Maytag W10239207B Opzione Conteggio Denaro, Opzione Prezzo Speciale, Tempo Asciugatura Speciale

Page 62

CODICE

SPIEGAZIONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

 

0 0

 

 

 

OPZIONE CONTEGGIO DENARO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Questa opzione è SELEZIONATA su ‘ON’ o NON SELEZIONATA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

su ‘OFF’.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

 

 

 

 

0 0

 

 

 

 

 

Non selezionata ‘OFF’.

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

 

 

 

0 C

 

 

 

 

Selezionata ‘ON’.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere il tasto DELICATES per 3 volte consecutive per

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

selezionare ‘ON’ e per 3 volte consecutive per disattivarla (non

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

selezionata ‘OFF’). Passando da ‘OFF’ a ‘ON’ il contatoresi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

azzera.

 

 

1.

 

C 0

 

 

Selezionata ‘ON’ senza possibilità di deselezionare.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Per selezionare ‘ON’ senza possibilità di deselezionare, in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

primo luogo selezionare ‘ON’, quindi entro due secondi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

premere il tasto DELICATES per due volte, quindi premere il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tasto WHITES AND COLORS per una volta e usciredalla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

modalità di configurazione.

￿Premere il tasto PERM. PRESS una volta per avanzareal codice successivo.

2.0 0

OPZIONE PREZZO SPECIALE

 

 

Questa opzione è SELEZIONATA su ‘ON’ o NON SELEZIONATA

 

 

 

 

su ‘OFF’.

2.00 Non selezionata ‘OFF’.

2.

 

S P

 

 

Selezionata ‘ON’. Premere il tasto DELICATES una volta per

 

 

 

 

 

 

 

questa selezione.

Se si seleziona l’OPZIONEPREZZO SPECIALE, si ha accesso ai codici da ‘3.’ a ‘9.’.

￿Premere il tasto PERM. PRESS una volta per avanzareal codice successivo.

OPZIONIDA USARESE SI SELEZIONA IL PREZZO SPECIALE:

3.0 6 PREZZO CICLO SPECIALE

3.0 6 Rappresenta il numero di monete (moneta 1); può variare tra 0 e 39. (Vedere b.xx configurazione per VALOREDELLA MONETA 1). Avanzare da 0 a 39 premendo WHITESAND COLORS. Impostazione di fabbrica 6 x moneta 1.

3.

 

0 0

 

MODELLI PN: Impostazione di fabbrica 0 monete.

￿Premere il tasto PERM. PRESS una volta per avanzare al codice successivo.

4.0 5 TEMPO ASCIUGATURA SPECIALE

4.0 5 Rappresenta il numero di minutia moneta(moneta 1).

 

 

 

 

Impostazione di fabbrica 5 minutia moneta.

 

 

 

 

Esempio: 6 monete x 5 minuti= 30 minuti.

 

 

 

 

Premendo il tasto WHITESAND COLORS è possibileregolare il

 

 

 

 

valore tra 1 e 99 minuti.

4.

 

4 5

 

MODELLI PN:Rappresentala duratadel cicloper i cicligratuiti.

 

 

 

 

Esempio: ‘4 45’ = 45 minuti.

￿Premere il tasto PERM. PRESS una voltaper avanzare al codice successivo.

5.00 ORARIO DEL GIORNO,MINUTI

5.

 

0 0

 

Si tratta dell’ORARIO DEL GIORNO, impostazione minuti;

 

 

 

 

selezionare da 0 a 59 minuti premendo il tasto WHITESAND

 

 

 

 

COLORS.

￿Premere il tasto PERM. PRESS una volta per avanzare al codice successivo.

 

 

6.

 

0 0

 

 

ORARIO DEL GIORNO,ORE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA: viene usato l’orariodi 24 ore.

6.

 

0 0

 

 

Si tratta dell’ORARIO DEL GIORNO,impostazione ore;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

selezionare da 0 a 23 ore premendo il tasto WHITESAND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COLORS.

