Maytag W10239207B Codici DI Configurazione, Prezzo Ciclo Regolare, Tempo Asciugatura Regolare

Page 61

Uso dei tastiper la programmazionedei controlli

1.Il tasto WHITES AND COLORSviene usato per regolarei valori associatiai codici di configurazione. Premendo il tasto,si incrementa il valoredi un’unità (1). È disponibilela regolazione rapida tenendo premuto il tasto.

2.Il tasto PERM. PRESS scorretutti i codicidi configurazione. Premendo il tasto si avanzaal successivocodicedi configurazione disponibile. Tenendopremutoil tasto,si avanza automaticamente alla velocità di un codice(1) al secondo.

3.Il tasto DELICATESviene utilizzato per selezionareo deselezionarele opzioni.

Avviodella configurazione operativa

Modelli PD: inserire la chiavenello sportellodi servizio,ruotarla e sollevare per rimuovere lo sportelo di accesso.

Modelli PN: Rimuovere il cavodi connessioneAA1 dal pannello dei comandi, vederela procedura di seguito,o usareil codicedi accessodi servizio seguente. Una voltache il lettoredellacartadi debito è instalato (secondole istruzionidel fabbricantedel lettore), la configurazione può essereeffettuatainserendouna schedadi configurazione manuale(fornitadal fabbricantedel lettore)nelloslot per carta. Se la schedadi configurazionemanuale non è disponibile, la modalità di configurazionemanualenon può essereinserita. Tuttavia,la modalità diagnosticapuò essereinseritarimuovendo

il connettore AA1 dal circuito del pannello dei comandi.

IMPORTANTE: non aprire la consoleprima di aver scollegato l’asciugatricedall’alimentazione. Per accedereal connettoreAA1:

￿Scollegare l’asciugatriceo disconnetterel’alimentazione.

￿Aprirela console, scollegarela spina da AA1, chiudere la console.

￿Inserire la spina dell’asciugatriceo riconnetterel’alimentazione.

Modelli PN forniti di interruttoredi programmazione:inserirela chiave del pannelo di accessoe girarein senso antiorario.

Modelli PN con il lettore della carta di debitodi seconda generazione: una volta che un lettoredella carta di debitodi seconda generazione è installato (secondole istruzionidel fabbricantedel lettore),la modalità di configurazionepossono essere inserite soltanto inserendouna schedadi configurazione manuale (fornitadal fabbricantedel lettore)nello slot per carta.

Se la scheda di configurazione manualenon è disponibile,può essere inserita solo la modalitàdiagnostica.

Un metodo alternativoper inserirela modalitàconfigurazione inserendo il Codice di accessoservizio: questocodicepuò essere inserito per accederealla configurazionesenza togliere la console dalle asciugatriciappenadisimballate,o non ancora programmate. Il codice di accesso di serviziofunzionasoltanto sulle asciugatriciprogrammate per un prezzodi vendita0 senza configurazione per un prezzo speciale e l’opzionemoneta/carta (Coin/Debit) deve essereimpostatatramite“J._d”.Se l’asciugatrice non è nella modalità guasto,lo sportellodeve essereapertoper continuare.Usando soltanto dei tre tasti inferiori(numerati 1, 2

e 3 da sinistra a destra):

1.Premere2 per continuare ancoraper 2 secondima meno di 10 secondi.

2.Premeresimultaneamente 1 & 3 per 2 secondi.Sul display apparirà S 3.

3.Premeresimultaneamente1 & 2. Sul displayappariràS 4.

4.Premeresimultaneamente2 & 3. Sul displayappariràS 5.

5.Premere2.

6.Attendere almeno 2 secondi, ma non più di 15 secondi, quindiintrodurrela successione:3, 2, 1, 3.

L’asciugatrice è ora in modalitàdi configurazione.

Prima di procedereè utile tenerepresenteche, nonostantetutte le opzioni disponibili, il proprietario può semplicementesceglieredi disimballarela nuova asciugatrice commerciale,fissarla,collegarla all’alimentazione e avereun’asciugatrice funzionante.NOTA:

Imodelli PD richiedonol’installazione prima dell’usodi un sistema di pagamentoo del kit OPL.

Modelli PD vengonopreimpostatein fabbrica su prezzidi ciclo fissi con possibilità di aggiunta.

Modelli PN vengonopreimpostatein fabbrica per dei cicli fissi e possonofunzionaresenza pagamento.

DISPLAY

Dopo l’installazione e il collegamento dell’asciugatrice all’alimentazione, sul display viene visualizzato ‘0 minutes’.

Una volta che l’asciugatrice è stata collegata e che lo sportello è aperto e richiuso, il prezzo di vendita viene visualizzato sul display. I modelli PN sono impostati dal fornitore per dei cicli gratuiti; sul display apparirà ‘SELECT CYCLE’.

Modelli PD

PRICE

Modelli PN

CODICI DI CONFIGURAZIONE

NEI MODELLI PN: i codici di configurazione corrispondono a quelli dei modelli PD eccetto quando indicato diversamente.

