Maytag W10239207B Cómo quitar el ensamblaje de la puerta, Invierta la bisagra

Page 42

CÓMO INVERTIR EL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA

Se puede invertir el sentido de apertura de la puerta del lado derecho al lado izquierdo, si lo desea.

Coloque una toalla o un paño suave sobre la secadora o la superficie de trabajo, para evitar dañar la superficie.

Cómo quitar el ensamblaje de la puerta

1.Quite 3 de los 4 tornillos que sostienen la bisagra de la puerta sobre el panel frontal de la secadora. Afloje parcialmente el tornillo con ojo de cerradura restante y levante la puerta del tornillo para separarla.

A.

Afloje el tornillo con ojo de

cerradura

B.

A.Panel frontal de la secadora

B.Ensamblaje de la puerta

2.Coloque el ensamblaje de la puerta sobre una superficie plana previamente preparada, con el lado interior (ensamblaje interior de la puerta) mirando hacia arriba.

3.Quite los 6 tornillos Phillips para liberar el ensamblaje exterior de la puerta del ensamblaje interior de la puerta, como se indica a continuación. Vea la ilustración. Es importante que quite solamente los 6 tornillos indicados.

4.Levante el ensamblaje interior de la puerta y sáquelo del ensamblaje exterior de la puerta.

5.Gire la puerta exterior 180°.

Invierta la bisagra

1.Use un pequeño destornillador de hoja plana para quitar las

2 cintas de los tapones de la puerta interior.Deslice la cabeza del destornillador debajo de los tapones, siendo cuidadoso de no rayar la superficie interior de la secadora. Levántelos.

2.Quite los 4 tornillos que sostienen la bisagra de la puerta interior y mueva la bisagra al lado opuesto. Vuelva a instalar los 4 tornillos.

Bisagra de la puerta

3.Reinstale las cintas de los tapones en el lado opuesto de la puerta interior.

4.Fíjese si hay huellas digitales en el vidrio. Limpie el vidrio si es necesario.

