Weber SP310, E210, E310 manual Garantía, Índice

Page 31

GARANTÍA

ÍNDICE

Weber-Stephen Products LLC (Weber) mediante la presente garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta barbacoa de gas Weber® que la misma estará libre de defectos tanto en lo que respecta a los materiales como a su fabricación desde su fecha de compra y según lo siguiente:

Piezas coladas de aluminio:

25 años

 

(2 años en la pintura;

 

excluyendo la decoloración)

Cubierta de acero inoxidable:

25 años

Cubierta esmaltada en porcelana:

25 años

Tubos de quemadores de acero inoxidable:

10 años

Parrillas de cocción de acero inoxidable:

5 años sin que la herrumbre/

Barras Flavorizer® de acero inoxidable:

quemadura atraviese la lámina

5 años sin que la herrumbre/

 

quemadura atraviese la lámina

Parrillas de cocción de hierro

 

colado esmaltadas en porcelana:

5 años sin que la herrumbre/

 

quemadura atraviese la lámina

Parrillas de cocción esmaltadas en porcelana:

3 años sin que la herrumbre/

 

quemadura atraviese la lámina

Barras Flavorizer® esmaltadas en porcelana:

2 años sin que la herrumbre/

 

quemadura atraviese la lámina

Quemador del asador giratorio infrarrojo:

2 años

Todas las demás partes:

2 años

cuando se ensamblan y operan de acuerdo a las instrucciones impresas que las acompañan. Weber podría requerir prueba razonable de la fecha de compra. POR LO TANTO, DEBERÁ GUARDAR SU RECIBO O FACTURA DE VENTA.

Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a la plena satisfacción de Weber, que efectivamente son defectuosas. Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará en nuestro sitio web. Si Weber confirma el defecto y aprueba el reclamo, ésta elegirá reemplazar tales piezas sin cargo alguno. Si tiene que retornarnos las piezas defectuosas, los gastos de transporte deben ser prepagados. Weber retornará las piezas al comprador con transporte o franqueo prepagado.

Esta Garantía Limitada no cubre ninguna falla o problema de operación a causa de accidentes, abuso, mal uso, alteración, uso en aplicaciones indebidas, vandalismo, instalación inapropiada o mantenimiento o servicio inapropiados, o por no llevar a cabo el mantenimiento normal y rutinario, entre los que se incluyen, pero sin limitación, los daños causados por insectos dentro de los tubos quemadores, según se detalla en esta Guía del Propietario.

Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro o daños a causa de condiciones de tiempo inclementes tales como granizo, huracanes, terremotos o tornados ni tampoco la decoloración por exposición a sustancias químicas bien sea por contacto directo o por las mismas contenidas en la atmósfera.

No existe ninguna otra garantía expresa que no sean las acá indicadas y cualesquier garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud de uso están limitadas en duración al tiempo de cobertura de esta expresa Garantía Limitada por escrito. Algunas regiones no permiten limitación alguna en el tiempo que una garantía implícita pueda durar, por lo que esta limitación podría no aplicar para usted.

Weber no se hace responsable de ningún daño especial, indirecto o emergente. Algunas regiones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que esta limitación o exclusión podría no aplicar para usted.

SPIRIT® E210 NG DIAGRAMA DE DESPIECE . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SPIRIT® E310 NG DIAGRAMA DE DESPIECE . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 SPIRIT® SP310 NG DIAGRAMA DE DESPIECE . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ADVERTENCIAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL GAS NATURAL. . . . . . . . . . 32

¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? . . .

. . .

. . . .

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

 

 

 

32

GAS NATURAL - LOS FUNDAMENTOS . .

. . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

.

.

32

ESPECIFICACIONES DE LAS TUBERÍAS .

. . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

.

.

32

ALMACENAJE Y/O FALTA DE USO

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

.

.

32

PRUEBA DE PRESIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

.

.

32

PRUEBAS DE LAS CONEXIONES . .

. . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . .

.

.

32

CÓDIGOS DE INSTALACIÓN DE LOS EE.UU

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

 

 

 

32

INSTALACIÓN CANADIENSE . .

. . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

.

.

.

32

PARA COMPRAS HECHAS EN MÉXICO . .

. . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

. .

.

 

.32

CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS

.

