Maytag W10239207B installation instructions Table of Contents, Table DES Matieres, Índice, Indice

Page 2

TABLE OF CONTENTS

DRYER SAFETY

3

INSTALLATION INSTRUCTIONS – GAS DRYER

....................9

DRYER DISPOSAL

4

Install Leveling Legs

9

INSTALLATION REQUIREMENTS

4

Make Gas Connection

9

Tools and Parts

4

Connect Vent

9

Location Requirements

4

Complete Installation

9

Electrical Requirements - Gas Dryer

5

MAINTENANCE INSTRUCTIONS

10

Gas Supply Requirements

6

TECHNICAL SPECIFICATIONS – GAS DRYER

10

Venting Requirements

7

REVERSING THE DOOR SWING (OPTIONAL)

11

 

 

ELECTRONIC CONTROL SETUP

13

 

 

WARRANTY

17

TABLE DES MATIERES

SECURITE DU SECHE-LINGE

18

ELIMINATION DU SECHE-LINGE

19

EXIGENCES D’INSTALLATION

19

Outillage et pièces

19

Exigences d’emplacement

20

Spécifications électriques - sèche-linge à gaz

21

Spécifications de l’alimentation en gaz

22

Exigences concernant l’évacuation

23

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION –

 

SECHE-LINGE A GAZ

24

Installation des pieds de nivellement

24

Raccordement à la canalisation de gaz

25

Raccordement du conduit d’évacuation

25

Achever l’installation

25

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN

25

FICHE TECHNIQUE – SECHE-LINGE A GAZ

26

INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE

27

REGLAGE DE LA CARTE

 

DE CIRCUITS ELECTRONIQUES

29

GARANTIE

33

ÍNDICE

SEGURIDAD DE LA SECADORA

34

ELIMINACIÓN DE LA SECADORA

35

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

35

Piezas y herramientas

35

Requisitos de ubicación

35

Requisitos eléctricos - secadora a gas

36

Requisitos del suministro de gas

37

Requisitos de ventilación

38

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN –

 

SECADORA A GAS

40

Instalación de las patas niveladoras

40

Conexión del suministro de gas

40

Conexión del ducto de escape

40

Complete la instalación

40

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

41

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – SECADORA A GAS

41

CÓMO INVERTIR EL SENTIDO DE APERTURA

 

DE LA PUERTA

42

PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO

44

GARANTÍA

48

INDICE

SICUREZZA DELL’ASCIUGATRICE

49

L’ELIMINAZIONE DELL’ASCIUGATRICE

50

REQUISITI D’INSTALLAZIONE

50

Attrezzi e componenti

50

Requisiti di ubicazione

50

Requisiti elettrici - asciugatrice a gas

51

Requisiti di alimentazione del gas

52

Requisiti di scarico

53

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE – ASCIUGATRICE

 

