Dynacord 1600, CMS 1000, 2200 owner manual Installation D‘UN Système DE Sonorisation, Sound Check

Page 70

INSTALLATION D‘UN SYSTÈME DE SONORISATION

Placez la CMS et l‘amplificateur de puissance externe de manière à pouvoir les faire fonctionner sans gêne et branchez le cordon secteur.

Essayez de repérer le meilleur endroit pour placer les haut-parleurs. Si possible, placez les woofers sur le sol et les enceintes aiguës sur les enceintes basses, sur le même axe vertical. Il est important que le bas des enceintes aiguës soit approximativement à la hauteur ou légèrement au-dessus des têtes de l‘auditoire. Vous pouvez soit utiliser les tringles de montage pour fixer les enceintes aiguës sur les woofers, soit, si ce n‘est pas possible, ou si vous n‘utilisez pas de woofer, utiliser des pieds de haut-parleurs séparés.

N‘éloignez pas les haut-parleurs gauche et droit plus que nécessaire. Plus la distance est réduite entre deux ensembles de haut-parleurs, plus le son sera compact.

Essayez d‘éviter de placer les haut-parleurs principaux derrière la ligne imaginaire des microphones. Sinon vous risquez d‘avoir des phénomènes d‘accrochage si vous devez monter le volume un peu plus fort.

Après avoir installé tous les pieds de microphones et que tous les artistes ont trouvé leur place, le meilleur endroit pour placer les moniteurs (bains de pieds) est face aux musiciens et aux chanteurs. Quoiqu‘il en soit, vérifiez qu‘aucun microphone ne pointe directement vers un moniteur. Si c‘est le cas, changer sa position. Vous devez aussi faire attention aux caractéristiques de chaque microphone employé.

Établissez les branchements selon le schéma. Utilisez les différents câbles SPEAKON pour connecter les haut-parleurs aux sortie de puissance de la CMS ou à celle de l‘amplificateur de puissance externe. Veillez à ne pas confondre les canaux. Utilisez les câbles SPEAKON courts pour connecter en parralèle les enceintes aiguës et basses. Les deux moniteurs seront connectés aux sorties de l‘ampli de puissance de monitoring.

Connectez la sortie AUX3/4 de la CMS à l‘entrée de l‘amplificateur de monitoring à l‘aide d‘un câble audio muni d‘un jack stéréo d‘un côté et connecteur XLR de l‘autre.

Connectez tous les microphones de préférence aux entrées mono de la CMS et les claviers et autres sources sonores du même type sur le reste des entrées disponibles.

Baissez tous les faders au minimum et engagez le bouton STANDBY de la CMS pour éviter tout accrochage intempestif.

Mettez d‘abord sous tension la CMS puis l‘amplificateur de puissance externe.

Si vous avez connecté des microphones à condensateur à la CMS, activez l‘alimentation fantôme en pressant le switch

PHANTOM POWER.

Enclenchez le fonctionnement de la CMS en pressant à nouveau le bouton STANDBY.

Sound Check

Tout d‘abord réglez les niveaux d‘entrée des microphones qui sont connectés à la CMS. Procédez comme ceci :

1.Réglez les contrôles de Gain et les faders de voie correspondants en position minimum.

2.Parlez ou chantez aussi fort que possible dans le microphone.

3.Utilisez les contrôles de Gain pour régler le niveau, afin que même lors des passages les plus forts, la LED rouge PEAK ne s’allume pas, mais que la LED verte SIGNAL s’allume constamment.

Réglez l‘égalisation des voies d‘entrée mono :

1.Poussez un peu le fader de voie et les faders généraux afin d’entendre le son provenant des haut-parleurs principaux.

2.Tournez progressivement le contrôle MID complètement vers la droite (+15 dB). Vous de devez entendre aucun accrochage.

3.Jouez sur un des instruments ou parlez dans le microphone connecté.

4.Tournez doucement le contrôle de fréquence (kHz) de gauche à droite.

5.Vous détecterez immédiatement et sans aucun doute la bande de fréquences qui ne vous convient pas ou qui provoque des accrochages.

6.Laissez le contrôle de fréquence dans cette position et tournez le contrôle MID vers la gauche jusqu’à ce que le son soit naturel et à votre goût.

