Weber SP310, E210, E310 manual Mises EN Gardes Supplémentaires Pour L’ÉTAT DE Californie

Page 52

mDANGER

Le non respect des consignes intitulées DANGER, MISES EN GARDE et ATTENTION contenues dans ce Mode d’emploi risque de provoquer des blessures graves voire un décès, ou risque d’entraîner un incendie ou une explosion à l’origine de dégâts matériels.

MISES EN GARDE :

mUn assemblage incorrect du grill peut s’avérer dangereux. Veuillez suivre attentivement les instructions pour l’assemblage.

mN’utilisez ce grill que si toutes les pièces sont en place. Le grill doit être assemblé correctement conformément aux instructions d’assemblage.

mVotre grill à gaz Weber® ne devrait jamais être utilisé par des enfants. Les pièces accessibles du grill peuvent atteindre une température très élevée. Maintenez les jeunes enfants à l’écart lors de l’utilisation du grill.

mFaites preuve de prudence lorsque vous utilisez votre grill à gaz Weber®. Il sera chaud pendant la cuisson ou le nettoyage, et il ne devrait jamais être laissé sans surveillance, ou déplacé pendant qu’il est en fonctionnement.

mN’utilisez pas de charbon de bois ou de pierre de lave dans votre grill à gaz Weber®.

mLorsque vous allumez le grill ou que vous faites une cuisson, ne vous penchez jamais au-dessus du grill ouvert.

mNe placez jamais les mains ou les doigts sur l’extrémité avant du boîtier de cuisson lorsque le grill est chaud ou lorsque le couvercle est ouvert.

mNe tentez pas de débrancher un raccord de gaz pendant que votre grill est en fonctionnement.

mUtilisez des maniques ou des gants pour barbecue lorsque vous utilisez le grill.

mMaintenez la zone de cuisson dégagée de toutes vapeurs et de tous liquides inflammables comme de l’essence, de l’alcool, etc., et des matériaux inflammables.

mSi les brûleurs s’éteignaient pendant que le grill est en fonctionnement, fermez toutes les valves de gaz. Ouvrez le couvercle puis patientez cinq minutes avant de tenter de rallumer le grill, en utilisant les instructions pour l’allumage.

mN’utilisez pas le grill dans un rayon de 24 puces de tous matériaux inflammables. Ceci inclut le haut, le bas, l’arrière ou les côtés du grill.

MISES EN GARDES

mN’encastrez pas ce modèle de grill dans une structure avec encastrement ou glissement. Le fait d’ignorer cette MISE EN GARDE risquerait

de provoquer un incendie ou une explosion susceptible d’entraîner des dégâts matériels et d’être à l’origine de blessures graves voire d’un décès.

mUtilisez ce grill uniquement en extérieur dans une zone bien ventilée. Ne l’utilisez pas dans un garage, dans un bâtiment, un passage couvert ou dans toute autre zone confinée.

mVotre grill à gaz Weber® ne doit pas être utilisé sous une structure suspendue inflammable.

mVotre grill à gaz Weber® n’est pas conçu pour être installé dans ou sur des véhicules de loisirs et/ou des bateaux.

mNe conservez pas une bouteille de propane liquide en plus (de rechange) ou débranchée sous ou à proximité de ce grill.

mAprès une période de stockage et/ ou d’inutilisation, le grill à gaz Weber® devrait faire l’objet d’un contrôle de détection des fuites et des obstructions des brûleurs avant utilisation. Voir les instructions du présent Mode d’emploi pour les procédures correctes.

mN’utilisez pas le grill à gaz Weber® en cas de fuite de gaz.

mN’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.

mNe placez pas une bâche sur le grill ni aucun objet inflammable dessus, ni dans la zone de stockage sous le grill, lorsque le grill est en fonctionnement ou à haute température.

mLe gaz naturel n’est pas du gaz propane liquide. La conversion ou la tentative d’utilisation de gaz propane liquide dans un appareil à gaz naturel est dangereuse et elle annulera votre garantie.

mMaintenez tout cordon d’alimentation électrique ainsi que le tuyau d’alimentation en combustible à l’écart de toutes surfaces chauffées.

mN’élargissez pas les orifices des valves ou les ports des brûleurs lorsque vous nettoyez les valves ou les brûleurs.

mLe grill à gaz Weber® devrait être régulièrement nettoyé de manière approfondie.

mEn cas de feu de graisse, fermez tous les brûleurs puis maintenez le couvercle fermé jusqu’à ce que le feu s’éteigne.

MISES EN GARDES SUPPLÉMENTAIRES

POUR L’ÉTAT DE CALIFORNIE :

mLes sous-produits de combustion générés lors de l’utilisation de ce produit contiennent des agents chimiques reconnus par l’état de Californie comme étant à l’origine de cancers, de malformations congénitales, ou d’autres troubles de la reproduction.

mMise en garde de la proposition 65 : La manipulation du cuivre dans ce produit vous expose à du plomb, un agent chimique reconnu par l’état de Californie comme étant à l’origine de cancers, de malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. (Lavez-vous les mains après avoir manipulé ce produit.)

