REGLAGE DE LA CARTE DE CIRCUITS ELECTRONIQUES
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Le
IMPORTANT
Décharge électrostatique (DES)
Circuits électroniques sensibles
Les DES se produisentpartout.Une DES peut détruireou détériorer les circuitsélectroniques. La nouvellecarte peut sembler fonctionner correctementaprèsla réparation, mais une DES peut lui avoir fait subir des contraintesqui provoqueront une défaillance plus tard.
■Utiliserun bracelet antistatique.Connecterle bracelet antistatique au point de connexionvert reliéà la terreou sur une partie de métal non peint à l’intérieurde l’appareil.
Toucher plusieurs fois de suite avec le doigtun point vert de raccordement à la terre ou une surfacemétallique non peinteà l’intérieur de l’appareil.
■Avant de retirer la pièce de son sachet,placerle sachet antistatique en contactavec la vis verte de liaisonà la terre ou une surfacemétallique non peinte de l’appareil.
■Éviter de toucherles composantsélectroniques ou les broches de contact; manipuler les circuitsélectroniques de l’appareiluniquement par les bords.
■Lors du
INFORMATIONS GENERALESPOUR L’UTILISATEUR
“out of order” apparaît sur l’affichage
Ce problème indique que le
‘0 Minutes’ apparaît sur l’affichage
Ce problème indique qu’il n’estpas possiblede fairefonctionner le
Démarrageà froid (première utilisation)
Le
■45 minutes de séchage (Modèles PN);
5 minutes de séchage/pièce (ModèlesPD).
■1,50 de séchage (programme fixe avec ajout de durée supplémentaire – Modèles PD).
■0,00 de séchage (programme fixe – ModèlesPN).
Démarrageà chaud (après une pannede courant)
Quelques secondes après que le courantsoit rétabli,si un programme était en fonctionau momentde la panne de courant,
le message ‘RESELECT CYCLE’ (sélectionner à nouveau le programme) clignotera sur l’affichage. Ceci indique la nécessité d’appuyer sur une touche de réglage de tissu pour redémarrer le
Tarification
Aprèsl’ouverture et la fermeture de la portesuivantla complétion d’un programme, l’affichageindiquele tarif du programme(sauf si réglépour opérationgratuite).Alors que surviennent les entrées de piècesou d’entrée de débit, l’affichage changera pour guider l’utilisateurvers l’initialisationd’un programme.
Il y a quatre (4) typesde tarification:
Tarif de ‘vente’ fixe
Un
Tarif accumulé
Si le prix est fixé à une pièce 1, alors le mode accumulateur sera actif. La durée du programme peut être achetée une pièce à la fois (modèles PD) jusqu’à la durée maximale de 99 minutes.
Programme fixe avec durée supplémentaire
Un
Modèles PN configurés en tant que PR : Dans le Mode débit évolué, on peut régler la durée supplémentaire de manière indépendante (voir VALEUR DE LA PIECE 2), et la durée supplémentaire se calcule selon l’équation suivante :
prix supplémentaire | = | durée supplémentaire |
prix du programme complet |
| durée complète du programme |
L’arrondissement au sous supérieur n’est pas appliqué aux achats de durée supplémentaire.
Modèles PN
L’usine a préréglé le prixdu programmeà zéro.Lorsque celase produit ‘SELECT CYCLE’(sélectionnerun programme) s’afficheraplutôt que le prix du programme.Toutprogrammedémarrécomme programme gratuit se termineraautomatiquementà l’ouverturede la porte.
Prêt pour les cartes de débit
Ce
PROCEDURES DE REGLAGE DU CONTROLE
IMPORTANT : Lire toutes les instructions avant de faire fonctionner.
On utilise les touches de réglage des tissus en conjonction avec l’affichagenumérique pour configurerles commandesdu
L’affichage peut contenir jusqu’à 4 nombres et/ou lettres et un point décimal.
Comment utiliser les touches pour programmer les commandes ?
1.On utilise la touche WHITES AND COLORS (tissus blancs et de couleur) pour régler les valeurs associées avec les codes de configuration. Appuyer sur la touche augmentera la valeur par incréments de un (1). Le réglage rapide est possible en maintenant la touche enfoncée.
29