Weber E310, E210, SP310 manual Garantie, Table DES Matières

Page 53

GARANTIE

TABLE DES MATIÈRES

Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber® qu’il ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’œuvre à compter de la date d’achat comme suit :

Roulettes en aluminium : 25 ans

(2 ans pour la peinture ; sauf la décoloration)

Châssis en acier inoxydable : 25 ans Châssis émaillé de porcelaine : 25 ans Tubes du brûleur en acier inoxydable : 10 ans

Grilles de cuisson en acier inoxydable : 5 ans sans rouille ni brûlure

Barres Flavorizer® en acier inoxydable : 5 ans sans rouille ni brûlure Grilles de cuisson en fonte d’acier

émaillée de porcelaine : 5 ans sans brûlure ni porcelaine Grilles de cuisson émaillées : 3 ans sans rouille ni brûlure Barres Flavorizer® émaillées : 2 ans sans rouille ni brûlure

Brûleur de la rôtissoire à infrarouge : 2 ans Toutes les autres pièces : 2 ans

lorsque celui-ci est assemblé et utilisé conformément aux instructions imprimées qui l’accompagnent. Il est possible que Weber exige une preuve raisonnable de votre date d’achat. PAR CONSÉQUENT, VOUS DEVRIEZ CONSERVER VOTRE TICKET DE CAISSE OU VOTRE FACTURE.

La présente Garantie limitées est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces qui s’avèrent défectueuses dans le cadre d’une utilisation normale et d’un entretien normal et qui à l’examen indiquent, à la satisfaction de Weber, qu’elles sont défectueuses. Avant de retourner toute pièce, veuillez contacter le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées

àvotre disposition sur notre site Internet. Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, Weber décidera de remplacer ces pièces sans frais. S’il vous est demandé de retourner des pièces défectueuses, les frais de transport devront être prépayés. Weber retournera les pièces à l’acheteur, franco de port.

La présente Garantie limitée ne couvre aucun défaut ni aucune difficulté de fonctionnement en raison d’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une altération, d’une mauvaise application, d’un vandalisme, d’une installation incorrecte ou d’une maintenance ou d’un entretien incorrects, ou du fait de ne pas avoir effectué la maintenance normale et de routine, notamment mais pas uniquement les dommages provoqués par des insectes

àl’intérieur des tubes du brûleur, tel que décrit dans ce Mode d’emploi.

Toute détérioration ou tout dommage dus à des conditions météorologiques graves telles que de la grêle, des ouragans, des séismes ou des tornades, toute décoloration due à une exposition à des agents chimiques que ce soit directement ou dans l’atmosphère, n’est pas couvert par la présente Garantie limitée.

Il n’existe aucune autre garantie expresse à l’exception de ce qui est exposé ici et dans toutes garanties induites applicables de commercialisation et d’adaptation à un usage particulier sont limitées en durée à la période de couverture de la présente Garantie limitée expresse écrite. Certaines régions n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie induite, il est donc possible que la présente limitation de garantie ne s’applique pas dans votre cas.

Weber n’est pas responsable pour tous dommages particuliers, indirects ou secondaires. Certaines régions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages induits ou secondaires, de sorte qu’il est possible que la présente limitation ou exclusion ne s’applique pas dans votre cas.

Weber n’autorise aucune personne ni société à assumer pour elle toute autre obligation ou responsabilité en relation avec la vente, l’installation, l’utilisation, le retrait, le retour ou le remplacement de ses équipements ; et aucune représentation de ce type ne lie Weber.

La garantie s’applique uniquement aux produits vendus au détail.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC

Product Registration

P.O. Box 40530

Burlington, ON L7P 4W1

Pour des pièces de rechange, appelez le : 1-800-265-2150

www.weber.com®

Connectez-vous sur www.weber.com®, sélectionnez votre pays d’origine, et enregistrez votre grill aujourd’hui.

SPIRIT® E210 NG VUE ECLATEE

 

. 4

SPIRIT® E310 NG VUE ECLATEE

 

. 6

SPIRIT® SP310 NG VUE ECLATEE

.

8

MISES EN GARDES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

GARANTIE

 

53

TABLE DES MATIÈRES

 

53

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE GAZ NATUREL

. 54

QU’EST-CE QUE LE GAZ NATUREL ?

.

.54

GAZ NATUREL — LES BASES

.