52WWW.WEBER.COM®

Image 52
Contents Natural GAS Grill OWNER’S Guide Additional Warnings For State of California Warranty Table of ContentsExploded View · Diagrama DE Despiece · VUE Eclatee Lista DEL Diagrama DE Despiece Liste DE LA VUE Éclatée Spirit E210 NGSpiritE310NGUS042512 Spirit E310 NG Spirit E310 NG Exploded View ListSpiritSP310NGUS042512 Lista DEL Diagrama DE Despiece Spirit SP310 NGWhat is Natural GAS? Important Information about Natural GASConnecting to the GAS Supply Connecting the Flexible Hose to GAS SupplyWhat is a Leak CHECK? Partial Disassembly of Your Grill for a Leak CheckPreparing to USE Your Grill Confirm that Grill Is OffReinstall Control Panel Checking for GAS LeaksGrilling Tips & Helpful Hints Tips & HintsSafety Checks Before Using Your Grill Safety FirstSLIDE-OUT Grease Tray Catch PAN and Disposable Drip PANMain Burner Ignition & Usage Methods of Burner IgnitionMain Burner Ignition To Extinguish BurnerLighting with a Match Troubleshooting General TroubleshootingAnnual Maintenance Keeping Your Weber GAS Grill in TIP-TOP ShapeBurner Flame Pattern Weber SPIDER/INSECT ScreensBurner Tube Cleaning Or Replacement Remove ManifoldBurner Tube Cleaning Remove Burner TubesClean Burner Tubes Reinstall Burner Tubes Reinstall Manifold Routine Maintenance Cleaning the Outside of the GrillCleaning the Inside of the Grill Beautiful Inside and OUTMaintaining the Electronic Crossover Ignition System Memo WEBER-STEPHEN Products LLC Guía DEL Propietario DE LA Barbacoa DE GAS Natural Advertencias AdvertenciasAdvertencias Adicionales Para EL Estado DE California Garantía ÍndiceInformación Importante Acerca DEL GAS Natural Casi Listo Para Asar Conexión AL Suministro DE GASConexión DE LA Manguera Flexible AL Suministro DE GAS Asegúrese de que la barbacoa esté apagada Preparación Para Usar LA BarbacoaRetire el panel de control Pruebas DE Detección DE Fugas DE GAS Vuelva a instalar el panel de controlConsejos Prácticos Para Asar a LA Parrilla PrecalentamientoCocción Cubierta Sistema FlavorizerChequeos DE Seguridad Antes DE Usar LA Barbacoa LA Seguridad PrimeroBandeja Deslizante DE Grasa Plato Recolector Y Bandeja DE Goteo DesechableEncendido Y USO DEL Quemador Principal Métodos DE Encendido DEL QuemadorEncendido DE LOS Quemadores Principales Para Apagar EL QuemadorEncendido con un cerillo Resolución DE Problemas Solución DE Problemas GeneralesMantenimiento Anual Patrón DE LA Llama DEL QuemadorMallas Weber Contra Arañas Y Demás Insectos Orificios DE LOS Tubos QuemadoresLimpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DE LOS Quemadores Retire el múltipleRetire los tubos de los quemadores Para las barbacoas Spirit con 2 quemadores modelos 210 yLimpie los tubos del quemador Vuelva a instalar los tubos de los quemadores Vuelva a instalar el múltiple Limpieza DEL Exterior DE LA Barbacoa Mantenimiento DE RutinaLimpieza DEL Interior DE LA Barbacoa Mantenimiento DEL Sistema DE Encendido Electrónico Crossover Memo WEBER-STEPHEN Products LLC Mode D’EMPLOI DU Grill À GAZ Naturel Mises EN Garde Mises EN GardesMises EN Gardes Supplémentaires Pour L’ÉTAT DE Californie Garantie Table DES MatièresInformations Importantes SUR LE GAZ Naturel QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Presque Prêt Pour LA Grillade Raccordement À L’ARRIVÉE DE GAZRaccordement DU Tuyau Souple À L’ARRIVÉE DE GAZ Retirez le panneau de commande SE Préparer À Utiliser LE GrillQU’EST-CE QU’UNE DÉ Tection DES Fuites ? Confirmez que le grill est éteintRemettez en place le panneau de commande Détection DES Fuites DE GAZTrucs & Astuces Pour LA Grillade Trucs & AstucesContrôles DE Sécurité Avant D’UTILISER Votre Grill LA Sécurité D’ABORDPlateau DE Récupération DES Graisses Amovible Égouttoir ET Égouttoir JetableAllumage & Utilisation DU Brûleur Principal Méthodes Pour ’ALLUMAGE DU BrûleurAllumage DU Brûleur Principal Pour Éteindre LE BrûleurAllumage à l’aide d’une allumette Dépannage Dépannage GénéralConserver Votre Grill À GAZ Weber EN Parfait État Aspect DE LA Flamme DU BrûleurGrilles ANTI-ARAIGNÉES Insectes Weber Ports DU Tube DU BrûleurNettoyage DU Tube DU Brûleur OU Remplacement Maintenance AnnuelleRetirez le collecteur Nettoyage DU Tube DU Brûleur OU Remplacement suite Retirez les tubes du brûleurNettoyez les tubes du brûleur Remettez en place les tubes du brûleur Remettez en place le collecteur Il vous faudra Un tournevis cruciforme, deux clés de 7/16Nettoyage DE L’EXTÉRIEUR DU Grill Maintenance DE RoutineNettoyage DE L’INTÉRIEUR DU Grill Maintenance DU Système ’ALLUMAGE Électronique Crossover Memo WEBER-STEPHEN Products LLC