￿Premere il tasto PERM. PRESS una volta per avanzare al codice successivo.

 

 

7.

 

0 0

HORARIO DI INIZIODEL PREZZO SPECIALE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA: viene usato l’orariodi 24 ore.

7.

 

0 0

 

 

Si tratta dell’orario di inizio, da 0 a 23 ore. Selezionare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’ORARIO DI INIZIO premendo il tasto WHITES AND COLORS.

￿Premere il tasto PERM. PRESS una voltaper avanzare al codice successivo.

CODICE

SPIEGAZIONE

 

 

OPZIONI DA USARE SE SI SELEZIONA IL PREZZO SPECIALE (continua):

8.0 0 ORARIO DI FINE DEL PREZZO SPECIALE

NOTA: viene usato l’orariodi 24 ore.

8.

 

0 0

 

 

Si tratta dell’orario di fine, da 0 a 23 ore. Selezionare l’ORARIO

 

 

 

 

 

DI FINE premendo il tasto WHITESAND COLORS.

￿Premere il tasto PERM. PRESS una volta per avanzare al codice successivo.

9.1 0 GIORNATE DI PREZZO SPECIALE

9.

 

1 0

 

 

Rappresenta il giorno della settimanae se in quel giornoviene

 

 

 

 

 

applicato il prezzo speciale. Un numero seguito da ‘0’ indica

 

 

 

 

 

che per quel giorno specifico non esistonoofferte(9.10). Un

 

 

 

 

 

numero Seguito da una ‘S’ indica la selezione del giorno

 

 

 

 

 

(9.1S).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I giorni della settimana (1-7) possono essere scelti premendo

 

 

 

 

 

il tasto WHITES AND COLORS.Premereil tasto DELICATES

 

 

 

 

 

una sola volta per selezionare il prezzospecialedi ciascun

 

 

 

 

 

giorno scelto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quando si esce dal codice di configurazione ‘9.’, sul display

 

 

 

 

 

viene visualizzato il giorno della settimanacorrente:

 

 

 

 

 

CODICE

GIORNO SETTIMANA

(selezionato)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

giorno 1 = domenica

1S

 

 

 

 

 

20

giorno 2 = lunedì

2S

 

 

 

 

 

30

giorno 3 = martedì

3S

 

 

 

 

 

40

giorno 4

= mercoledì

4S

 

 

 

 

 

50

giorno 5

= giovedì

5S

 

 

 

 

 

60

giorno 6

= venerdì

6S

 

 

 

 

 

70

giorno 7

= sabato

7S

￿Premere il tasto PERM. PRESS una volta per avanzare al codice successivo.

A. 0 0 OPZIONE VISUALIZZAZIONE A VOLTA

Questa opzione è SELEZIONATA su ‘ON’ o NON SELEZIONATA su ‘OFF’.

A.

 

0 0

 

 

Non selezionata ‘OFF’.

 

 

A.

 

S C

 

 

Selezionata ‘ON’. Premere il tasto DELICATESuna volta per

 

 

 

 

 

 

 

questa selezione. Quando viene selezionata, i conteggidel

 

 

 

 

 

 

 

denaro e/o dei cicli sono visibili(se si seleziona il conteggio)

 

 

 

 

 

 

 

alla rimozionedella vaschettadelle monete.

￿Premere il tasto PERM. PRESS una volta per avanzare al codice successivo.

6.05 VALORE DELLA MONETA1

6.0 5

 

 

Rappresenta il valore della moneta1 in numerodi incrementi

 

 

 

 

 

del 5% del valore della moneta più grande.5 x 5% = 25%.

Premendo il tasto WHITES AND COLORSè disponibile l’opzione 1-199 per il numerod'incrementidel 5%.

Attivandol’inserimento moneteappare il totaledel prezzo di vendita.

￿Premere il tasto PERM. PRESS una volta per avanzare al codice successivo.

