Dynacord CMS 1000, 1600, 2200 owner manual Wichtige Sicherheitshinweise

Page 27

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Drei- ecks soll den Anwender auf nicht isolierte Leitungen und Kontakte im Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen anliegen, die im Fall einer Berührung zu lebensgefährlichen Stromschlägen führen können.

Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll denAnwender auf wichtige Bedienungs- sowie Servicehinweise in der zum Gerät gehör- enden Literatur aufmerksam machen.

1.Lesen Sie diese Hinweise.

2.Heben Sie diese Hinweise auf.

3.Beachten Sie alle Warnungen.

4.Richten Sie sich nach den Anweisungen.

5.Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser.

6.Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes ausschließlich ein trockenes Tuch.

7.Verdecken Sie keine Lüftungsschlitze. Beachten Sie bei der Installation des Gerätes stets die entsprechenden Hinweise des Herstellers.

8.Vermeiden Sie die Installation des Gerätes in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderer Wärmequellen.

9.Achtung: Gerät nur an Netzsteckdose mit Schutzleiteranschluss betreiben. Setzen Sie die Funktion des Schutzleiteranschlusses des mitgelieferten Netzanschlusskabels nicht außer Kraft. Sollte der Stecker des mitgelieferten Kabels nicht in Ihre Netzsteckdose passen, setzen Sie sich mit Ihrem Elektriker in Verbindung.

10.Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht betreten wird. Schützen Sie das Netzkabel vor Quetschungen insbesondere am Gerätestecker und am Netzstecker.

11.Verwenden Sie mit dem Gerät ausschließlich Zubehör/Erweiterungen, die vom Hersteller hierzu vorgesehen sind.

12.Ziehen Sie bei Blitzschlaggefahr oder bei längerem Nichtgebrauch den Netzstecker.

13.Überlassen Sie sämtliche Servicearbeiten und Reparaturen einem ausgebildeten Kundendiensttechniker. Servicearbeiten sind notwendig, sobald das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie z.B. eine Beschädigung des Netzkabels oder des Netzsteckers, wenn eine Flüssigkeit in das Gerät geschüttet wurde oder ein Gegenstand in das Gerät gefallen ist, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, oder wenn es nicht normal arbeitet oder fallengelassen wurde.

14.Stellen Sie bitte sicher, dass kein Tropf- oder Spritzwasser ins Geräteinnere eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte, wie Vasen oder Trinkgefässe, auf das Gerät.

15.Um das Gerät komplett spannungsfrei zu schalten, muss der Netzstecker gezogen werden.

16.Beim Einbau des Gerätes ist zu beachten, dass der Netzstecker leicht zugänglich bleibt.

WICHTIGE SERVICEHINWEISE

ACHTUNG: Diese Servicehinweise sind ausschliesslich für qualifiziertes Servicepersonal vorgesehen.

Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, führen Sie keine Wartungsarbeiten durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind, ausser Sie sind hierfür qualifiziert. Überlassen Sie sämtliche Servicearbeiten und Reparaturen einem ausgebildeten Kundendiensttechniker.

1.Bei Reparaturarbeiten im Gerät sind die Sicherheitsbestimmungen nach EN 60065 (VDE 0860) einzuhalten.

2.Bei allen Arbeiten, bei denen das geöffnete Gerät mit Netzspannung verbunden ist und betrieben wird, ist ein Netz - trenntransformator zu verwenden.

3.Vor einem Umbau mit Nachrüstsätzen, Umschaltung der Netzspannung oder sonstigen Modifikationen ist das Gerät stromlos zu schalten.

4.Die Mindestabstände zwischen netzspannungsführenden Teilen und berührbaren Metallteilen (Metallgehäuse) bzw. zwischen den Netzpolen betragen 3 mm und sind unbedingt einzuhalten.

Die Mindestabstände zwischen netzspannungsführenden Teilen und Schaltungsteilen, die nicht mit dem Netz verbunden sind (sekundär), betragen 6 mm und sind unbedingt einzuhalten.

