Maytag W10239207B Installation des pieds de nivellement, Évacuation multiple du sèche-linge

Page 24

Évacuation multiple du sèche-linge

Un conduit d’évacuation principal peut être utilisé pour un

groupe des sèche-linge. Le conduit d’évacuation principal

devrait être d’un diamètre suffisant pour évacuer 5663 l/min

(200 pi 3/min) d’air par sèche-linge. Des filtres à peluches

de forte capacité et de conception adéquate peuvent être

utilisés dans le conduit principal d’évacuation s’ils sont

inspectés et nettoyés fréquemment. La pièce où se trouvent

Faire en sorte que les vapeurs générées par les liquides de nettoyage à sec ne puissent pas atteindre les orifices d’entrée d’air; ces vapeurs créent des composés acides qui, lorsqu’ils sont attirés vers les unités de chauffage des sèche-linge, peuvent endommager les sèche-linge et le linge en cours de séchage.

Une bouche de nettoyage devrait être installée dans le conduit principal d’évacuation pour les nettoyages périodiques du système d’évacuation.

Si une bouche de décharge ne peut être utilisée :

les sèche-linge devrait recevoir un apport d’air de débit égal

ou supérieur au débit total (pi3/min) de débit de tous

les sèche-linge installés dans la pièce.

Un ensemble antirefoulement est nécessaire et est fourni

par un distributeur de buanderie commercial et devrait être

installé dans le conduit d’évacuation de chaque sèche-linge

pour éviter l’air évacué de retourner dans les sèche-linge

C B

D

A

et pour maintenir une pression équilibrée dans le conduit

principal d’évacuation. Des orifices de passage d’air

de retour non obstrués sont requis.

 

300 mm (12") min. au-dessus

12" min.

de toute accumulation de

(305 mm)

neige, glace, ou débris

 

comme des feuilles.

Chaque conduit d’évacuation devrait pénétrer dans le conduit principal à un angle pointant dans la direction du débit d’air. Les conduits raccordés au conduit principal de part et d’autre devraient être disposés en quinconce pour que l’air évacué par un sèche-linge ne puisse perturber l’évacuation d’un autre sèche-linge.

L’angle maximal entre le conduit connecté à un sèche-linge et le conduit principal ne devrait pas dépasser 30°.

A

30˚ max.

A.Bouche de décharge ou coude de déviation

B.Mur

C.Cheminée principale de mise à l’air libre

D.Conduit horizontal

E.Coude de déviation à 180°

F.Conduit vertical

G.Toit

610 mm (2 pi) min. au-dessus

du point24" min. le

(610 mm)

plus élevé du bâtiment

E

F

G

C

débit d’air B

A. Conduit individuel d’évacuation du sèche-linge B. Conduit principal d’évacuation

L’extrémité extérieure du conduit principal devrait être munie d’un coude de déviation dirigé vers le bas. Si le conduit principal suit une trajectoire verticale à travers le toit, plutôt qu’à travers le mur, installer un coude de déviation de 180° à l’extrémité du conduit et dépassant d’au moins 610 mm (2 pi) au-dessus de la partie la plus élevée du bâtiment. L’ouverturemurale ou dans le toit doit avoir un diamètre supérieur de 13 mm (12") à celui du conduit d’évacuation. Le conduit d’évacuation devrait être centré

dans l’ouverture.

Ne pas installer une grille ou un couvercle sur l’extrémité du conduit d’évacuation.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SECHE-LINGE A GAZ

Installation des pieds de nivellement

NOTE : Placer le sèche-linge sur une feuille de carton ou un panneau de bois dur avant de la déplacer sur le plancher,afin d’éviter d’endommager le revêtement du sol.

1.À l’aide de deux personnes ou plus, déplacer le sèche-linge à l’emplacement d’installation désiré.

2.Enlever le ruban adhésif dans les angles avant du sèche-linge. Ouvrir le sèche-linge; enlever les brochures et sachets de pièces. Essuyer parfaitement la surface interne du tambour avec un chiffon humide.

3.Prendre deux cornières de carton de l’emballage et les placer sur le plancher à l’arrière du sèche-linge. Saisir fermement le sèche-linge et la placer doucement en appui sur la face arrière, sur les cornières de carton.

4.Prendre l’un des pieds et identifier la marque en losange dans le filetage. Ce repère indique jusqu’où le pied doit être vissé dans le trou.

5.Commencer à visser à la main les pieds avant dans les trous. (Utiliser une petite quantité de détergent liquide pour lubrifier la section filetée, pour qu’il soit plus facile de tourner les pieds). Utiliser une clé de 25 mm (1") ou une clé à douille pour visser les pieds jusqu’au repère. Placer ensuite un patin de protection sur chaque pied.

6.Placer maintenant le sèche-linge verticalement.

7.Retirer la feuille de carton ou le panneau de bois dur placé sous le sèche-linge. Régler les pieds du sèche-linge vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que le sèche-linge soit d’aplomb.

