Maytag W10239207B Eliminación DE LA Secadora Requisitos DE Instalación, Herramientas necesarias

Page 35

ELIMINACIÓN DE LA SECADORA

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

Piezas y herramientas

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.

Requisitos de ubicación

Herramientas necesarias:

Llave para tubos de 200 mm (8") ó 250 mm (10")

Llave ajustable de 200 mm (8") ó 250 mm (10")

Destornillador de hoja plana

Destornillador Phillips

Llave ajustable que se abra a 25 mm (1") o llave de cubo de cabeza hexagonal

Nivel

Llave de boca de 8 mm (516")

Cuchillo para uso general

Abrazaderas para ducto

Pegamento para tuberías resistente a gas LP

Pistola y masilla para calafateo (para instalar el nuevo ducto de escape)

Pinzas

Cuchillo para masilla de hoja dura

Si va a instalar una secadora a gas:

Piezas suministradas:

Retire la bolsa de piezas del tambor de la secadora. Verifique que estén todas las piezas.

Cubiertas protectoras

Modelos PN: Bisel del

para patas (4)

lector de tarjeta, bloque

Patas de la secadora (4)

de alambres del lector de

tarjeta, piezas de ferretería

Modelos PD: Leva para

 

la cerradura de la puerta

 

de servicio

 

NOTA: El diagrama del circuito para esta secadora está situado dentro del panel frontal inferior, en las hojas técnicas.

IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos aplicables.

Verifique los requisitos del código: Algunos códigos limitan, o no permiten, la instalación de la secadora en garajes, armarios, o en dormitorios. Póngase en contacto con el inspector de construcciones de su localidad.

Asegúrese de que los bordes inferiores del armario, además de los lados de la parte posterior e inferior de la secadora, estén libres de obstrucciones, para permitir el espacio adecuado de aberturas para la combustión de aire. Vea “Instrucciones para la instalación empotrada o en armario” más abajo para requisitos mínimos de instalación.

No la instale sobre alfombra.

NOTA: No debe instalarse la secadora en un área en donde pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie.