33

CASI LISTO PARA ASAR

.

.

. 33

CONEXIÓN DE LA MANGUERA FLEXIBLE AL SUMINISTRO DE GAS

. . . .33

PREPARACIÓN PARA USAR LA BARBACOA

.

. 34

¿QUÉ ES UNA PRUEBA DE DETECCIÓN DE FUGAS?

. . . .34

DESMONTAJE PARCIAL DE LA BARBACOA PARA UNA PRUEBA DE DETECCIÓN DE FUGAS

. . . .34

PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS DE GAS

.

.

. 35

CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR A LA PARRILLA

.

. 36

CONSEJOS Y RECOMENDACIONES

. .

.

36

PRECALENTAMIENTO

. . .

. .

. .36

COCCIÓN CUBIERTA

.

.

. 36

SISTEMA FLAVORIZER®

.

.

. 36

PRINGUES Y GRASA

.

.

. 36

CHEQUEOS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA BARBACOA

.

 

37

LA SEGURIDAD PRIMERO

.

.

. 37

BANDEJA DESLIZANTE DE GRASA

 

 

37

PLATO RECOLECTOR Y BANDEJA DE GOTEO DESECHABLE

. . . .37

INSPECCIÓN DE LA MANGUERA

.

.

. 37

Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir en su nombre ninguna obligación o responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de sus equipos; y ninguna tal representación será vinculante para Weber.

Esta Garantía aplica solo a aquellos productos vendidos al por menor.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC Customer Service Center

90 West Hillcrest Boulevard, Suite 308 Schaumburg, IL 60195

EE.UU.

Para piezas de repuesto, llame al:

1-800-446-1071

Para compras hechas en México: WEBER-STEPHEN PRODUCTS S.A. de C.V. Marcella No. 338,

Colonia Americana

Guadalajara, Jalisco 44160 México, C.P. México

Para partes de repuesto llame a:

(52) (33) 3615-0736

Visite www.weber.com®, seleccione su país de origen y registre su barbacoa hoy mismo.

Las barbacoas que se ilustran en este Manual del Propietario pueden tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado.

ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . 38

MÉTODOS DE ENCENDIDO DEL QUEMADOR.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 PARA APAGAR EL QUEMADOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERALES

40

MANTENIMIENTO ANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

CÓMO MANTENER LA BARBACOA DE GAS WEBER® EN EXCELENTES CONDICIONES . . . . . . . . . . . . . . . .41 PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 MALLAS WEBER® CONTRA ARAÑAS Y DEMÁS INSECTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 ORIFICIOS DE LOS TUBOS QUEMADORES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS DE LOS QUEMADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ALMACENAJE Y/O FALTA DE USO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

MANTENIMIENTO DE RUTINA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

HERMOSA—POR DENTRO Y POR FUERA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 LIMPIEZA DEL EXTERIOR DE LA BARBACOA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA BARBACOA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 INSPECCIÓN DE LA MANGUERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO CROSSOVER® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

MEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

WWW.WEBER.COM® 31

Image 31
Contents Natural GAS Grill OWNER’S Guide Additional Warnings For State of California Table of Contents WarrantyExploded View · Diagrama DE Despiece · VUE Eclatee Spirit E210 NG Lista DEL Diagrama DE Despiece Liste DE LA VUE ÉclatéeSpiritE310NGUS042512 Spirit E310 NG Exploded View List Spirit E310 NGSpiritSP310NGUS042512 Spirit SP310 NG Lista DEL Diagrama DE DespieceImportant Information about Natural GAS What is Natural GAS?Connecting the Flexible Hose to GAS Supply Connecting to the GAS SupplyConfirm that Grill Is Off What is a Leak CHECK?Partial Disassembly of Your Grill for a Leak Check Preparing to USE Your GrillChecking for GAS Leaks Reinstall Control PanelTips & Hints Grilling Tips & Helpful HintsCatch PAN and Disposable Drip PAN Safety Checks Before Using Your GrillSafety First SLIDE-OUT Grease TrayTo Extinguish Burner Main Burner Ignition & UsageMethods of Burner Ignition Main Burner IgnitionLighting with a Match General Troubleshooting TroubleshootingWeber SPIDER/INSECT Screens Annual MaintenanceKeeping Your Weber GAS Grill in TIP-TOP Shape Burner Flame PatternRemove Manifold Burner Tube Cleaning Or ReplacementRemove Burner Tubes Burner Tube CleaningClean Burner Tubes Reinstall Burner Tubes Reinstall Manifold Beautiful Inside and OUT Routine MaintenanceCleaning the Outside of the Grill Cleaning the Inside of the GrillMaintaining the Electronic Crossover Ignition System Memo WEBER-STEPHEN Products LLC Guía DEL Propietario DE LA Barbacoa DE GAS Natural Advertencias AdvertenciasAdvertencias Adicionales Para EL Estado DE California Índice GarantíaInformación Importante Acerca DEL GAS Natural Casi Listo Para Asar Conexión AL Suministro DE GASConexión DE LA Manguera Flexible AL Suministro DE GAS Asegúrese de que la barbacoa esté apagada Preparación Para Usar LA BarbacoaRetire el panel de control Vuelva a instalar el panel de control Pruebas DE Detección DE Fugas DE GASSistema Flavorizer Consejos Prácticos Para Asar a LA ParrillaPrecalentamiento Cocción CubiertaPlato Recolector Y Bandeja DE Goteo Desechable Chequeos DE Seguridad Antes DE Usar LA BarbacoaLA Seguridad Primero Bandeja Deslizante DE GrasaPara Apagar EL Quemador Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalMétodos DE Encendido DEL Quemador Encendido DE LOS Quemadores PrincipalesEncendido con un cerillo Solución DE Problemas Generales Resolución DE ProblemasOrificios DE LOS Tubos Quemadores Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Mallas Weber Contra Arañas Y Demás InsectosRetire el múltiple Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DE LOS QuemadoresPara las barbacoas Spirit con 2 quemadores modelos 210 y Retire los tubos de los quemadoresLimpie los tubos del quemador Vuelva a instalar los tubos de los quemadores Vuelva a instalar el múltiple Limpieza DEL Exterior DE LA Barbacoa Mantenimiento DE RutinaLimpieza DEL Interior DE LA Barbacoa Mantenimiento DEL Sistema DE Encendido Electrónico Crossover Memo WEBER-STEPHEN Products LLC Mode D’EMPLOI DU Grill À GAZ Naturel Mises EN Garde Mises EN GardesMises EN Gardes Supplémentaires Pour L’ÉTAT DE Californie Table DES Matières GarantieQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Informations Importantes SUR LE GAZ NaturelPresque Prêt Pour LA Grillade Raccordement À L’ARRIVÉE DE GAZRaccordement DU Tuyau Souple À L’ARRIVÉE DE GAZ Confirmez que le grill est éteint Retirez le panneau de commandeSE Préparer À Utiliser LE Grill QU’EST-CE QU’UNE DÉ Tection DES Fuites ?Détection DES Fuites DE GAZ Remettez en place le panneau de commandeTrucs & Astuces Trucs & Astuces Pour LA GrilladeÉgouttoir ET Égouttoir Jetable Contrôles DE Sécurité Avant D’UTILISER Votre GrillLA Sécurité D’ABORD Plateau DE Récupération DES Graisses AmoviblePour Éteindre LE Brûleur Allumage & Utilisation DU Brûleur PrincipalMéthodes Pour ’ALLUMAGE DU Brûleur Allumage DU Brûleur PrincipalAllumage à l’aide d’une allumette Dépannage Général DépannagePorts DU Tube DU Brûleur Conserver Votre Grill À GAZ Weber EN Parfait ÉtatAspect DE LA Flamme DU Brûleur Grilles ANTI-ARAIGNÉES Insectes WeberNettoyage DU Tube DU Brûleur OU Remplacement Maintenance AnnuelleRetirez le collecteur Retirez les tubes du brûleur Nettoyage DU Tube DU Brûleur OU Remplacement suiteNettoyez les tubes du brûleur Remettez en place les tubes du brûleur Il vous faudra Un tournevis cruciforme, deux clés de 7/16 Remettez en place le collecteurNettoyage DE L’EXTÉRIEUR DU Grill Maintenance DE RoutineNettoyage DE L’INTÉRIEUR DU Grill Maintenance DU Système ’ALLUMAGE Électronique Crossover Memo WEBER-STEPHEN Products LLC