24

Image 24
Contents Commercial HE Dryer Installation Instructions W10239207BTable of Contents Table DES MatieresÍndice IndiceDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantDryer Disposal Installation Requirements Tools and PartsLocation Requirements Tools neededRecessed Area and Closet Installation Instructions Product Dimensions 686 mm 27 dryerMinimum Installation Clearances Electrical Requirements Gas DryerUsing the universal cord included with this dryer Gas Supply RequirementsGas Supply Important Observe all governing codes and ordinancesVenting Requirements Natural GasGas Natural gas France/BelgiumVent System Length Multiple Dryer VentingMaximum Vent Length If an exhaust hood cannot be usedInstallation Instructions GAS Dryer Install Leveling LegsComplete Installation Make Gas ConnectionMaintenance Instructions Technical Specifications GAS DryerMaintenance instructions If dryer does not operate, check the followingRemove the Door Assembly Lift the inner door assembly off the outer door assemblyReversing the Door Swing Reverse HingeReinstall the door Reverse the strikeElectronic Control Setup General User InformationControl SET-UP Procedures DisplaySET-UP Codes Special Pricing Option 5 Special DRY Time0 TIME-OF-DAY CLOCK, Minutes 0 TIME-OF-DAY CLOCK,HOURSExit from SET-UP Mode Limited Warranty on Parts Items Maytag will not PAY forDisclaimer of Implied Warranties Limitations of Remedies Securite DU SECHE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importanteElimination DU SECHE-LINGE Exigences D’INSTALLATION Outillage et piècesOutillage nécessaire Pièces fourniesExigences d’emplacement Dimensions du produit Sèche-linge de 686 mmEncastrement, vue avant Placard, vue latérale 76 mm De 0,054 Ohm + j0,034 Ohm 715 mm 281/8Spécifications de l’alimentation en gaz Exigences concernant l’évacuation Longueur du circuit d’évacuationLongueur maximale du conduit Clapet de décharge de 102 mmInstallation des pieds de nivellement Évacuation multiple du sèche-lingeSi une bouche de décharge ne peut être utilisée Achever l’installation Instructions D’ENTRETIENRaccordement à la canalisation de gaz Raccordement du conduit d’évacuationFiche Technique SECHE-LINGE a GAZ Si vous avez besoin d’assistanceDépose de l’armature de la porte Inversion de la charnièreRéinstallation de la porte Inversion de la gâcheProcedures DE Reglage DU Controle Informations Generalespour L’UTILISATEURAffichage Codes DE ReglageOption DE Compteur D’ARGENT Option DE Tarif Special5 Duree DE Sechage Special 0 Horloge Heure DU JOUR, MinutesQuitter LE Mode DE Configuration FIN DES Procedures DE ConfigurationOption DE Boite DE Monnaiea Glissiere Option Effacer LE DepotGarantie Limitée SUR LES Pièces Maytag NE Paiera PAS PourSeguridad DE LA Secadora Para SU SeguridadEliminación DE LA Secadora Requisitos DE Instalación Herramientas necesariasPiezas suministradas Si va a instalar una secadora a gasDimensionesdel productoSecadora de 686 mm Requisitos eléctricos Secadora a gasInstruccionesparala instalación empotrada o en armario La secadora deberá ventilarse al exteriorRequisitos del suministro de gas Cómo utilizar el cable universal provisto con esta secadoraSuministro de gas Gas naturalRequisitos de ventilación Gas L.PRequisitos de la línea de suministro Largo del sistema de ventilación Ventilación para múltiples secadorasLongitud máxima del conducto de escape Si no puede usarse una capota de ventilaciónInstalación de las patas niveladoras Conexión del suministro de gasConexión del ducto de escape Complete la instalaciónInstrucciones DE Mantenimiento Instrucciones de mantenimientoLimpie el filtro de pelusa después de cada ciclo Si la secadora no funciona, revise lo siguienteCómo quitar el ensamblaje de la puerta Invierta la bisagraUse un pequeño destornillador de hoja plana para quitar las Vuelva a instalar la puerta Cómo invertir el topeProgramación DEL Control Electrónico ImportanteInformación Generalpara EL Usuario Procedimientosde Programación DEL ControlPantalla Códigos DE ProgramaciónOpción DE Contadorde Dinero Opción DE Preciosespeciales6 Precio Para Ciclosespeciales Tiempo DE Secado EspecialCómo Salir DEL Modo DE Programación Opción DE TragamonedasOpción DE Suspensión DE Precios 0 Incremento DE CentésimosGarantía Limitada EN LAS Piezas Maytag no Pagará POR LOS Siguientes ArtículosExclusión DE Garantías Implícitas Limitaciones DE Recursos Sicurezza DELL’ASCIUGATRICE La sicurezza dell’utente e degli altri è fondamentale’ELIMINAZIONE DELL’ASCIUGATRICE Requisiti D’INSTALLAZIONE Attrezzi e componentiRequisiti di ubicazione Attrezzi necessariIstruzioni di installazione incassata e in armadi Dimensionidel prodottoasciugatrice da 686 mmSpazi minimi di installazione Requisiti elettrici Asciugatrice a gasRequisiti di alimentazione del gas Alimentazione del gasNon utilizzare adattatori. Non utilizzare prolunghe Requisiti di scarico Gas naturaleGas di petrolio liquefatto Requisiti del cavo di alimentazioneLunghezza dell’impianto di scarico Scarico di asciugatrici multipleLunghezza massima dello scarico Se è impossibile utilizzare una cappa di scaricoInstallazione dei piedini di regolazione Eseguire il collegamento gasConnessione dello scarico Rimuovere il tappo rosso dal tubo del gasCompletamento dell’installazione Istruzioni DI Manutenzione Dati Tecnici Asciugatrice a GASIstruzioni di manutenzione Se l’asciugatrice non funziona controllare cheInversione Della Rotazione DI Apertura Rimozione del gruppo dello sportelloInversione della cerniera Reinstallazione dello sportello Inversione del battenteProcedure DI Configurazione DEI Comandi Informazioni Generali PER L’UTENTECodici DI Configurazione Prezzo Ciclo RegolareTempo Asciugatura Regolare Tipi DI Prezzi DI AsciugaturaOpzione Conteggio Denaro Opzione Prezzo Speciale5 Tempo Asciugatura Speciale 0 Orario DEL GIORNO,MINUTIUscita Dalla Modalità DI Configurazione Garanzia Limitata SUI Pezzi Voci NON a Carico DI MaytagLimitazione Delle Garanzie Implicite Limitazione DEI Rimedi W10239207B