35

Image 35
Contents W10239207B Commercial HE Dryer Installation InstructionsIndice Table of ContentsTable DES Matieres ÍndiceYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyTools needed Dryer Disposal Installation RequirementsTools and Parts Location RequirementsElectrical Requirements Gas Dryer Recessed Area and Closet Installation InstructionsProduct Dimensions 686 mm 27 dryer Minimum Installation ClearancesImportant Observe all governing codes and ordinances Using the universal cord included with this dryerGas Supply Requirements Gas SupplyNatural gas France/Belgium Venting RequirementsNatural Gas GasIf an exhaust hood cannot be used Vent System LengthMultiple Dryer Venting Maximum Vent LengthMake Gas Connection Installation Instructions GAS DryerInstall Leveling Legs Complete InstallationIf dryer does not operate, check the following Maintenance InstructionsTechnical Specifications GAS Dryer Maintenance instructionsReverse Hinge Remove the Door AssemblyLift the inner door assembly off the outer door assembly Reversing the Door SwingReverse the strike Reinstall the doorGeneral User Information Electronic Control SetupSET-UP Codes Control SET-UP ProceduresDisplay 0 TIME-OF-DAY CLOCK,HOURS Special Pricing Option5 Special DRY Time 0 TIME-OF-DAY CLOCK, MinutesExit from SET-UP Mode Disclaimer of Implied Warranties Limitations of Remedies Limited Warranty on PartsItems Maytag will not PAY for Votre sécurité et celle des autres est très importante Securite DU SECHE-LINGEPièces fournies Elimination DU SECHE-LINGE Exigences D’INSTALLATIONOutillage et pièces Outillage nécessaire76 mm Exigences d’emplacementDimensions du produit Sèche-linge de 686 mm Encastrement, vue avant Placard, vue latérale715 mm 281/8 De 0,054 Ohm + j0,034 OhmSpécifications de l’alimentation en gaz Clapet de décharge de 102 mm Exigences concernant l’évacuationLongueur du circuit d’évacuation Longueur maximale du conduitSi une bouche de décharge ne peut être utilisée Installation des pieds de nivellementÉvacuation multiple du sèche-linge Raccordement du conduit d’évacuation Achever l’installationInstructions D’ENTRETIEN Raccordement à la canalisation de gazSi vous avez besoin d’assistance Fiche Technique SECHE-LINGE a GAZInversion de la charnière Dépose de l’armature de la porteInversion de la gâche Réinstallation de la porteInformations Generalespour L’UTILISATEUR Procedures DE Reglage DU ControleCodes DE Reglage Affichage0 Horloge Heure DU JOUR, Minutes Option DE Compteur D’ARGENTOption DE Tarif Special 5 Duree DE Sechage SpecialOption Effacer LE Depot Quitter LE Mode DE ConfigurationFIN DES Procedures DE Configuration Option DE Boite DE Monnaiea GlissiereMaytag NE Paiera PAS Pour Garantie Limitée SUR LES PiècesPara SU Seguridad Seguridad DE LA SecadoraSi va a instalar una secadora a gas Eliminación DE LA Secadora Requisitos DE InstalaciónHerramientas necesarias Piezas suministradasLa secadora deberá ventilarse al exterior Dimensionesdel productoSecadora de 686 mmRequisitos eléctricos Secadora a gas Instruccionesparala instalación empotrada o en armarioGas natural Requisitos del suministro de gasCómo utilizar el cable universal provisto con esta secadora Suministro de gasRequisitos de la línea de suministro Requisitos de ventilaciónGas L.P Si no puede usarse una capota de ventilación Largo del sistema de ventilaciónVentilación para múltiples secadoras Longitud máxima del conducto de escapeComplete la instalación Instalación de las patas niveladorasConexión del suministro de gas Conexión del ducto de escapeSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Instrucciones DE MantenimientoInstrucciones de mantenimiento Limpie el filtro de pelusa después de cada cicloUse un pequeño destornillador de hoja plana para quitar las Cómo quitar el ensamblaje de la puertaInvierta la bisagra Cómo invertir el tope Vuelva a instalar la puertaProcedimientosde Programación DEL Control Programación DEL Control ElectrónicoImportante Información Generalpara EL UsuarioCódigos DE Programación PantallaTiempo DE Secado Especial Opción DE Contadorde DineroOpción DE Preciosespeciales 6 Precio Para Ciclosespeciales0 Incremento DE Centésimos Cómo Salir DEL Modo DE ProgramaciónOpción DE Tragamonedas Opción DE Suspensión DE PreciosExclusión DE Garantías Implícitas Limitaciones DE Recursos Garantía Limitada EN LAS PiezasMaytag no Pagará POR LOS Siguientes Artículos La sicurezza dell’utente e degli altri è fondamentale Sicurezza DELL’ASCIUGATRICEAttrezzi necessari ’ELIMINAZIONE DELL’ASCIUGATRICE Requisiti D’INSTALLAZIONEAttrezzi e componenti Requisiti di ubicazioneRequisiti elettrici Asciugatrice a gas Istruzioni di installazione incassata e in armadiDimensionidel prodottoasciugatrice da 686 mm Spazi minimi di installazioneNon utilizzare adattatori. Non utilizzare prolunghe Requisiti di alimentazione del gasAlimentazione del gas Requisiti del cavo di alimentazione Requisiti di scaricoGas naturale Gas di petrolio liquefattoSe è impossibile utilizzare una cappa di scarico Lunghezza dell’impianto di scaricoScarico di asciugatrici multiple Lunghezza massima dello scaricoRimuovere il tappo rosso dal tubo del gas Installazione dei piedini di regolazioneEseguire il collegamento gas Connessione dello scaricoCompletamento dell’installazione Se l’asciugatrice non funziona controllare che Istruzioni DI ManutenzioneDati Tecnici Asciugatrice a GAS Istruzioni di manutenzioneInversione della cerniera Inversione Della Rotazione DI AperturaRimozione del gruppo dello sportello Inversione del battente Reinstallazione dello sportelloInformazioni Generali PER L’UTENTE Procedure DI Configurazione DEI ComandiTipi DI Prezzi DI Asciugatura Codici DI ConfigurazionePrezzo Ciclo Regolare Tempo Asciugatura Regolare0 Orario DEL GIORNO,MINUTI Opzione Conteggio DenaroOpzione Prezzo Speciale 5 Tempo Asciugatura SpecialeUscita Dalla Modalità DI Configurazione W10239207B Garanzia Limitata SUI PezziVoci NON a Carico DI Maytag Limitazione Delle Garanzie Implicite Limitazione DEI Rimedi