécifications de l’alimentation en gaz Exigences concernant l’évacuation Longueur du circuit d’évacuationLongueur maximale du conduit Clapet de décharge de 102 mmÉvacuation multiple du sèche-linge Installation des pieds de nivellementSi une bouche de décharge ne peut être utilisée Achever l’installation Instructions D’ENTRETIENRaccordement à la canalisation de gaz Raccordement du conduit d’évacuationFiche Technique SECHE-LINGE a GAZ Si vous avez besoin d’assistanceDépose de l’armature de la porte Inversion de la charnièreRéinstallation de la porte Inversion de la gâcheProcedures DE Reglage DU Controle Informations Generalespour L’UTILISATEURAffichage Codes DE ReglageOption DE Compteur D’ARGENT Option DE Tarif Special5 Duree DE Sechage Special 0 Horloge Heure DU JOUR, MinutesQuitter LE Mode DE Configuration FIN DES Procedures DE ConfigurationOption DE Boite DE Monnaiea Glissiere Option Effacer LE DepotGarantie Limitée SUR LES Pièces Maytag NE Paiera PAS PourSeguridad DE LA Secadora Para SU SeguridadEliminación DE LA Secadora Requisitos DE Instalación Herramientas necesariasPiezas suministradas Si va a instalar una secadora a gasDimensionesdel productoSecadora de 686 mm Requisitos eléctricos Secadora a gasInstruccionesparala instalación empotrada o en armario La secadora deberá ventilarse al exteriorRequisitos del suministro de gas Cómo utilizar el cable universal provisto con esta secadoraSuministro de gas Gas naturalGas L.P Requisitos de ventilaciónRequisitos de la línea de suministro Largo del sistema de ventilación Ventilación para múltiples secadorasLongitud máxima del conducto de escape Si no puede usarse una capota de ventilaciónInstalación de las patas niveladoras Conexión del suministro de gasConexión del ducto de escape Complete la instalaciónInstrucciones DE Mantenimiento Instrucciones de mantenimientoLimpie el filtro de pelusa después de cada ciclo Si la secadora no funciona, revise lo siguienteInvierta la bisagra Cómo quitar el ensamblaje de la puertaUse un pequeño destornillador de hoja plana para quitar las Vuelva a instalar la puerta Cómo invertir el topeProgramación DEL Control Electrónico ImportanteInformación Generalpara EL Usuario Procedimientosde Programación DEL ControlPantalla Códigos DE ProgramaciónOpción DE Contadorde Dinero Opción DE Preciosespeciales6 Precio Para Ciclosespeciales Tiempo DE Secado EspecialCómo Salir DEL Modo DE Programación Opción DE TragamonedasOpción DE Suspensión DE Precios 0 Incremento DE CentésimosMaytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Garantía Limitada EN LAS PiezasExclusión DE Garantías Implícitas Limitaciones DE Recursos Sicurezza DELL’ASCIUGATRICE La sicurezza dell’utente e degli altri è fondamentale’ELIMINAZIONE DELL’ASCIUGATRICE Requisiti D’INSTALLAZIONE Attrezzi e componentiRequisiti di ubicazione Attrezzi necessariIstruzioni di installazione incassata e in armadi Dimensionidel prodottoasciugatrice da 686 mmSpazi minimi di installazione Requisiti elettrici Asciugatrice a gasAlimentazione del gas Requisiti di alimentazione del gasNon utilizzare adattatori. Non utilizzare prolunghe Requisiti di scarico Gas naturaleGas di petrolio liquefatto Requisiti del cavo di alimentazioneLunghezza dell’impianto di scarico Scarico di asciugatrici multipleLunghezza massima dello scarico Se è impossibile utilizzare una cappa di scaricoInstallazione dei piedini di regolazione Eseguire il collegamento gasConnessione dello scarico Rimuovere il tappo rosso dal tubo del gasCompletamento dell’installazione Istruzioni DI Manutenzione Dati Tecnici Asciugatrice a GASIstruzioni di manutenzione Se l’asciugatrice non funziona controllare cheRimozione del gruppo dello sportello Inversione Della Rotazione DI AperturaInversione della cerniera Reinstallazione dello sportello Inversione del battenteProcedure DI Configurazione DEI Comandi Informazioni Generali PER L’UTENTECodici DI Configurazione Prezzo Ciclo RegolareTempo Asciugatura Regolare Tipi DI Prezzi DI AsciugaturaOpzione Conteggio Denaro Opzione Prezzo Speciale5 Tempo Asciugatura Speciale 0 Orario DEL GIORNO,MINUTIUscita Dalla Modalità DI Configurazione Garanzia Limitata SUI Pezzi Voci NON a Carico DI MaytagLimitazione Delle Garanzie Implicite Limitazione DEI Rimedi W10239207B