Weber E210, SP310 Informations Importantes SUR LE GAZ Naturel, QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?

Page 54

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE GAZ NATUREL

QU’EST-CE QUE LE GAZ NATUREL ?

Le Gaz naturel (GN) est souvent appelé méthane. Le gaz naturel est fourni par votre fournisseur de gaz local et il devrait être accessible facilement si votre maison est déjà chauffée au gaz.

GAZ NATUREL — LES BASES

Il existe diverses consignes et facteurs de sécurité que vous devez garder à l’esprit lorsque vous utilisez du gaz naturel (GN). Suivez attentivement ces consignes avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®.

Votre grill à gaz naturel est fabriqué en usine pour fonctionner avec du gaz naturel uniquement. Ne tentez jamais d’utiliser votre grill avec des gaz autres que le type spécifié sur les plaques nominales du grill.

Ce grill à gaz Weber® est conçu pour du gaz naturel uniquement. N’utilisez pas de gaz propane liquide (PL) en bouteille. Les valves, les orifices et le tuyau sont destinés à du gaz naturel uniquement.

Avant d’utiliser un grill GN, vous devrez vous assurer que la conduite d’alimentation de branche entre votre maison et votre grill est correctement installée.

Ne convient pas pour une utilisation par des enfants.

SPÉCIFICATIONS POUR LES

CANALISATIONS

Contactez votre municipalité pour connaître les codes de construction qui réglementent les installations de grills à gaz d’extérieur. En l’absence de codes locaux, l’installation doit être conforme à la dernière édition du Code national sur les gaz combustibles : ANSI Z223.1/ NFPA 54, ou CAN/CGA-B149.1, Code des installations au gaz naturel et propane. NOUS RECOMMANDONS

QUE CETTE INSTALLATION SOIT FAITE PAR UN PROFESSIONNEL.

Le connecteur extérieur doit être fermement fixé à une structure rigide permanente.

mMISE EN GARDE : Ne faites pas passer le tuyau de dix pied sous une terrasse. Le tuyau doit être visible.

Pour la taille et la longueur correctes de la canalisation pour la conduite de gaz, voir la dernière édition du Code national des gaz combustibles : ANSI Z 223.1/NFPA 54, ou CAN/CGA-B149.1, Code des installations de gaz naturel et propane.

La canalisation de gaz peut être un tubage en cuivre, de type K ou L ; tube en plastique polyéthylène, avec une épaisseur de paroi minimale de 0,062" ; ou un tubage au poids standard (plan 40) en acier ou en fonte de fers.

Le tubage en cuivre doit être étamé si le gaz contient plus de 0,3 grammes de sulfure d’hydrogène pour 100 pieds cubes de gaz.

Le tubage en plastique convient uniquement pour une utilisation souterraine en extérieur.

Une canalisation de gaz en contact avec de la terre, ou tout autre matériau susceptible de corroder la canalisation, doit être protégée contre la corrosion d’une manière homologuée.

Une canalisation souterraine doit être recouverte d’une épaisseur minimale de 18".

STOCKAGE ET/OU INUTILISATION

Pour les grills qui ont été stockés ou qui ont été inutilisés pendant un certain temps, il est important de suivre ces consignes :

Le gaz doit être fermé au niveau de l’arrivée de gaz naturel lorsque le grill à gaz naturel Weber® est inutilisé.

Si vous stockez le grill à gaz Weber® à l’intérieur, commencez par DÉBRANCHER l’arrivée de gaz.

Le grill à gaz Weber® devrait faire l’objet d’une détection des fuites et des obstructions éventuelles dans les tubes des brûleurs avant d’être utilisé. (Voir

“MAINTENANCE ANNUELLE.”)

Vérifiez que les zones sous le panneau de commande et le plateau amovible de récupération des graisses sont dégagées de tout débris susceptible de faire obstacle à la circulation de l’air nécessaire à la combustion ou à la ventilation.

Les grilles anti-araignées/insectes devraient

également être vérifiées afin de détecter toutes obstructions. (Voir “MAINTENANCE ANNUELLE.”)

TEST SOUS PRESSION

DE L’ARRIVÉE DE GAZ

Débranchez votre grill à gaz Weber® pendant que l’arrivée de gaz est testée à des pressions élevées. Cet appareil et sa valve de fermeture individuelle doivent être débranchés du système de canalisation de l’arrivée de gaz durant tout test sous pression de ce système à des pressions de test supérieures à 1/2 psig (>3,5 kPa).

