Dynacord CMS 1000, 1600, 2200 owner manual Instructions DE Sécurité Importantes

Page 51

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Le symbole représentant un éclair fléché dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’une „tension dangereuse“

non isolée à l’intérieur du boîtier, pouvant être d’une force suffisante pour constituer un risque d’électrocution.

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes concernant le fonctionnement et la maintenance, dans la documentation qui accompagne l’appareil.

1.Veuillez lire ces instructions avant d’installer l’appareil.

2.Conservez ces instructions.

3.Respectez tous les avertissements

4.Suivez ces instructions.

5.N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.

6.Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.

7.N’obstruez pas les ouïes de ventilation. Installez-le selon les instructions du fabricant.

8.Ne l’installez pas près d’une source de chaleur telles que des radiateurs, des poêles, une étuve, ou autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur.

9.Ne pas utiliser d’adaptateur risquant de supprimer la mise à la masse. Une prise polarisée est munie de deux lames, l‘une étant plus large que l‘autre. Sur une prise à trois fiches, deux sont des fiches secteur, la troisième est pour la terre. Cette fiche sert pour la sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise de courant, demandez à un électricien de replacer cette prise obsolète.

10.Protégez le cordon secteur afin que personne ne puisse marcher dessus, ni le tordre excessivement, surtout au niveau de la prise et à sa sortie de l’appareil.

11.N’employez que des accessoires spécifiés par le fabricant.

12.Débranchez l’appareil du secteur pendant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendant longtemps.

13.Adressez-vous à un service technique qualifié. Une révision est nécessaire si l‘appareil a été endommagé d‘une quelconque manière, par exemple si le cordon ou la prise secteur a été endommagé, si un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l‘intérieur, ou encore si l‘appareil a été exposé à la pluie ou à l‘humidité, s‘il ne fonctionne pas normalement ou s‘il a subi une chute.

14.N’exposez pas cet appareil aux éclaboussures et assurez-vous qu’aucun récipient contenant du liquide, tel que vase, ou verre ne soit posé dessus.

15.Pour débrancher complètement l’appareil du secteur il faut débrancher le cordon secteur de la prise électrique.

16.La prise du cordon secteur doit toujours être accessible.

INSTRUCTIONS DE RÉPARATION IMPORTANTES

CAUTION: Ces instructions de réparation ne s‘adressent qu‘à un personnel qualifié. Afin de réduire le risque d‘électrocution, ne pas procéder à des réparations autres que celles mentionnées dans les Instructions de Fonctionnement à moins que vous ne soyez qualifié pour le faire. Faites faire les réparations par un personnel qualifié.

1.La règlementation concernant la sécurité stipulée dans les articles EN 60065 (VDE 0860 / IEC 65) et CSA E65 - 94 doit être respectée lors des réparations.

2.L’utilisation d’un transformateur d’isolation est obligatoire pendant la maintenance lorsque l‘appareil est ouvert et qu‘il doit fonctionner en étant branché sur le secteur.

3.Mettez l’appareil hors tension avant d’installer des extensions, de changer la tension secteur ou la tension de sortie.

4.La distance minimum entre des éléments conduisant la tension secteur et toute pièce de métal accessible (boîtier métallique), doit toujours être de 3 mm et ce impérativement.

La distance minimum entre des éléments véhiulant une tension secteur et tout commutateur ou interrupteur n‘étant pas connecté au courant secteur (pièces secondaires) doit toujours être de 6 mm et ce impérativement.

5.Le remplacement des composants spéciaux qui sont marqués d’un symbole de sécurité (voir Note) dans le schéma de principe n‘est autorisé qu‘en employant des pièces d‘origine.

6.Il n’est pas permis de modifier les circuits sans consentement ou avis préalable

7.La règlementation concernant la sécurité du travail applicable dans le pays où l‘appareil est réparé doit être strictement observée. Ceci s‘applique également à toute règlementation du travail sur le lieu lui-même.

8.Toutes les instructions concernant la manipulation des circuits MOS doivent être respectées.

REMARQUE:

COMPOSANT DE SÉCURITÉ (DOIT ÊETRE REMPLACÉ PAR UNE PIÈCE

 

D‘ORIGINE)

51

Image 51
Contents CMS 1000/1600/2200 Contents InhaltsverzeichnisTable DES Matières Important Safety Instructions Unpacking and Warranty Installation and ConnectionsDescriptions Input Mono MICLine Setting Instructions InsertGain LO CUT 80 Hz Voicing FilterEQ Section AUX 3/4 AUX / FX 1/2Mute Signal / Peak IndicatorVolume PANGain MIC Input Stereo15.MIC Stereo Input L/MONO RLine Trim EQ SectionAUX / FX 1/2 AUX3/4 BAL SIGNAL/PEAK 27/28. AUX1/2 Send Effects 1/2FX1/FX2 Changing FX Start ProgramsEffect Return Display30. UP/DOWN Peak LEDAUX3/4 Post AUX3&4 / MasterAUX3/4 OUT AUX3/4 InsertsAUX3/4 Volume Power AnzeigeBand Equalizer PFL Master MasterMaster LED-DISPLAY StandbyRecord Send L/R Mono OutputMono OUT Level & PRE/POST Phones LevelLamp XLR FootswitchMaster OUT Master InsertsRear Panel PowerUnbalanced CablingCabling LF-Cables Balanced or Unbalanced?Sound Check Setting UP a STANDARD-PA SystemMonitor Mix Main MixOptional Subwoofer Monitoring Setup ExamplesSetup Examples Setup Examples Wichtige Sicherheitshinweise Auspacken und Garantie BeschreibungLine Gain Klangregelung Einstellhinweis Signal / PEAK- Anzeige Input Stereo +20 +15 +10 100 200 500 10k 20k AUX / FX Umstellung der Effekt-Startprogramme Effekt 1/2Effekt Return EinstellhinweiseAUX3/4 +20 +15 +10 100 200 500 10k Master LED-DISPLAY Phones Mono OUT LevelMaster OUT Rückseite Verkabelung Aufbau Einer STANDARD-PASoundcheck AufbauMonitormix HauptmixAufbau Beispiele Aufbaubeispiele Aufbaubeispiele Instructions DE Sécurité Importantes Déballage et garantie Installation et BranchementsLine Ligne Entrée MonoConseils de réglage Insert InsertionLO CUT 80 Hz Filtre coupe-bas Voicing Filter Filtre de VoixEQ Section Égaliseur AUX/FX 1/2 Auxiliaires/Effets Instructions de réglageIndicateur SIGNAL/PEAK Entrée Stéréo BAL ance Section EQAUX/FX 1/2 21.AUX3/4SIGNAL/PEAK Changer les effets de démarrage Effets 1/2Effect Return Retour D’EFFET Afficheur31/32. FX1/2 à AUX3/4 Temoin PeakAUX3&4 / Master 44. Égaliseur 7 Bandes 45. Témoin Power46. Échelle DE LED Master Master L+REQ to Affectation de l‘EQ Track Return L/R Retour 2 Pistes Mono OUTNiveau Mono OUT ET PRE/POST Phones Sortie casquesMaster Inserts Insertions principales Master OUT Sortie généralePanneau Arrière Cablage CâblageCâbles basse fréquence Symétrisés ou non symétrisés ? Installation D‘UN Système DE Sonorisation Mixage des retours Monitor Mixage principalExemples D‘INSTALLATION Exemples D‘INSTALLATION Exemples D‘INSTALLATION Specifications Block Diagram Dimensions / Abmessungen Effect presets Effekt Presets Programmes Effets
Related manuals
Manual 32 pages 46.96 Kb