7.Si nécessaire, réglez les contrôles HI and LOW, en commençant par la position centrale, jusqu’à ce que le son vous convienne.

8.Répétez les étapes 1 à 7 pour toutes les voies d’entrée mono utilisées.

Si vous utilisez aussi des voies d‘entrée stéréo, vous pouvez régler leur niveau de façon similaire :

1.Réglez les contrôles LINE TRIM, les contrôles de gain MIC et le fader de voie en position minimum.

2.Jouez sur la source sonore correspondante au plus fort volume pouvant se produire durant le spectacle.

3.Utilisez le contrôle LINE TRIM pour réglez le niveau, afin que même lors des passages le plus forts, la LED rouge PEAK ne s’allume pas, mais que la LED verte SIGNAL s’allume constamment.

70

Image 70
Contents CMS 1000/1600/2200 Inhaltsverzeichnis ContentsTable DES Matières Important Safety Instructions Installation and Connections Unpacking and WarrantyDescriptions MIC Input MonoLine Insert Setting InstructionsGain Voicing Filter LO CUT 80 HzEQ Section AUX / FX 1/2 AUX 3/4PAN Signal / Peak IndicatorVolume MuteStereo Input L/MONO R Input Stereo15.MIC Gain MICEQ Section Line TrimAUX / FX 1/2 AUX3/4 BAL SIGNAL/PEAK Changing FX Start Programs Effects 1/2FX1/FX2 27/28. AUX1/2 SendPeak LED Display30. UP/DOWN Effect ReturnAUX3/4 Inserts AUX3&4 / MasterAUX3/4 OUT AUX3/4 PostPower Anzeige AUX3/4 VolumeBand Equalizer Standby MasterMaster LED-DISPLAY PFL MasterPhones Level Mono OutputMono OUT Level & PRE/POST Record Send L/RMaster Inserts FootswitchMaster OUT Lamp XLRPower Rear PanelLF-Cables Balanced or Unbalanced? CablingCabling UnbalancedSetting UP a STANDARD-PA System Sound CheckMain Mix Monitor MixSetup Examples Optional Subwoofer MonitoringSetup Examples Setup Examples Wichtige Sicherheitshinweise Beschreibung Auspacken und GarantieLine Gain Klangregelung Einstellhinweis Signal / PEAK- Anzeige Input Stereo +20 +15 +10 100 200 500 10k 20k AUX / FX Effekt 1/2 Umstellung der Effekt-StartprogrammeEinstellhinweise Effekt ReturnAUX3/4 +20 +15 +10 100 200 500 10k Master LED-DISPLAY Mono OUT Level PhonesMaster OUT Rückseite Aufbau Einer STANDARD-PA VerkabelungAufbau SoundcheckHauptmix MonitormixAufbau Beispiele Aufbaubeispiele Aufbaubeispiele Instructions DE Sécurité Importantes Installation et Branchements Déballage et garantieEntrée Mono Line LigneInsert Insertion Conseils de réglageVoicing Filter Filtre de Voix LO CUT 80 Hz Filtre coupe-basEQ Section Égaliseur Instructions de réglage AUX/FX 1/2 Auxiliaires/EffetsIndicateur SIGNAL/PEAK Entrée Stéréo 21.AUX3/4 Section EQAUX/FX 1/2 BAL anceSIGNAL/PEAK Effets 1/2 Changer les effets de démarrageTemoin Peak Afficheur31/32. FX1/2 à AUX3/4 Effect Return Retour D’EFFETAUX3&4 / Master 45. Témoin Power 44. Égaliseur 7 BandesMaster L+R 46. Échelle DE LED MasterEQ to Affectation de l‘EQ Phones Sortie casques Mono OUTNiveau Mono OUT ET PRE/POST Track Return L/R Retour 2 PistesMaster OUT Sortie générale Master Inserts Insertions principalesPanneau Arrière Câblage CablageCâbles basse fréquence Symétrisés ou non symétrisés ? Installation D‘UN Système DE Sonorisation Mixage principal Mixage des retours MonitorExemples D‘INSTALLATION Exemples D‘INSTALLATION Exemples D‘INSTALLATION Specifications Block Diagram Dimensions / Abmessungen Effect presets Effekt Presets Programmes Effets
Related manuals
Manual 32 pages 46.96 Kb