Fermez votre grill à gaz Weber® pendant que l’arrivée de gaz est testée à des pressions basses. Cet appareil doit être isolé du système de canalisation de l’arrivée de gaz en fermant sa valve de fermeture manuelle individuelle durant tout test sous pression du système de canalisation de l’arrivée de gaz à des pressions de test inférieures ou égales à 1/2 psig (≤3,5 kPa).

TEST DES RACCORDS

Tous les raccords et les joints doivent être testés de manière approfondie afin de détecter les fuites conformément aux codes locaux et à toutes les procédures énumérées dans la dernière édition du Code national du gaz combustible : ANSI Z223.1/NFPA 54, ou CAN/CGA-B149.1.

CODES POUR L’INSTALLATION AUX USA

L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, avec le Code national du gaz combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, Code des installations au gaz naturel et propane, CSA B149.1 ; ou code pour le stockage et la manipulation du propane, B149.2 ; ou la Norme relative aux véhicules de loisirs, ANSI A 119.2/NFPA 1192, et CSA Z240 Série RV, Code relatif aux véhicules de loisirs, le cas échéant.

INSTALLATION AU CANADA

Ces instructions, bien que généralement acceptables, ne respectent pas nécessairement les Codes d’installation canadiens, en particulier en ce qui concerne les canalisations au-dessus du sol et les canalisations souterraines. Au Canada, l’installation de cet appareil doit respecter les codes locaux et/ou les Normes CAN/ CGA-B149.1 (Code d’installation pour les équipements et appareils à combustion de gaz naturel).

Vous trouverez ci-dessous quelques exigences générales extraites du/des code(s).

Ce grill est conçu pour fonctionner avec une pression de colonne d’eau de 7" (0,2526 psi).

Une valve de fermeture manuelle doit être installée dehors, immédiatement avant la déconnexion rapide.

Une valve de fermeture manuelle supplémentaire devrait être installée à l’intérieur sur la conduite d’alimentation de branche, à un emplacement accessible près de la conduite d’alimentation.

La déconnexion rapide se connecte à un filetage de 3/8" NPT en provenance de la source de gaz. Le raccord de déconnexion rapide est un dispositif manipulé à la main qui coupe automatiquement le débit de gaz en provenance de la source lorsque le barbecue est débranché.

Le raccord à déconnexion rapide peut être installé à l’horizontale ou être orienté vers le bas mais ne doit jamais pointer vers le haut. L’installer avec l’extrémité ouverte orientée vers le haut risque de provoquer une accumulaiton d’eau et de débris à l’intérieur du raccord de déconnexion rapide.

Les caches anti-poussière (bouchons de plastique fournis avec votre grill) contribuent à maintenir les extrémités ouvertes du raccord de déconnexion rapide propres lorsqu’elles sont déconnectées.

Lorsque vous faites les branchements, utilisez uniquement des composants de canalisations résistants à l’action du gaz naturel.

INSTALLATION TYPIQUE DE CANALISATION

 

 

 

 

 

1

3

4

5

6

7

2

8

Voici une installation de canalisation typique pour un grill à gaz naturel Weber®.

Il est possible que les codes locaux exigent des installations différentes.

 

DANS LA MAISON

 

 

DEHORS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Arrivée de gaz

3

Déconnexion rapide

 

6

 

Tuyau de raccord de 1/2"

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Fermeture

4

Tuyau de raccord de 3/8"

 

7

 

Fermeture à verrou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Réduction du couplage

 

8

 

Ne pas utiliser

 

 

 

 

 

 

 

 