 

C.2 0

VALORE DELLA MONETA2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.2 0

 

 

Rappresenta il valore della moneta2 in numerodi incrementi

 

 

 

 

 

 

 

 

del 5% del valore della moneta più grande.20 x 5% = 100%.

 

 

 

 

 

 

Premendo il tasto WHITES AND COLORSè disponibile

 

 

 

 

 

 

l’opzione 1-199 per il numerodi incrementidel 5%.

 

C.

 

0 5

 

 

MODELLIPN: Rappresentail valore della moneta2 in numero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

di incrementi del 5% del valoredella monetapiù grande.

 

 

 

 

 

 

Impostazionedi fabbrica = 5 x 5% del valoredella moneta

 

 

 

 

 

 

più grande.

 

 

 

 

 

 

MODELLIPN CHE UTILIZZANOUNA CARTA DI DEBITO

 

 

 

 

 

 

AVANZATA: Rappresenta il valoredell’aggiunta in numero

 

 

 

 

 

 

d’incrementi del 5% del valoredella moneta più grande.

 

 

 

 

 

 

Impostazionedi fabbrica = 5 x 5% del valoredella moneta

 

 

 

 

 

 

più grande.

￿Premere il tasto PERM. PRESS una volta per avanzare al codice successivo.

62

Image 62
Contents Commercial HE Dryer Installation Instructions W10239207BÍndice Table of ContentsTable DES Matieres IndiceDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantLocation Requirements Dryer Disposal Installation RequirementsTools and Parts Tools neededMinimum Installation Clearances Recessed Area and Closet Installation InstructionsProduct Dimensions 686 mm 27 dryer Electrical Requirements Gas DryerGas Supply Using the universal cord included with this dryerGas Supply Requirements Important Observe all governing codes and ordinancesGas Venting RequirementsNatural Gas Natural gas France/BelgiumMaximum Vent Length Vent System LengthMultiple Dryer Venting If an exhaust hood cannot be usedComplete Installation Installation Instructions GAS DryerInstall Leveling Legs Make Gas ConnectionMaintenance instructions Maintenance InstructionsTechnical Specifications GAS Dryer If dryer does not operate, check the followingReversing the Door Swing Remove the Door AssemblyLift the inner door assembly off the outer door assembly Reverse HingeReinstall the door Reverse the strikeElectronic Control Setup General User InformationSET-UP Codes Control SET-UP ProceduresDisplay 0 TIME-OF-DAY CLOCK, Minutes Special Pricing Option5 Special DRY Time 0 TIME-OF-DAY CLOCK,HOURSExit from SET-UP Mode Disclaimer of Implied Warranties Limitations of Remedies Limited Warranty on PartsItems Maytag will not PAY for Securite DU SECHE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importanteOutillage nécessaire Elimination DU SECHE-LINGE Exigences D’INSTALLATIONOutillage et pièces Pièces fourniesEncastrement, vue avant Placard, vue latérale Exigences d’emplacementDimensions du produit Sèche-linge de 686 mm 76 mmDe 0,054 Ohm + j0,034 Ohm 715 mm 281/8Spécifications de l’alimentation en gaz Longueur maximale du conduit Exigences concernant l’évacuationLongueur du circuit d’évacuation Clapet de décharge de 102 mmSi une bouche de décharge ne peut être utilisée Installation des pieds de nivellementÉvacuation multiple du sèche-linge Raccordement à la canalisation de gaz Achever l’installationInstructions D’ENTRETIEN Raccordement du conduit d’évacuationFiche Technique SECHE-LINGE a GAZ Si vous avez besoin d’assistanceDépose de l’armature de la porte Inversion de la charnièreRéinstallation de la porte Inversion de la gâcheProcedures DE Reglage DU Controle Informations Generalespour L’UTILISATEURAffichage Codes DE Reglage5 Duree DE Sechage Special Option