Maytag W10239207B installation instructions Uscita Dalla Modalità DI Configurazione

Page 63

CODICE

SPIEGAZIONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

 

00

 

 

OPZIONE SCIVOLOMONETE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Questa opzione è SELEZIONATA su ‘ON’ o NON SELEZIONATA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

su ‘OFF’. Sarà necessariosostituire il contatore per montare il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dispositivo per l’inserimento delle monete.

8.0 0

 

 

 

 

Non selezionata ‘OFF’.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

 

C S

 

 

Selezionata ‘ON’.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA: Questa opzione deve essere impostata a ‘00’ a meno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

che il contatore sia stato cambiato per accettareun dispositivo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

per l’inserimento delle monete.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere il tasto DELICATES 3 volte consecutive per questa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

selezione. Quando è selezionato il modo inserimento monete,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

impostare 'b.' uguale al valoredell’inserimento monete.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impostare ‘6 xx’ (REGULARCYCLE PRICE) e ‘3.xx’ (SPECIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CYCLE PRICE) per il numero di operazioni di inserimento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 01 & 3.01 = 1 inserimento a pressione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA: Se l’installatore imposta ‘CS’ su un modello di caduta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

monete, le monete non verranno registrate.

￿Premere il tasto PERM. PRESS una voltaper avanzare al codice successivo.

 

E.0

0

 

OPZIONE AGGIUNTAMONETE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Questa opzione è SELEZIONATA su ‘ON’ o NON SELEZIONATA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

su ‘OFF’. Questa opzione mostra sul display del cliente il numero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

di monete (moneta1) da inserire, invece dell’importo.

 

E.0

0

 

 

Non selezionata ‘OFF’.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E.

 

A C

 

 

 

Selezionata ‘ON’.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere il tasto DELICATES per 3 volte consecutive

 

 

 

 

 

 

 

 

 

per questa selezione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODELLI PN: questa opzione non è disponibile.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

￿Premere il tasto PERM. PRESS una voltaper avanzare al codice successivo.

J.C 8 OPZIONE MONETE/CARTA

J.C 8 Monete e carta selezionate contemporaneamente.(NON

DISPONIBILE)

J.C 8 Monete abilitate, carta disabilitata.

Premere il tasto DELICATES per 3 volte consecutive per questa selezione.

J.C 8 Carta di debito selezionata, monete disabilitate. Impostazione predefinita per i modelli PN e per PN in funzione, deve essere regolato come J._d.

Premere il tasto DELICATES per 3 volte consecutive per questa selezione.

J.E 8 La modalità Carta di debito avanzata viene selezionata automaticamente quando si installano lettori di carte di seconda generazione nell’asciugatrice. L’opzione ‘Ed’ non può essere selezionata o deselezionata manualmente.

(NON DISPONIBILE)

￿Premereil tasto PERM. PRESS una volta per avanzare al codicesuccessivo.

 

L.0 0

OPZIONE SOPPRESSIONE PREZZO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Questa opzione è SELEZIONATA su ‘ON’ o NON SELEZIONATA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

su ‘OFF’. Questa opzione visualizza sul display del cliente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

‘AVAILABLE o ‘ADD’ invece della quantità di denaro da

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aggiungere (usata principalmente nelle installazioni con carta).

 

L.

 

 

0 0

 

 

Non selezionata ‘OFF’.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L.

 

P S

 

 

Selezionata ‘ON’. Premereil tastoDELICATESuna volta per

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

questa selezione.

￿Premere il tasto PERM. PRESS una voltaper avanzareal codicesuccessivo.

CODICE

SPIEGAZIONE

 

 

 

 

 

 

8.

 

C E

OPZIONE ELIMINAZIONE ACCONTO

 

 

 

 

 

 

Questa opzioneè SELEZIONATAsu ‘ON’ o NON SELEZIONATA

 

 

 

 

su ‘OFF’. Quando è selezionata, il denarotenuto in accontoper

 

 

 

 

30 minuti senza ulteriori aggiunteo attivitàdi ciclo viene

 

 

 

 

cancellato. Selezionata ‘ON’.

8.C E Selezionata ‘ON’.

8.0 0

 

Non selezionata ‘OFF’. Premere il tasto DELICATESuna volta

 

 

 

per deselezionare questa opzione.

 

 

 

￿Premere il tasto PERM. PRESS una volta per avanzare al codice successivo.

