PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.
Vuelva a colocar todas las piezas y paneles antes de ponerlo a funcionar.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o descarga eléctrica.
IMPORTANTE
Descarga electroestática (DES)
Componentes electrónicos sensibles
La descargaelectroestáticase encuentrapresenteen cualquier lugar.Las descargaselectroestáticaspuedendañar o debilitar el ensamblaje del controlelectrónico. El nuevo ensamblajedel control puede parecerque funcionabien despuésde que se haya terminado la reparación,pero podríanocurrirfallosen una fecha posterior debido a la tensión provocada por la descarga electroestática.
■Utiliceuna correaantiestática.Conectela correaal punto verde de conexión a tierra, o a una parte de metal del aparato que no esté pintada.
-O BIEN-
Toque repetidamente con su dedo un punto verdede conexión a tierra,o a una parte de metal del aparatoque no esté pintada.
■Antes de sacar la pieza de su paquete,toque con la bolsa antiestática un punto verdede conexióna tierrao una parte de metal del aparatoque no esté pintada.
■Evite tocar las piezas electrónicas o los contactosde los terminales; manipule el ensamblaje del controlelectrónico solamente por los bordes.
■Cuando vuelva a empaquetar el ensamblajedel control electrónico que haya fallado en una bolsa antiestática, observe las instrucciones arriba mencionadas.
INFORMACIÓN GENERALPARA EL USUARIO
Aparece‘out of order’(fuerade servicio)en la pantalla
Esta condición indica que la secadoraes inoperante.Al mensaje rotatorio le seguiráun códigode diagnósticoo de fallo.
Aparece‘0 Minutes’ (0 minutos)en la pantalla
Esta condición indica que el aparato no puede usarse.Las monedas que se hayanpuesto o los ingresosde tarjeta de pago automático permanecerán en el depósito, perono se pueden utilizarhastaque se abra y se cierre la puerta, lo cual reanuda el funcionamiento normal. Si un interruptor de una puertafalla,éste se debe reemplazar antes de que se pueda reanudar el funcionamiento normal.
Inicio en frío (primer uso)
La secadora está programada de fábricacomo se describea continuación:
■Tiempo de secado de 45 minutos (modelosPN); tiempode secado de 5 minutos/moneda (modelosPD).
■Precio de secado de 1,50 (ciclo fijo con tiempoadicional– modelos PD).
■Precio de secado de 0,00 (ciclo fijo - modelosPN).
Inicio con calor (después de un corte de corriente)
Si un ciclo se encontraba funcionando cuando ocurrió un corte de corriente, unos segundos después de que la misma se reestablezca, destellará ‘RESELECT CYCLE’ (Volver a elegir el ciclo) en la pantalla. Esto es para indicar la necesidad de que se presione un botón de selección de telas para reiniciar la secadora.
Precios
Despuésde que se ha abiertoy cerradola puerta siguiendola finalizaciónde un ciclo,la pantallaindicael preciodel ciclo(a menos que se haya programadopara un funcionamiento gratuito).A medida que se depositanlos pagos con monedao con tarjeta de pago automático, la pantallacambiarápara guiaral usuarioen la elección de un ciclo.
Hay cuatro(4) tipos de precios:
Precio fijo de “venta”
Una secadora que está programada para el funcionamiento de un ‘Ciclo fijo’ solamente puede aceptar tiempo adicional que se haya acumulado en incrementos que sean igual a la duración de un ciclo de secado completo. Se puede comprar un máximo de 99 minutos y no se da crédito adicional cuando aparece 99 minutos en la pantalla.
Precio de acumulador
Si el precio se ha fijado a una moneda 1, el modo de acumulador se pone en efecto. El tiempo del ciclo se puede comprar con una moneda a la vez (modelos PD), hasta un tiempo máximo de 99 minutos.
Ciclo fijo con precio por tiempo adicional
Una secadora que esté programada con la habilidad de ‘Tiempo adicional’, permitirá que se agregue tiempo a un ciclo de secado existente, en incrementos que sean igual al número de minutos de secado por cada moneda (moneda 1), hasta 99 minutos, sin importar el costo requerido para poner la secadora en marcha. No se da crédito por monedas o tarjeta de pago automático cuando el control muestra 99 minutos en la pantalla.
Modelos PN programados como PR: En el modo mejorado de tarjeta de pago automático, el precio del tiempo adicional se puede fijar independientemente (vea VALOR DE LA MONEDA 2), y el tiempo adicional se calcula de acuerdo a la siguiente ecuación:
precio por tiempo adicional | = | cantidad de tiempo adicional | |
precio de ciclo completo | duración de ciclo completo | ||
|
Los incrementos con céntimos no están permitidos en las compras de tiempo adicional.
Modelos PN
El precio del ciclo ha sido prefijado de fábrica en cero. Cuando esto ocurre, aparecerá ‘SELECT CYCLE’ (Seleccionar ciclo) en lugar del precio del ciclo. Cualquier ciclo que haya comenzado como un ciclo gratuito se terminará automáticamente cuando se abra la puerta.
Listo para tarjeta de pago automático
Esta secadora tiene un control que está listo para tarjeta de pago automático, pero la secadora no lo está.
PROCEDIMIENTOSDE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL
IMPORTANTE: Leatodaslas instruccionesantesde usarla secadora.
Los botones para la selección de telas y la pantalla digital se utilizan para programar los controles de la secadora.
En la pantalla se pueden mostrar 4 números y/o letras y un punto decimal. Éstos se usan para indicar los códigos de la programación y los valores relacionados de los códigos disponibles para la programación de la secadora.
44