54WWW.WEBER.COM®

Image 54
Contents Natural GAS Grill OWNER’S Guide Additional Warnings For State of California Warranty Table of ContentsExploded View · Diagrama DE Despiece · VUE Eclatee Lista DEL Diagrama DE Despiece Liste DE LA VUE Éclatée Spirit E210 NGSpiritE310NGUS042512 Spirit E310 NG Spirit E310 NG Exploded View ListSpiritSP310NGUS042512 Lista DEL Diagrama DE Despiece Spirit SP310 NGWhat is Natural GAS? Important Information about Natural GASConnecting to the GAS Supply Connecting the Flexible Hose to GAS SupplyPreparing to USE Your Grill What is a Leak CHECK?Partial Disassembly of Your Grill for a Leak Check Confirm that Grill Is OffReinstall Control Panel Checking for GAS LeaksGrilling Tips & Helpful Hints Tips & HintsSLIDE-OUT Grease Tray Safety Checks Before Using Your GrillSafety First Catch PAN and Disposable Drip PANMain Burner Ignition Main Burner Ignition & UsageMethods of Burner Ignition To Extinguish BurnerLighting with a Match Troubleshooting General TroubleshootingBurner Flame Pattern Annual MaintenanceKeeping Your Weber GAS Grill in TIP-TOP Shape Weber SPIDER/INSECT ScreensBurner Tube Cleaning Or Replacement Remove ManifoldBurner Tube Cleaning Remove Burner TubesClean Burner Tubes Reinstall Burner Tubes Reinstall Manifold Cleaning the Inside of the Grill Routine MaintenanceCleaning the Outside of the Grill Beautiful Inside and OUTMaintaining the Electronic Crossover Ignition System Memo WEBER-STEPHEN Products LLC Guía DEL Propietario DE LA Barbacoa DE GAS Natural Advertencias AdvertenciasAdvertencias Adicionales Para EL Estado DE California Garantía ÍndiceInformación Importante Acerca DEL GAS Natural Conexión AL Suministro DE GAS Casi Listo Para AsarConexión DE LA Manguera Flexible AL Suministro DE GAS Preparación Para Usar LA Barbacoa Asegúrese de que la barbacoa esté apagadaRetire el panel de control Pruebas DE Detección DE Fugas DE GAS Vuelva a instalar el panel de controlCocción Cubierta Consejos Prácticos Para Asar a LA ParrillaPrecalentamiento Sistema FlavorizerBandeja Deslizante DE Grasa Chequeos DE Seguridad Antes DE Usar LA BarbacoaLA Seguridad Primero Plato Recolector Y Bandeja DE Goteo DesechableEncendido DE LOS Quemadores Principales Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalMétodos DE Encendido DEL Quemador Para Apagar EL QuemadorEncendido con un cerillo Resolución DE Problemas Solución DE Problemas GeneralesMallas Weber Contra Arañas Y Demás Insectos Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Orificios DE LOS Tubos QuemadoresLimpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DE LOS Quemadores Retire el múltipleRetire los tubos de los quemadores Para las barbacoas Spirit con 2 quemadores modelos 210 yLimpie los tubos del quemador Vuelva a instalar los tubos de los quemadores Vuelva a instalar el múltiple Mantenimiento DE Rutina Limpieza DEL Exterior DE LA BarbacoaLimpieza DEL Interior DE LA Barbacoa Mantenimiento DEL Sistema DE Encendido Electrónico Crossover Memo WEBER-STEPHEN Products LLC Mode D’EMPLOI DU Grill À GAZ Naturel Mises EN Gardes Mises EN GardeMises EN Gardes Supplémentaires Pour L’ÉTAT DE Californie Garantie Table DES MatièresInformations Importantes SUR LE GAZ Naturel QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Raccordement À L’ARRIVÉE DE GAZ Presque Prêt Pour LA GrilladeRaccordement DU Tuyau Souple À L’ARRIVÉE DE GAZ QU’EST-CE QU’UNE DÉ Tection DES Fuites ? Retirez le panneau de commandeSE Préparer À Utiliser LE Grill Confirmez que le grill est éteintRemettez en place le panneau de commande Détection DES Fuites DE GAZTrucs & Astuces Pour LA Grillade Trucs & AstucesPlateau DE Récupération DES Graisses Amovible Contrôles DE Sécurité Avant D’UTILISER Votre GrillLA Sécurité D’ABORD Égouttoir ET Égouttoir JetableAllumage DU Brûleur Principal Allumage & Utilisation DU Brûleur PrincipalMéthodes Pour ’ALLUMAGE DU Brûleur Pour Éteindre LE BrûleurAllumage à l’aide d’une allumette Dépannage Dépannage GénéralGrilles ANTI-ARAIGNÉES Insectes Weber Conserver Votre Grill À GAZ Weber EN Parfait ÉtatAspect DE LA Flamme DU Brûleur Ports DU Tube DU BrûleurMaintenance Annuelle Nettoyage DU Tube DU Brûleur OU RemplacementRetirez le collecteur Nettoyage DU Tube DU Brûleur OU Remplacement suite Retirez les tubes du brûleurNettoyez les tubes du brûleur Remettez en place les tubes du brûleur Remettez en place le collecteur Il vous faudra Un tournevis cruciforme, deux clés de 7/16Maintenance DE Routine Nettoyage DE L’EXTÉRIEUR DU GrillNettoyage DE L’INTÉRIEUR DU Grill Maintenance DU Système ’ALLUMAGE Électronique Crossover Memo WEBER-STEPHEN Products LLC