Maytag W10239207B Requisitos del suministro de gas, Suministro de gas, Gas natural

Page 37

Esta secadora está provista de un cable de suministro eléctrico y un enchufe europeo. Deberá ser conectada al receptáculo de suministro eléctrico con el voltaje que se muestra en la placa de clasificación. La capacidad mínima del fusible de suministro deberá ser de 5A. La secadora deberá colocarse de manera que el enchufe esté claremente visible y accesible. Este enchufe tiene también la función de control de parada de emergencia para el usuario. Si no se usa el enchufe provisto, la conexión eléctrica deberá llevarse a cabo por parte de un electricista capacitado, según los códigos locales o nacionales.

Si se ha dañado el cable de suministro, deberáreemplazarsecon un cable especialmente terminado,por parte de un agentede servicio autorizadou otrapersona similarmente calificada, para evitarun peligro.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

NOTA: De acuerdoa la DirectivaEMCEuropea (2004/108/EC),la impedanciamáxima del sistemade suministrode electricidadmáxima a lacual la secadora a gasdebeestarconectadaes0,054Ohm+ j0,034Ohm.

NOTA: Estándares de seguridadsobre electricidad: El fabricante ha elegido cumplir con los estándares IEC/EN.60335 por ser los más apropiados para este producto.

ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica

Se requiere una conexión eléctrica a tierra para esta secadora.

No haga la conexión a tierra sobre una tubería de gas.

No cambie el enchufe del cable de suministro de energía. Si no encaja en el contacto, consulte a un electricista competente para instalar un contacto adecuado.

No use un cable eléctrico de extensión con esta secadora.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o lesiones graves.

Si los códigos lo permiteny se empleauna ligadurade conexióna tierra adicional, es recomendable queun electricistacalificadodetermine si la trayectoria de conexióna tierra de la ligadura es adecuada.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA

Para la conexión de una secadora mediante cable eléctrico conectado a tierra:

Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Esta secadora usa un cable que cuenta con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto apropiado, que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA: La conexión indebida del conductor para la conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica. Si no está seguro de que la conexión a tierra de la secadora es la adecuada, verifíquela con un electricista o representante o personal de servicio competente. No modi￿que el enchufe provisto con la secadora: Si no encaja en el contacto, consulte con un electricista

competente para instalar un contacto adecuado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cómo utilizar el cable universal provisto con esta secadora:

Esta secadora a gas está equipada con un cable universal que tiene clavijas intercambiables.

1.Para utilizar el cable universal, elija la punta de la clavija que encaje en su tomacorriente, y conéctelo al adaptador en el cable de suministro.

2.Asegure la punta de la clavija en el cable alineando las 2 mitades de la cubierta sobre el adaptador del cable, y sujetándolas.

Requisitos del suministro de gas

ADVERTENCIA

Peligro de explosión

Conecte esta secadora a un suministro regulado

de gas. La presión de suministro debe estar de acuerdo con las Especi￿caciones técnicas (vea la última página).

Instale una válvula de cierre.

Apriete ￿rmemente todas las conexiones de gas.

Si se conecta a LP, haga que una persona cali￿cada se asegure de que la presión de gas es la correcta.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

IMPORTANTE: observe todos los códigos y reglamentos aplicables.

Suministro de gas

Antes de realizar la instalación, verifique que las condiciones locales de distribución de gas, la naturaleza del mismo y su presión, y el ajuste del electrodoméstico sean compatibles. La información sobre el quemador está ubicada en la placa con el número de modelo/serie, que está en el hueco de la puerta de la secadora. Si esta información no está de acuerdo con el tipo de gas disponible, vea a su distribuidor.

Gas natural:

Esta secadora ha sido ajustada en fábrica para ser usada con GAS NATURAL (G20) y no debería necesitarse otro ajuste durante

su instalación.