Il codice di configurazione è indicato dal carattere o dai due caratteri sulla sinistra. Il codice di configurazione è indicato dai due o tre caratteri sulla destra.

NOTA: La prima linea di ogni codiceindical’impostazionedi fabbrica.

CODICE

SPIEGAZIONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

0 6

 

PREZZO CICLO REGOLARE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

0 6

 

Rappresenta il numero di monete(moneta 1); può variare

 

 

 

 

 

 

 

 

tra 0 e 39. (Vedereb.xxconfigurazioneper VALORE DELLA

 

 

 

 

 

 

 

 

MONETA1). Avanzare da 0 a 39 premendoil tastoWHITES

 

 

 

 

 

 

 

 

AND COLORS. Impostazione di fabbrica 6 x moneta 1.

6

 

0 0

 

MODELLIPN: Impostazionedi fabbrica 6 00, o 0 monete.

 

 

￿Premere il tasto PERM. PRESS una volta per avanzare al codice successivo.

 

70

5

 

 

TEMPO ASCIUGATURA REGOLARE

 

 

70

5

 

 

Rappresenta il numero di minutia moneta (moneta 1).

 

 

 

 

 

 

 

 

Impostazionedi fabbrica5 minutia moneta.

 

 

 

 

 

 

 

Esempio:6 monete x 5 minuti= 30 minuti.

 

 

 

 

 

 

 

Premendoil tastoWHITES AND COLORSè possibile regolare

 

 

 

 

 

 

 

il valore tra 1 e 99 minuti.

7

 

4 5

 

 

MODELLIPN: Rappresenta la duratadel ciclo per i cicligratuiti.

 

 

 

 

 

 

 

Esempio:‘7 45’ = 45 minuti.

￿Premere il tasto PERM. PRESS una volta per avanzare al codice successivo.

800TIPI DI PREZZI DI ASCIUGATURA

800Ciclo fisso con aggiunta. Per una descrizionedettagliata, consultare le Informazionigenerali per l’utente.

8

 

FC

 

Ciclo fisso. Per una descrizione dettagliata, consultare le

 

 

 

 

informazioni generali per l’utente.

 

 

 

 

Usare il tasto DELICATES per effettuare questa selezione.

 

 

 

 

MODELLIPN: Impostazionedi fabbrica di FC.

￿Premere il tasto PERM. PRESS una volta per avanzare al codice successivo.

 

 

90 0

 

 

OPZIONE CONTEGGIO CICLI

 

 

 

 

 

 

 

Questa opzioneè SELEZIONATAsu ‘ON’ o NON SELEZIONATA

 

 

 

 

 

 

 

su ‘OFF’.

90 0

 

 

 

Non selezionata ‘OFF’.

 

 

 

90 C

 

 

 

Selezionata ‘ON’ senza possibilitàdi deselezionare.Premereil

 

 

 

 

 

 

 

tasto DELICATES per 3 volte consecutiveper selezionare'ON'.

 

 

 

 

 

 

 

Una volta selezionato ‘ON’ non può essere deselezionato.

￿Premere il tasto PERM. PRESS una volta per avanzare al codice successivo.