 

 

0.0 0

 

OFFSET INCREMENTO CENTESIMI

 

0.0 0

 

 

Rappresenta l’offset del prezzo in incrementi in centesimiusato

 

 

 

 

 

 

 

nei modelli PN di seconda generazione impostati con un lettore

 

 

 

 

 

 

di carta (Carta di debito avanzata). Scelta tra 0 e 4 centesimi di

 

 

 

 

 

 

monetapremendoil tasto WHITESAND COLORS.(NONDISPONIBILE)

￿Premere il tasto PERM. PRESS una volta per avanzare al codice successivo.

Se si seleziona il contatore di cicli (9.0C), è vero quanto segue:

1 00

rappresentail numerodi cicliin CENTINAIA

1 02

= 200

2 00

rappresentail numerodi cicliin UNITÀ

2 25

= 25

 

TOTALE = 225 cicli

Questa è una modalità di “SOLA VISUALIZZAZIONE” e non può essere cancellata.

Premere il tasto PERM. PRESS una volta per avanzare al codice successivo.

Se si seleziona il contatoredi denaro(1.0C o 1.C0),è vero quanto segue:

3 00

quantità di valuta in CENTINAIA

3 01

= 100,00

4 00

quantità di valuta in UNITÀ

4 68

=

68,00

5 00

quantità di valuta in CENTESIMI.

5 75

=

00,75

 

 

 

 

 

TOTALE = 168,75

TERMINE DELLA PROCEDURA DI CONFIGURAZIONE

USCITA DALLA MODALITÀ DI CONFIGURAZIONE

MODELLI PD: reinstallare lo sportello di accesso.

MODELLI PN in caso di rimozione della spina AA1:

1.Scollegare l’asciugatrice dalla presa o disconnettere l’alimentazione.

2.Aprire la console, reinserire il cavo di connessione in AA1, chiudere la console.

3.Inserire la spina dell’asciugatrice o riconnettere l’alimentazione.

PN CON INTERRUTTORE DI PROGRAMMAZIONE: Girare la chiave in senso orario e rimuovere.

Se il codice di accesso di servizio è usato per entrare nella modalità configurazione: a partire dalla configurazione del codice 8, premere il tasto #1 per 4 secondi, attendere 2 minuti senza toccare nessun tasto (se non è attiva la modalità diagnostica), quindi spegnere l’asciugatrice e riaccenderla.