.54

SPÉCIFICATIONS POUR LES CANALISATIONS

.

.54

STOCKAGE ET/OU INUTILISATION

.

.54

TEST SOUS PRESSION DE L’ARRIVÉE DE GAZ

.

.54

TEST DES RACCORDS

 

54

CODES POUR L’INSTALLATION AUX USA

.

. 54

INSTALLATION AU CANADA

.

.54

RACCORDEMENT À L’ARRIVÉE DE GAZ

 

55

PRESQUE PRÊT POUR LA GRILLADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

RACCORDEMENT DU TUYAU SOUPLE À L’ARRIVÉE DE GAZ

.

55

SE PRÉPARER À UTILISER LE GRILL

 

56

QU’EST-CE QU’UNE DÉTECTION DES FUITES ?

.

. 56

DÉMONTAGE PARTIEL DE VOTRE GRILL POUR UNE DÉTECTION DES FUITES

. . 56

DÉTECTION DES FUITES DE GAZ

. .

. .57

TRUCS & ASTUCES POUR LA GRILLADE

. 58

TRUCS & ASTUCES

.

.58

PRÉCHAUFFAGE

 

58

CUISSON COUVERTE

. .

. .58

SYSTEME FLAVORIZER®

.

.58

JUS DE VIANDE ET GRAISSE

.

.58

CONTRÔLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL

. 59

LA SÉCURITÉ D’ABORD

.

. 59

PLATEAU DE RÉCUPÉRATION DES GRAISSES AMOVIBLE

.

.59

ÉGOUTTOIR ET ÉGOUTTOIR JETABLE

 

59

INSPECTION DU TUYAU

.

. 59

ALLUMAGE & UTILISATION DU BRÛLEUR PRINCIPAL

 

60

MÉTHODES POUR L’ALLUMAGE DU BRÛLEUR

.

.60

ALLUMAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL

.

. 60

POUR ÉTEINDRE LE BRÛLEUR

 

60

DÉPANNAGE

 

62

DÉPANNAGE GÉNÉRAL

. .

. .62

MAINTENANCE ANNUELLE

 

63

CONSERVER VOTRE GRILL À GAZ WEBER® EN PARFAIT ÉTAT

.

63

ASPECT DE LA FLAMME DU BRÛLEUR

.

.63

GRILLES ANTI-ARAIGNÉES/INSECTES WEBER®

 

63

PORTS DU TUBE DU BRÛLEUR

 

63

NETTOYAGE DU TUBE DU BRÛLEUR OU REMPLACEMENT

.

. 64

STOCKAGE ET/OU INUTILISATION

.

.68

Il est possible que les grills illustrés dans le présent Mode d’emploi présentent de légères différences par rapport au modèle acheté.

MAINTENANCE DE ROUTINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

MAGNIFIQUE—DEDANS COMME DEHORS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DU GRILL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DU GRILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 INSPECTION DU TUYAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 MAINTENANCE DU SYSTÈME D’ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE CROSSOVER® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

MEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

WWW.WEBER.COM® 53

Image 53
Contents Natural GAS Grill OWNER’S Guide Additional Warnings For State of California Table of Contents WarrantyExploded View · Diagrama DE Despiece · VUE Eclatee Spirit E210 NG Lista DEL Diagrama DE Despiece Liste DE LA VUE ÉclatéeSpiritE310NGUS042512 Spirit E310 NG Exploded View List Spirit E310 NGSpiritSP310NGUS042512 Spirit SP310 NG Lista DEL Diagrama DE DespieceImportant Information about Natural GAS What is Natural GAS?Connecting the Flexible Hose to GAS Supply Connecting to the GAS SupplyPartial Disassembly of Your Grill for a Leak Check What is a Leak CHECK?Preparing to USE Your Grill Confirm that Grill Is OffChecking for GAS Leaks Reinstall Control PanelTips & Hints Grilling Tips & Helpful HintsSafety First Safety Checks Before Using Your GrillSLIDE-OUT Grease Tray Catch PAN and Disposable Drip PANMethods of Burner Ignition Main Burner Ignition & UsageMain Burner Ignition To Extinguish BurnerLighting with a Match General Troubleshooting TroubleshootingKeeping Your Weber GAS Grill in TIP-TOP Shape Annual MaintenanceBurner Flame Pattern Weber SPIDER/INSECT ScreensRemove Manifold Burner Tube Cleaning Or ReplacementRemove Burner Tubes Burner Tube CleaningClean Burner Tubes Reinstall Burner Tubes Reinstall Manifold Cleaning the Outside of the Grill Routine MaintenanceCleaning the Inside of the Grill Beautiful Inside and OUTMaintaining the Electronic Crossover Ignition System Memo WEBER-STEPHEN Products LLC Guía DEL Propietario DE LA Barbacoa DE GAS Natural Advertencias Adicionales Para EL Estado DE California AdvertenciasAdvertencias Índice GarantíaInformación Importante Acerca DEL GAS Natural Conexión DE LA Manguera Flexible AL Suministro DE GAS Conexión AL Suministro DE GASCasi Listo Para Asar Retire el panel de control Preparación Para Usar LA BarbacoaAsegúrese de que la barbacoa esté apagada Vuelva a instalar el panel de control Pruebas DE Detección DE Fugas DE GASPrecalentamiento Consejos Prácticos Para Asar a LA ParrillaCocción Cubierta Sistema FlavorizerLA Seguridad Primero Chequeos DE Seguridad Antes DE Usar LA BarbacoaBandeja Deslizante DE Grasa Plato Recolector Y Bandeja DE Goteo DesechableMétodos DE Encendido DEL Quemador Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalEncendido DE LOS Quemadores Principales Para Apagar EL QuemadorEncendido con un cerillo Solución DE Problemas Generales Resolución DE ProblemasPatrón DE LA Llama DEL Quemador Mantenimiento AnualMallas Weber Contra Arañas Y Demás Insectos Orificios DE LOS Tubos QuemadoresRetire el múltiple Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DE LOS QuemadoresPara las barbacoas Spirit con 2 quemadores modelos 210 y Retire los tubos de los quemadoresLimpie los tubos del quemador Vuelva a instalar los tubos de los quemadores Vuelva a instalar el múltiple Limpieza DEL Interior DE LA Barbacoa Mantenimiento DE RutinaLimpieza DEL Exterior DE LA Barbacoa Mantenimiento DEL Sistema DE Encendido Electrónico Crossover Memo WEBER-STEPHEN Products LLC Mode D’EMPLOI DU Grill À GAZ Naturel Mises EN Gardes Supplémentaires Pour L’ÉTAT DE Californie Mises EN GardesMises EN Garde Table DES Matières GarantieQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Informations Importantes SUR LE GAZ NaturelRaccordement DU Tuyau Souple À L’ARRIVÉE DE GAZ Raccordement À L’ARRIVÉE DE GAZPresque Prêt Pour LA Grillade SE Préparer À Utiliser LE Grill Retirez le panneau de commandeQU’EST-CE QU’UNE DÉ Tection DES Fuites ? Confirmez que le grill est éteintDétection DES Fuites DE GAZ Remettez en place le panneau de commandeTrucs & Astuces Trucs & Astuces Pour LA GrilladeLA Sécurité D’ABORD Contrôles DE Sécurité Avant D’UTILISER Votre GrillPlateau DE Récupération DES Graisses Amovible Égouttoir ET Égouttoir JetableMéthodes Pour ’ALLUMAGE DU Brûleur Allumage & Utilisation DU Brûleur PrincipalAllumage DU Brûleur Principal Pour Éteindre LE BrûleurAllumage à l’aide d’une allumette Dépannage Général DépannageAspect DE LA Flamme DU Brûleur Conserver Votre Grill À GAZ Weber EN Parfait ÉtatGrilles ANTI-ARAIGNÉES Insectes Weber Ports DU Tube DU BrûleurRetirez le collecteur Maintenance AnnuelleNettoyage DU Tube DU Brûleur OU Remplacement Retirez les tubes du brûleur Nettoyage DU Tube DU Brûleur OU Remplacement suiteNettoyez les tubes du brûleur Remettez en place les tubes du brûleur Il vous faudra Un tournevis cruciforme, deux clés de 7/16 Remettez en place le collecteurNettoyage DE L’INTÉRIEUR DU Grill Maintenance DE RoutineNettoyage DE L’EXTÉRIEUR DU Grill Maintenance DU Système ’ALLUMAGE Électronique Crossover Memo WEBER-STEPHEN Products LLC