42

Image 42
Contents Commercial HE Dryer Installation Instructions W10239207BÍndice Table of ContentsTable DES Matieres IndiceDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantLocation Requirements Dryer Disposal Installation RequirementsTools and Parts Tools neededMinimum Installation Clearances Recessed Area and Closet Installation InstructionsProduct Dimensions 686 mm 27 dryer Electrical Requirements Gas DryerGas Supply Using the universal cord included with this dryerGas Supply Requirements Important Observe all governing codes and ordinancesGas Venting RequirementsNatural Gas Natural gas France/BelgiumMaximum Vent Length Vent System LengthMultiple Dryer Venting If an exhaust hood cannot be usedComplete Installation Installation Instructions GAS DryerInstall Leveling Legs Make Gas ConnectionMaintenance instructions Maintenance InstructionsTechnical Specifications GAS Dryer If dryer does not operate, check the followingReversing the Door Swing Remove the Door AssemblyLift the inner door assembly off the outer door assembly Reverse HingeReinstall the door Reverse the strikeElectronic Control Setup General User InformationControl SET-UP Procedures DisplaySET-UP Codes 0 TIME-OF-DAY CLOCK, Minutes Special Pricing Option5 Special DRY Time 0 TIME-OF-DAY CLOCK,HOURSExit from SET-UP Mode Limited Warranty on Parts Items Maytag will not PAY forDisclaimer of Implied Warranties Limitations of Remedies Securite DU SECHE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importanteOutillage nécessaire Elimination DU SECHE-LINGE Exigences D’INSTALLATIONOutillage et pièces Pièces fourniesEncastrement, vue avant Placard, vue latérale Exigences d’emplacementDimensions du produit Sèche-linge de 686 mm 76 mmDe 0,054 Ohm + j0,034 Ohm 715 mm 281/8Spécifications de l’alimentation en gaz Longueur maximale du conduit Exigences concernant l’évacuationLongueur du circuit d’évacuation Clapet de décharge de 102 mmInstallation des pieds de nivellement Évacuation multiple du sèche-lingeSi une bouche de décharge ne peut être utilisée Raccordement à la canalisation de gaz Achever l’installationInstructions D’ENTRETIEN Raccordement du conduit d’évacuationFiche Technique SECHE-LINGE a GAZ Si vous avez besoin d’assistanceDépose de l’armature de la porte Inversion de la charnièreRéinstallation de la porte Inversion de la gâcheProcedures DE Reglage DU Controle Informations Generalespour L’UTILISATEURAffichage Codes DE Reglage5 Duree DE Sechage Special Option DE Compteur D’ARGENTOption DE Tarif Special 0 Horloge Heure DU JOUR, MinutesOption DE Boite DE Monnaiea Glissiere Quitter LE Mode DE ConfigurationFIN DES Procedures DE Configuration Option Effacer LE DepotGarantie Limitée SUR LES Pièces Maytag NE Paiera PAS PourSeguridad DE LA Secadora Para SU SeguridadPiezas suministradas Eliminación DE LA Secadora Requisitos DE InstalaciónHerramientas necesarias Si va a instalar una secadora a gasInstruccionesparala instalación empotrada o en armario Dimensionesdel productoSecadora de 686 mmRequisitos eléctricos Secadora a gas La secadora deberá ventilarse al exteriorSuministro de gas Requisitos del suministro de gasCómo utilizar el cable universal provisto con esta secadora Gas naturalRequisitos de ventilación Gas L.PRequisitos de la línea de suministro Longitud máxima del conducto de escape Largo del sistema de ventilación Ventilación para múltiples secadoras Si no puede usarse una capota de ventilaciónConexión del ducto de escape Instalación de las patas niveladorasConexión del suministro de gas Complete la instalaciónLimpie el filtro de pelusa después de cada ciclo Instrucciones DE MantenimientoInstrucciones de mantenimiento Si la secadora no funciona, revise lo siguienteCómo quitar el ensamblaje de la puerta Invierta la bisagraUse un pequeño destornillador de hoja plana para quitar las Vuelva a instalar la puerta Cómo invertir el topeInformación Generalpara EL Usuario Programación DEL Control ElectrónicoImportante Procedimientosde Programación DEL ControlPantalla Códigos DE Programación6 Precio Para Ciclosespeciales Opción DE Contadorde DineroOpción DE Preciosespeciales Tiempo DE Secado EspecialOpción DE Suspensión DE Precios Cómo Salir DEL Modo DE ProgramaciónOpción DE Tragamonedas 0 Incremento DE CentésimosGarantía Limitada EN LAS Piezas Maytag no Pagará POR LOS Siguientes ArtículosExclusión DE Garantías Implícitas Limitaciones DE Recursos Sicurezza DELL’ASCIUGATRICE La sicurezza dell’utente e degli altri è fondamentaleRequisiti di ubicazione ’ELIMINAZIONE DELL’ASCIUGATRICE Requisiti D’INSTALLAZIONEAttrezzi e componenti Attrezzi necessariSpazi minimi di installazione Istruzioni di installazione incassata e in armadiDimensionidel prodottoasciugatrice da 686 mm Requisiti elettrici Asciugatrice a gasRequisiti di alimentazione del gas Alimentazione del gasNon utilizzare adattatori. Non utilizzare prolunghe Gas di petrolio liquefatto Requisiti di scaricoGas naturale Requisiti del cavo di alimentazioneLunghezza massima dello scarico Lunghezza dell’impianto di scaricoScarico di asciugatrici multiple Se è impossibile utilizzare una cappa di scaricoConnessione dello scarico Installazione dei piedini di regolazioneEseguire il collegamento gas Rimuovere il tappo rosso dal tubo del gasCompletamento dell’installazione Istruzioni di manutenzione Istruzioni DI ManutenzioneDati Tecnici Asciugatrice a GAS Se l’asciugatrice non funziona controllare cheInversione Della Rotazione DI Apertura Rimozione del gruppo dello sportelloInversione della cerniera Reinstallazione dello sportello Inversione del battenteProcedure DI Configurazione DEI Comandi Informazioni Generali PER L’UTENTETempo Asciugatura Regolare Codici DI ConfigurazionePrezzo Ciclo Regolare Tipi DI Prezzi DI Asciugatura5 Tempo Asciugatura Speciale Opzione Conteggio DenaroOpzione Prezzo Speciale 0 Orario DEL GIORNO,MINUTIUscita Dalla Modalità DI Configurazione Limitazione Delle Garanzie Implicite Limitazione DEI Rimedi Garanzia Limitata SUI PezziVoci NON a Carico DI Maytag W10239207B