61

Image 61
Contents W10239207B Commercial HE Dryer Installation InstructionsTable DES Matieres Table of ContentsÍndice IndiceYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyTools and Parts Dryer Disposal Installation RequirementsLocation Requirements Tools neededProduct Dimensions 686 mm 27 dryer Recessed Area and Closet Installation InstructionsMinimum Installation Clearances Electrical Requirements Gas DryerGas Supply Requirements Using the universal cord included with this dryerGas Supply Important Observe all governing codes and ordinancesNatural Gas Venting RequirementsGas Natural gas France/BelgiumMultiple Dryer Venting Vent System LengthMaximum Vent Length If an exhaust hood cannot be usedInstall Leveling Legs Installation Instructions GAS DryerComplete Installation Make Gas ConnectionTechnical Specifications GAS Dryer Maintenance InstructionsMaintenance instructions If dryer does not operate, check the followingLift the inner door assembly off the outer door assembly Remove the Door AssemblyReversing the Door Swing Reverse HingeReverse the strike Reinstall the doorGeneral User Information Electronic Control SetupDisplay Control SET-UP ProceduresSET-UP Codes 5 Special DRY Time Special Pricing Option0 TIME-OF-DAY CLOCK, Minutes 0 TIME-OF-DAY CLOCK,HOURSExit from SET-UP Mode Items Maytag will not PAY for Limited Warranty on PartsDisclaimer of Implied Warranties Limitations of Remedies Votre sécurité et celle des autres est très importante Securite DU SECHE-LINGEOutillage et pièces Elimination DU SECHE-LINGE Exigences D’INSTALLATIONOutillage nécessaire Pièces fourniesDimensions du produit Sèche-linge de 686 mm Exigences d’emplacementEncastrement, vue avant Placard, vue latérale 76 mm715 mm 281/8 De 0,054 Ohm + j0,034 OhmSpécifications de l’alimentation en gaz Longueur du circuit d’évacuation Exigences concernant l’évacuationLongueur maximale du conduit Clapet de décharge de 102 mmÉvacuation multiple du sèche-linge Installation des pieds de nivellementSi une bouche de décharge ne peut être utilisée Instructions D’ENTRETIEN Achever l’installationRaccordement à la canalisation de gaz Raccordement du conduit d’évacuationSi vous avez besoin d’assistance Fiche Technique SECHE-LINGE a GAZInversion de la charnière Dépose de l’armature de la porteInversion de la gâche Réinstallation de la porteInformations Generalespour L’UTILISATEUR Procedures DE Reglage DU ControleCodes DE Reglage AffichageOption DE Tarif Special Option DE Compteur D’ARGENT5 Duree DE Sechage Special 0 Horloge Heure DU JOUR, MinutesFIN DES Procedures DE Configuration Quitter LE Mode DE ConfigurationOption DE Boite DE Monnaiea Glissiere Option Effacer LE DepotMaytag NE Paiera PAS Pour Garantie Limitée SUR LES PiècesPara SU Seguridad Seguridad DE LA SecadoraHerramientas necesarias Eliminación DE LA Secadora Requisitos DE InstalaciónPiezas suministradas Si va a instalar una secadora a gasRequisitos eléctricos Secadora a gas Dimensionesdel productoSecadora de 686 mmInstruccionesparala instalación empotrada o en armario La secadora deberá ventilarse al exteriorCómo utilizar el cable universal provisto con esta secadora Requisitos del suministro de gasSuministro de gas Gas naturalGas L.P Requisitos de ventilaciónRequisitos de la línea de suministro Ventilación para múltiples secadoras Largo del sistema de ventilaciónLongitud máxima del conducto de escape Si no puede usarse una capota de ventilaciónConexión del suministro de gas Instalación de las patas niveladorasConexión del ducto de escape Complete la instalaciónInstrucciones de mantenimiento Instrucciones DE MantenimientoLimpie el filtro de pelusa después de cada ciclo Si la secadora no funciona, revise lo siguienteInvierta la bisagra Cómo quitar el ensamblaje de la puertaUse un pequeño destornillador de hoja plana para quitar las Cómo invertir el tope Vuelva a instalar la puertaImportante Programación DEL Control ElectrónicoInformación Generalpara EL Usuario Procedimientosde Programación DEL ControlCódigos DE Programación PantallaOpción DE Preciosespeciales Opción DE Contadorde Dinero6 Precio Para Ciclosespeciales Tiempo DE Secado EspecialOpción DE Tragamonedas Cómo Salir DEL Modo DE ProgramaciónOpción DE Suspensión DE Precios 0 Incremento DE CentésimosMaytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Garantía Limitada EN LAS PiezasExclusión DE Garantías Implícitas Limitaciones DE Recursos La sicurezza dell’utente e degli altri è fondamentale Sicurezza DELL’ASCIUGATRICEAttrezzi e componenti ’ELIMINAZIONE DELL’ASCIUGATRICE Requisiti D’INSTALLAZIONERequisiti di ubicazione Attrezzi necessariDimensionidel prodottoasciugatrice da 686 mm Istruzioni di installazione incassata e in armadiSpazi minimi di installazione Requisiti elettrici Asciugatrice a gasAlimentazione del gas Requisiti di alimentazione del gasNon utilizzare adattatori. Non utilizzare prolunghe Gas naturale Requisiti di scaricoGas di petrolio liquefatto Requisiti del cavo di alimentazioneScarico di asciugatrici multiple Lunghezza dell’impianto di scaricoLunghezza massima dello scarico Se è impossibile utilizzare una cappa di scaricoEseguire il collegamento gas Installazione dei piedini di regolazioneConnessione dello scarico Rimuovere il tappo rosso dal tubo del gasCompletamento dell’installazione Dati Tecnici Asciugatrice a GAS Istruzioni DI ManutenzioneIstruzioni di manutenzione Se l’asciugatrice non funziona controllare cheRimozione del gruppo dello sportello Inversione Della Rotazione DI AperturaInversione della cerniera Inversione del battente Reinstallazione dello sportelloInformazioni Generali PER L’UTENTE Procedure DI Configurazione DEI ComandiPrezzo Ciclo Regolare Codici DI ConfigurazioneTempo Asciugatura Regolare Tipi DI Prezzi DI AsciugaturaOpzione Prezzo Speciale Opzione Conteggio Denaro5 Tempo Asciugatura Speciale 0 Orario DEL GIORNO,MINUTIUscita Dalla Modalità DI Configurazione Voci NON a Carico DI Maytag Garanzia Limitata SUI PezziLimitazione Delle Garanzie Implicite Limitazione DEI Rimedi W10239207B