5.Spezielle Bauteile, die im Stromlaufplan mit dem Sicherheitssymbol gekennzeichnet sind (Note), dürfen nur durch Originalteile ersetzt werden.

6.Eigenmächtige Schaltungsänderungen dürfen nicht vorgenommen werden.

7.Die am Reparaturort gültigen Schutzbestimmungen der Berufsgenossenschaften sind einzuhalten. Hierzu gehört auch die Beschaffenheit des Arbeitsplatzes.

8.Die Vorschriften im Umgang mit MOS - Bauteilen sind zu beachten.

NOTE:

SAFETY COMPONENT ( MUST BE REPLACED BY ORIGINAL PART )

27

Image 27
Contents CMS 1000/1600/2200 Contents InhaltsverzeichnisTable DES Matières Important Safety Instructions Unpacking and Warranty Installation and ConnectionsDescriptions Input Mono MICLine Setting Instructions InsertGain LO CUT 80 Hz Voicing FilterEQ Section AUX 3/4 AUX / FX 1/2Mute Signal / Peak IndicatorVolume PANGain MIC Input Stereo15.MIC Stereo Input L/MONO RLine Trim EQ SectionAUX / FX 1/2 AUX3/4 BAL SIGNAL/PEAK 27/28. AUX1/2 Send Effects 1/2FX1/FX2 Changing FX Start ProgramsEffect Return Display30. UP/DOWN Peak LEDAUX3/4 Post AUX3&4 / MasterAUX3/4 OUT AUX3/4 InsertsAUX3/4 Volume Power AnzeigeBand Equalizer PFL Master MasterMaster LED-DISPLAY StandbyRecord Send L/R Mono OutputMono OUT Level & PRE/POST Phones LevelLamp XLR FootswitchMaster OUT Master InsertsRear Panel PowerUnbalanced CablingCabling LF-Cables Balanced or Unbalanced?Sound Check Setting UP a STANDARD-PA SystemMonitor Mix Main MixOptional Subwoofer Monitoring Setup ExamplesSetup Examples Setup Examples Wichtige Sicherheitshinweise Auspacken und Garantie BeschreibungLine Gain Klangregelung Einstellhinweis Signal / PEAK- Anzeige Input Stereo +20 +15 +10 100 200 500 10k 20k AUX / FX Umstellung der Effekt-Startprogramme Effekt 1/2Effekt Return EinstellhinweiseAUX3/4 +20 +15 +10 100 200 500 10k Master LED-DISPLAY Phones Mono OUT LevelMaster OUT Rückseite Verkabelung Aufbau Einer STANDARD-PASoundcheck AufbauMonitormix HauptmixAufbau Beispiele Aufbaubeispiele Aufbaubeispiele Instructions DE Sécurité Importantes Déballage et garantie Installation et BranchementsLine Ligne Entrée MonoConseils de réglage Insert InsertionLO CUT 80 Hz Filtre coupe-bas Voicing Filter Filtre de VoixEQ Section Égaliseur AUX/FX 1/2 Auxiliaires/Effets Instructions de réglageIndicateur SIGNAL/PEAK Entrée Stéréo BAL ance Section EQAUX/FX 1/2 21.AUX3/4SIGNAL/PEAK Changer les effets de démarrage Effets 1/2Effect Return Retour D’EFFET Afficheur31/32. FX1/2 à AUX3/4 Temoin PeakAUX3&4 / Master 44. Égaliseur 7 Bandes 45. Témoin Power46. Échelle DE LED Master Master L+REQ to Affectation de l‘EQ Track Return L/R Retour 2 Pistes Mono OUTNiveau Mono OUT ET PRE/POST Phones Sortie casquesMaster Inserts Insertions principales Master OUT Sortie généralePanneau Arrière Cablage CâblageCâbles basse fréquence Symétrisés ou non symétrisés ? Installation D‘UN Système DE Sonorisation Mixage des retours Monitor Mixage principalExemples D‘INSTALLATION Exemples D‘INSTALLATION Exemples D‘INSTALLATION Specifications Block Diagram Dimensions / Abmessungen Effect presets Effekt Presets Programmes Effets
Related manuals
Manual 32 pages 46.96 Kb