A GAS

55

Installazione dei piedini di regolazione

55

Eseguire il colleganento gas

55

Connessione dello scarico

55

Completamento dell’installazione

56

ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE

57

DATI TECNICI – ASCIUGATRICE A GAS

57

INVERSIONE DELLA ROTAZIONE DI APERTURA

58

CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLI ELETTRONICI

60

GARANZIA

64

2

Image 2
Contents Commercial HE Dryer Installation Instructions W10239207BÍndice Table of ContentsTable DES Matieres IndiceDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantLocation Requirements Dryer Disposal Installation RequirementsTools and Parts Tools neededMinimum Installation Clearances Recessed Area and Closet Installation InstructionsProduct Dimensions 686 mm 27 dryer Electrical Requirements Gas DryerGas Supply Using the universal cord included with this dryerGas Supply Requirements Important Observe all governing codes and ordinancesGas Venting RequirementsNatural Gas Natural gas France/BelgiumMaximum Vent Length Vent System LengthMultiple Dryer Venting If an exhaust hood cannot be usedComplete Installation Installation Instructions GAS DryerInstall Leveling Legs Make Gas ConnectionMaintenance instructions Maintenance InstructionsTechnical Specifications GAS Dryer If dryer does not operate, check the followingReversing the Door Swing Remove the Door AssemblyLift the inner door assembly off the outer door assembly Reverse HingeReinstall the door Reverse the strikeElectronic Control Setup General User InformationSET-UP Codes Control SET-UP ProceduresDisplay 0 TIME-OF-DAY CLOCK, Minutes Special Pricing Option5 Special DRY Time 0 TIME-OF-DAY CLOCK,HOURSExit from SET-UP Mode Disclaimer of Implied Warranties Limitations of Remedies Limited Warranty on PartsItems Maytag will not PAY for Securite DU SECHE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importanteOutillage nécessaire Elimination DU SECHE-LINGE Exigences D’INSTALLATIONOutillage et pièces Pièces fourniesEncastrement, vue avant Placard, vue latérale Exigences d’emplacementDimensions du produit Sèche-linge de 686 mm 76 mmDe 0,054 Ohm + j0,034 Ohm 715 mm 281/8Spécifications de l’alimentation en gaz Longueur maximale du conduit Exigences concernant l’évacuationLongueur du circuit d’évacuation Clapet de décharge de 102 mmSi une bouche de décharge ne peut être utilisée Installation des pieds de nivellementÉvacuation multiple du sèche-linge Raccordement à la canalisation de gaz Achever l’installationInstructions D’ENTRETIEN Raccordement du conduit d’évacuationFiche Technique SECHE-LINGE a GAZ Si vous avez besoin d’assistanceDépose de l’armature de la porte Inversion de la charnièreRéinstallation de la porte Inversion de la gâcheProcedures DE Reglage DU Controle Informations Generalespour L’UTILISATEURAffichage Codes DE Reglage5 Duree DE Sechage Special Option DE Compteur D’ARGENTOption DE Tarif Special 0 Horloge Heure DU JOUR, MinutesOption DE Boite DE Monnaiea Glissiere Quitter LE Mode DE ConfigurationFIN DES Procedures DE Configuration Option Effacer LE DepotGarantie Limitée SUR LES Pièces Maytag NE Paiera PAS PourSeguridad DE LA Secadora Para SU SeguridadPiezas suministradas Eliminación DE LA Secadora Requisitos DE InstalaciónHerramientas necesarias Si va a instalar una secadora a gasInstruccionesparala instalación empotrada o en armario Dimensionesdel productoSecadora de 686 mmRequisitos eléctricos Secadora a gas La secadora deberá ventilarse al exteriorSuministro de gas Requisitos del suministro de gasCómo utilizar el cable universal provisto con esta secadora Gas naturalRequisitos de la línea de suministro Requisitos de ventilaciónGas L.P Longitud máxima del conducto de escape Largo del sistema de ventilaciónVentilación para múltiples secadoras Si no puede usarse una capota de ventilaciónConexión del ducto de escape Instalación de las patas niveladorasConexión del suministro de gas Complete la instalaciónLimpie el filtro de pelusa después de cada ciclo Instrucciones DE MantenimientoInstrucciones de mantenimiento Si la secadora no funciona, revise lo siguienteUse un pequeño destornillador de hoja plana para quitar las Cómo quitar el ensamblaje de la puertaInvierta la bisagra Vuelva a instalar la puerta Cómo invertir el topeInformación Generalpara EL Usuario Programación DEL Control ElectrónicoImportante Procedimientosde Programación DEL ControlPantalla Códigos DE Programación6 Precio Para Ciclosespeciales Opción DE Contadorde DineroOpción DE Preciosespeciales Tiempo DE Secado EspecialOpción DE Suspensión DE Precios Cómo Salir DEL Modo DE ProgramaciónOpción DE Tragamonedas 0 Incremento DE CentésimosExclusión DE Garantías Implícitas Limitaciones DE Recursos Garantía Limitada EN LAS PiezasMaytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Sicurezza DELL’ASCIUGATRICE La sicurezza dell’utente e degli altri è fondamentaleRequisiti di ubicazione ’ELIMINAZIONE DELL’ASCIUGATRICE Requisiti D’INSTALLAZIONEAttrezzi e componenti Attrezzi necessariSpazi minimi di installazione Istruzioni di installazione incassata e in armadiDimensionidel prodottoasciugatrice da 686 mm Requisiti elettrici Asciugatrice a gasNon utilizzare adattatori. Non utilizzare prolunghe Requisiti di alimentazione del gasAlimentazione del gas Gas di petrolio liquefatto Requisiti di scaricoGas naturale Requisiti del cavo di alimentazioneLunghezza massima dello scarico Lunghezza dell’impianto di scaricoScarico di asciugatrici multiple Se è impossibile utilizzare una cappa di scaricoConnessione dello scarico Installazione dei piedini di regolazioneEseguire il collegamento gas Rimuovere il tappo rosso dal tubo del gasCompletamento dell’installazione Istruzioni di manutenzione Istruzioni DI ManutenzioneDati Tecnici Asciugatrice a GAS Se l’asciugatrice non funziona controllare cheInversione della cerniera Inversione Della Rotazione DI AperturaRimozione del gruppo dello sportello Reinstallazione dello sportello Inversione del battenteProcedure DI Configurazione DEI Comandi Informazioni Generali PER L’UTENTETempo Asciugatura Regolare Codici DI ConfigurazionePrezzo Ciclo Regolare Tipi DI Prezzi DI Asciugatura5 Tempo Asciugatura Speciale Opzione Conteggio DenaroOpzione Prezzo Speciale 0 Orario DEL GIORNO,MINUTIUscita Dalla Modalità DI Configurazione Limitazione Delle Garanzie Implicite Limitazione DEI Rimedi Garanzia Limitata SUI PezziVoci NON a Carico DI Maytag W10239207B