DE Compteur D’ARGENTOption DE Tarif Special 0 Horloge Heure DU JOUR, MinutesOption DE Boite DE Monnaiea Glissiere Quitter LE Mode DE ConfigurationFIN DES Procedures DE Configuration Option Effacer LE DepotGarantie Limitée SUR LES Pièces Maytag NE Paiera PAS PourSeguridad DE LA Secadora Para SU SeguridadPiezas suministradas Eliminación DE LA Secadora Requisitos DE InstalaciónHerramientas necesarias Si va a instalar una secadora a gasInstruccionesparala instalación empotrada o en armario Dimensionesdel productoSecadora de 686 mmRequisitos eléctricos Secadora a gas La secadora deberá ventilarse al exteriorSuministro de gas Requisitos del suministro de gasCómo utilizar el cable universal provisto con esta secadora Gas naturalRequisitos de la línea de suministro Requisitos de ventilaciónGas L.P Longitud máxima del conducto de escape Largo del sistema de ventilaciónVentilación para múltiples secadoras Si no puede usarse una capota de ventilaciónConexión del ducto de escape Instalación de las patas niveladorasConexión del suministro de gas Complete la instalaciónLimpie el filtro de pelusa después de cada ciclo Instrucciones DE MantenimientoInstrucciones de mantenimiento Si la secadora no funciona, revise lo siguienteUse un pequeño destornillador de hoja plana para quitar las Cómo quitar el ensamblaje de la puertaInvierta la bisagra Vuelva a instalar la puerta Cómo invertir el topeInformación Generalpara EL Usuario Programación DEL Control ElectrónicoImportante Procedimientosde Programación DEL ControlPantalla Códigos DE Programación6 Precio Para Ciclosespeciales Opción DE Contadorde DineroOpción DE Preciosespeciales Tiempo DE Secado EspecialOpción DE Suspensión DE Precios Cómo Salir DEL Modo DE ProgramaciónOpción DE Tragamonedas 0 Incremento DE CentésimosExclusión DE Garantías Implícitas Limitaciones DE Recursos Garantía Limitada EN LAS PiezasMaytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Sicurezza DELL’ASCIUGATRICE La sicurezza dell’utente e degli altri è fondamentaleRequisiti di ubicazione ’ELIMINAZIONE DELL’ASCIUGATRICE Requisiti D’INSTALLAZIONEAttrezzi e componenti Attrezzi necessariSpazi minimi di installazione Istruzioni di installazione incassata e in armadiDimensionidel prodottoasciugatrice da 686 mm Requisiti elettrici Asciugatrice a gasNon utilizzare adattatori. Non utilizzare prolunghe Requisiti di alimentazione del gasAlimentazione del gas Gas di petrolio liquefatto Requisiti di scaricoGas naturale Requisiti del cavo di alimentazioneLunghezza massima dello scarico Lunghezza dell’impianto di scaricoScarico di asciugatrici multiple Se è impossibile utilizzare una cappa di scaricoConnessione dello scarico Installazione dei piedini di regolazioneEseguire il collegamento gas Rimuovere il tappo rosso dal tubo del gasCompletamento dell’installazione Istruzioni di manutenzione Istruzioni DI ManutenzioneDati Tecnici Asciugatrice a GAS Se l’asciugatrice non funziona controllare cheInversione della cerniera Inversione Della Rotazione DI AperturaRimozione del gruppo dello sportello Reinstallazione dello sportello Inversione del battenteProcedure DI Configurazione DEI Comandi Informazioni Generali PER L’UTENTETempo Asciugatura Regolare Codici DI ConfigurazionePrezzo Ciclo Regolare Tipi DI Prezzi DI Asciugatura5 Tempo Asciugatura Speciale Opzione Conteggio DenaroOpzione Prezzo Speciale 0 Orario DEL GIORNO,MINUTIUscita Dalla Modalità DI Configurazione Limitazione Delle Garanzie Implicite Limitazione DEI Rimedi Garanzia Limitata SUI PezziVoci NON a Carico DI Maytag W10239207B