63

Image 63
Contents W10239207B Commercial HE Dryer Installation InstructionsIndice Table of ContentsTable DES Matieres ÍndiceYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyTools needed Dryer Disposal Installation RequirementsTools and Parts Location RequirementsElectrical Requirements Gas Dryer Recessed Area and Closet Installation InstructionsProduct Dimensions 686 mm 27 dryer Minimum Installation ClearancesImportant Observe all governing codes and ordinances Using the universal cord included with this dryerGas Supply Requirements Gas SupplyNatural gas France/Belgium Venting RequirementsNatural Gas GasIf an exhaust hood cannot be used Vent System LengthMultiple Dryer Venting Maximum Vent LengthMake Gas Connection Installation Instructions GAS DryerInstall Leveling Legs Complete InstallationIf dryer does not operate, check the following Maintenance InstructionsTechnical Specifications GAS Dryer Maintenance instructionsReverse Hinge Remove the Door AssemblyLift the inner door assembly off the outer door assembly Reversing the Door SwingReverse the strike Reinstall the doorGeneral User Information Electronic Control SetupControl SET-UP Procedures DisplaySET-UP Codes 0 TIME-OF-DAY CLOCK,HOURS Special Pricing Option5 Special DRY Time 0 TIME-OF-DAY CLOCK, MinutesExit from SET-UP Mode Limited Warranty on Parts Items Maytag will not PAY forDisclaimer of Implied Warranties Limitations of Remedies Votre sécurité et celle des autres est très importante Securite DU SECHE-LINGEPièces fournies Elimination DU SECHE-LINGE Exigences D’INSTALLATIONOutillage et pièces Outillage nécessaire76 mm Exigences d’emplacementDimensions du produit Sèche-linge de 686 mm Encastrement, vue avant Placard, vue latérale715 mm 281/8 De 0,054 Ohm + j0,034 OhmSpécifications de l’alimentation en gaz Clapet de décharge de 102 mm Exigences concernant l’évacuationLongueur du circuit d’évacuation Longueur maximale du conduitInstallation des pieds de nivellement Évacuation multiple du sèche-lingeSi une bouche de décharge ne peut être utilisée Raccordement du conduit d’évacuation Achever l’installationInstructions D’ENTRETIEN Raccordement à la canalisation de gazSi vous avez besoin d’assistance Fiche Technique SECHE-LINGE a GAZInversion de la charnière Dépose de l’armature de la porteInversion de la gâche Réinstallation de la porteInformations Generalespour L’UTILISATEUR Procedures DE Reglage DU ControleCodes DE Reglage Affichage0 Horloge Heure DU JOUR, Minutes Option DE Compteur D’ARGENTOption DE Tarif Special 5 Duree DE Sechage SpecialOption Effacer LE Depot Quitter LE Mode DE ConfigurationFIN DES Procedures DE Configuration Option DE Boite DE Monnaiea GlissiereMaytag NE Paiera PAS Pour Garantie Limitée SUR LES PiècesPara SU Seguridad Seguridad DE LA SecadoraSi va a instalar una secadora a gas Eliminación DE LA Secadora Requisitos DE InstalaciónHerramientas necesarias Piezas suministradasLa secadora deberá ventilarse al exterior Dimensionesdel productoSecadora de 686 mmRequisitos eléctricos Secadora a gas Instruccionesparala instalación empotrada o en armarioGas natural Requisitos del suministro de gasCómo utilizar el cable universal provisto con esta secadora Suministro de gasRequisitos de ventilación Gas L.PRequisitos de la línea de suministro Si no puede usarse una capota de ventilación Largo del sistema de ventilaciónVentilación para múltiples secadoras Longitud máxima del conducto de escapeComplete la instalación Instalación de las patas niveladorasConexión del suministro de gas Conexión del ducto de escapeSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Instrucciones DE MantenimientoInstrucciones de mantenimiento Limpie el filtro de pelusa después de cada cicloCómo quitar el ensamblaje de la puerta Invierta la bisagraUse un pequeño destornillador de hoja plana para quitar las Cómo invertir el tope Vuelva a instalar la puertaProcedimientosde Programación DEL Control Programación DEL Control ElectrónicoImportante Información Generalpara EL UsuarioCódigos DE Programación PantallaTiempo DE Secado Especial Opción DE Contadorde DineroOpción DE Preciosespeciales 6 Precio Para Ciclosespeciales0 Incremento DE Centésimos Cómo Salir DEL Modo DE ProgramaciónOpción DE Tragamonedas Opción DE Suspensión DE PreciosGarantía Limitada EN LAS Piezas Maytag no Pagará POR LOS Siguientes ArtículosExclusión DE Garantías Implícitas Limitaciones DE Recursos La sicurezza dell’utente e degli altri è fondamentale Sicurezza DELL’ASCIUGATRICEAttrezzi necessari ’ELIMINAZIONE DELL’ASCIUGATRICE Requisiti D’INSTALLAZIONEAttrezzi e componenti Requisiti di ubicazioneRequisiti elettrici Asciugatrice a gas Istruzioni di installazione incassata e in armadiDimensionidel prodottoasciugatrice da 686 mm Spazi minimi di installazioneRequisiti di alimentazione del gas Alimentazione del gasNon utilizzare adattatori. Non utilizzare prolunghe Requisiti del cavo di alimentazione Requisiti di scaricoGas naturale Gas di petrolio liquefattoSe è impossibile utilizzare una cappa di scarico Lunghezza dell’impianto di scaricoScarico di asciugatrici multiple Lunghezza massima dello scaricoRimuovere il tappo rosso dal tubo del gas Installazione dei piedini di regolazioneEseguire il collegamento gas Connessione dello scaricoCompletamento dell’installazione Se l’asciugatrice non funziona controllare che Istruzioni DI ManutenzioneDati Tecnici Asciugatrice a GAS Istruzioni di manutenzioneInversione Della Rotazione DI Apertura Rimozione del gruppo dello sportelloInversione della cerniera Inversione del battente Reinstallazione dello sportello Informazioni Generali PER L’UTENTE Procedure DI Configurazione DEI ComandiTipi DI Prezzi DI Asciugatura Codici DI ConfigurazionePrezzo Ciclo Regolare Tempo Asciugatura Regolare0 Orario DEL GIORNO,MINUTI Opzione Conteggio DenaroOpzione Prezzo Speciale 5 Tempo Asciugatura SpecialeUscita Dalla Modalità DI Configurazione W10239207B Garanzia Limitata SUI PezziVoci NON a Carico DI Maytag Limitazione Delle Garanzie Implicite Limitazione DEI Rimedi