37

Image 37
Contents W10239207B Commercial HE Dryer Installation InstructionsTable DES Matieres Table of ContentsÍndice IndiceYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyTools and Parts Dryer Disposal Installation RequirementsLocation Requirements Tools neededProduct Dimensions 686 mm 27 dryer Recessed Area and Closet Installation InstructionsMinimum Installation Clearances Electrical Requirements Gas DryerGas Supply Requirements Using the universal cord included with this dryerGas Supply Important Observe all governing codes and ordinancesNatural Gas Venting RequirementsGas Natural gas France/BelgiumMultiple Dryer Venting Vent System LengthMaximum Vent Length If an exhaust hood cannot be usedInstall Leveling Legs Installation Instructions GAS DryerComplete Installation Make Gas ConnectionTechnical Specifications GAS Dryer Maintenance InstructionsMaintenance instructions If dryer does not operate, check the followingLift the inner door assembly off the outer door assembly Remove the Door AssemblyReversing the Door Swing Reverse HingeReverse the strike Reinstall the doorGeneral User Information Electronic Control SetupDisplay Control SET-UP ProceduresSET-UP Codes 5 Special DRY Time Special Pricing Option0 TIME-OF-DAY CLOCK, Minutes 0 TIME-OF-DAY CLOCK,HOURSExit from SET-UP Mode Items Maytag will not PAY for Limited Warranty on PartsDisclaimer of Implied Warranties Limitations of Remedies Votre sécurité et celle des autres est très importante Securite DU SECHE-LINGEOutillage et pièces Elimination DU SECHE-LINGE Exigences D’INSTALLATIONOutillage nécessaire Pièces fourniesDimensions du produit Sèche-linge de 686 mm Exigences d’emplacementEncastrement, vue avant Placard, vue latérale 76 mm715 mm 281/8 De 0,054 Ohm + j0,034 OhmSpécifications de l’alimentation en gaz Longueur du circuit d’évacuation Exigences concernant l’évacuationLongueur maximale du conduit Clapet de décharge de 102 mmÉvacuation multiple du sèche-linge Installation des pieds de nivellementSi une bouche de décharge ne peut être utilisée Instructions D’ENTRETIEN Achever l’installationRaccordement à la canalisation de gaz Raccordement du conduit d’évacuationSi vous avez besoin d’assistance Fiche Technique SECHE-LINGE a GAZInversion de la charnière Dépose de l’armature de la porteInversion de la gâche Réinstallation de la porteInformations Generalespour L’UTILISATEUR Procedures DE Reglage DU ControleCodes DE Reglage AffichageOption DE Tarif Special Option DE Compteur D’ARGENT5 Duree DE Sechage Special 0 Horloge Heure DU JOUR, MinutesFIN DES Procedures DE Configuration Quitter LE Mode DE ConfigurationOption DE Boite DE Monnaiea Glissiere Option Effacer LE DepotMaytag NE Paiera PAS Pour Garantie Limitée SUR LES PiècesPara SU Seguridad Seguridad DE LA SecadoraHerramientas necesarias Eliminación DE LA Secadora Requisitos DE InstalaciónPiezas suministradas Si va a instalar una secadora a gasRequisitos eléctricos Secadora a gas Dimensionesdel productoSecadora de 686 mmInstruccionesparala instalación empotrada o en armario La secadora deberá ventilarse al exteriorCómo utilizar el cable universal provisto con esta secadora Requisitos del suministro de gasSuministro de gas Gas naturalGas L.P Requisitos de ventilaciónRequisitos de la línea de suministro Ventilación para múltiples secadoras Largo del sistema de ventilaciónLongitud máxima del conducto de escape Si no puede usarse una capota de ventilaciónConexión del suministro de gas Instalación de las patas niveladorasConexión del ducto de escape Complete la instalaciónInstrucciones de mantenimiento Instrucciones DE MantenimientoLimpie el filtro de pelusa después de cada ciclo Si la secadora no funciona, revise lo siguienteInvierta la bisagra Cómo quitar el ensamblaje de la puertaUse un pequeño destornillador de hoja plana para quitar las Cómo invertir el tope Vuelva a instalar la puertaImportante Programación DEL Control ElectrónicoInformación Generalpara EL Usuario Procedimientosde Programación DEL ControlCódigos DE Programación PantallaOpción DE Preciosespeciales Opción DE Contadorde Dinero6 Precio Para Ciclosespeciales Tiempo DE Secado EspecialOpción DE Tragamonedas Cómo Salir DEL Modo DE ProgramaciónOpción DE Suspensión DE Precios 0 Incremento DE CentésimosMaytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Garantía Limitada EN LAS PiezasExclusión DE Garantías Implícitas Limitaciones DE Recursos La sicurezza dell’utente e degli altri è fondamentale Sicurezza DELL’ASCIUGATRICEAttrezzi e componenti ’ELIMINAZIONE DELL’ASCIUGATRICE Requisiti D’INSTALLAZIONERequisiti di ubicazione Attrezzi necessariDimensionidel prodottoasciugatrice da 686 mm Istruzioni di installazione incassata e in armadiSpazi minimi di installazione Requisiti elettrici Asciugatrice a gasAlimentazione del gas Requisiti di alimentazione del gasNon utilizzare adattatori. Non utilizzare prolunghe Gas naturale Requisiti di scaricoGas di petrolio liquefatto Requisiti del cavo di alimentazioneScarico di asciugatrici multiple Lunghezza dell’impianto di scaricoLunghezza massima dello scarico Se è impossibile utilizzare una cappa di scaricoEseguire il collegamento gas Installazione dei piedini di regolazioneConnessione dello scarico Rimuovere il tappo rosso dal tubo del gasCompletamento dell’installazione Dati Tecnici Asciugatrice a GAS Istruzioni DI ManutenzioneIstruzioni di manutenzione Se l’asciugatrice non funziona controllare cheRimozione del gruppo dello sportello Inversione Della Rotazione DI AperturaInversione della cerniera Inversione del battente Reinstallazione dello sportelloInformazioni Generali PER L’UTENTE Procedure DI Configurazione DEI ComandiPrezzo Ciclo Regolare Codici DI ConfigurazioneTempo Asciugatura Regolare Tipi DI Prezzi DI AsciugaturaOpzione Prezzo Speciale Opzione Conteggio Denaro5 Tempo Asciugatura Speciale 0 Orario DEL GIORNO,MINUTIUscita Dalla Modalità DI Configurazione Voci NON a Carico DI Maytag Garanzia Limitata SUI PezziLimitazione Delle Garanzie Implicite Limitazione DEI Rimedi W10239207B