Weber SP310, E210, E310 manual Vuelva a instalar el múltiple, Vuelva a instalar el panel de control

Page 46

LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS DE LOS QUEMADORES (continuación)

Vuelva a instalar el múltiple

Usted necesitará: Un destornillador Phillips, dos llaves de 7/16 de pulgada.

A) Alinee las válvulas con los tubos de los quemadores. Con dos llaves de 7/16 de pulgada, instale los pernos y las tuercas que fijan el múltiple a la caja de cocción (1).

B) Con un destornillador Phillips, instale los tornillos y arandelas que fijan el múltiple al refuerzo transversal delantero (2). Si el múltiple se volvió a instalar correctamente, las válvulas estarán ahora completamente asentadas dentro de los tubos de los quemadores.

mPRECAUCIÓN: Las aberturas de los tubos de los quemadores (3) deberán posicionarse correctamente sobre los orificios de las válvulas (4).

mADVERTENCIA: Cada vez que conecte o desconecte una conexión de gas, deberá verificar que no hayan fugas de gas. Consulte “REVISIONES PARA DETECTAR FUGAS DE GAS”.

C)Reemplace los componentes de la caja de cocción (no ilustrados).

Vuelva a instalar el panel de control

Usted necesitará: Un destornillador Phillips.

A)Guíe los dos cables en la parte posterior del panel de control sobre el refuerzo transversal delantero y hacia abajo dentro del gabinete (5).

B)Alinee los vástagos de las válvulas con los agujeros en el panel control. Coloque el borde superior del panel de control sobre las pestañas del ensamble del bastidor. Empuje hacia abajo el panel de control para que encaje en su lugar.

C)Fije el panel de control con los tornillos.

D)Coloque las perillas de control en los vástagos de las válvulas.

E)Conecte los cables al módulo de encendido. Coloque los cables dentro de los clips de alambre en el panel interior izquierdo. Para su colocación correcta, consulte la sección “MANTENIMIENTO DEL SISTEMA ELECTRÓNICO DE ENCENDIDO CROSSOVER.®” .

mADVERTENCIA: Asegúrese de que todas las piezas estén ensambladas y que todos los herrajes estén completamente apretados antes de operar la barbacoa. Si no llegase

a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego, una explosión o una falla estructural que podrían resultar en lesiones corporales graves o la muerte o daños materiales.

MANTENIMIENTO ANUAL

3

4

1

2

5

ALMACENAJE Y/O FALTA DE USO

Para las barbacoas que hayan estado almacenadas o hayan estado sin utilizarse durante un tiempo, es importante seguir estas pautas:

El gas debe cerrarse en la fuente de suministro del gas natural cuando la barbacoa de gas Weber® no se está utilizando.

Si va a guardar la barbacoa de gas Weber en un lugar cerrado, primero DESCONECTE el suministro de gas.

Antes de usar, se deberá verificar que la barbacoa de gas Weber® no tenga fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores. (Consulte la sección de “MANTENIMIENTO ANUAL”).

Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja deslizante de grasa no tengan desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de combustión o de ventilación.

También deberá revisarse que la malla contra arañas e insectos no esté obstruida. (Consulte la sección de

“MANTENIMIENTO ANUAL”).

46WWW.WEBER.COM®

Image 46
Contents Natural GAS Grill OWNER’S Guide Additional Warnings For State of California Warranty Table of ContentsExploded View · Diagrama DE Despiece · VUE Eclatee Lista DEL Diagrama DE Despiece Liste DE LA VUE Éclatée Spirit E210 NGSpiritE310NGUS042512 Spirit E310 NG Spirit E310 NG Exploded View ListSpiritSP310NGUS042512 Lista DEL Diagrama DE Despiece Spirit SP310 NGWhat is Natural GAS? Important Information about Natural GASConnecting to the GAS Supply Connecting the Flexible Hose to GAS SupplyPreparing to USE Your Grill What is a Leak CHECK?Partial Disassembly of Your Grill for a Leak Check Confirm that Grill Is OffReinstall Control Panel Checking for GAS LeaksGrilling Tips & Helpful Hints Tips & HintsSLIDE-OUT Grease Tray Safety Checks Before Using Your GrillSafety First Catch PAN and Disposable Drip PANMain Burner Ignition Main Burner Ignition & UsageMethods of Burner Ignition To Extinguish BurnerLighting with a Match Troubleshooting General TroubleshootingBurner Flame Pattern Annual MaintenanceKeeping Your Weber GAS Grill in TIP-TOP Shape Weber SPIDER/INSECT ScreensBurner Tube Cleaning Or Replacement Remove ManifoldBurner Tube Cleaning Remove Burner TubesClean Burner Tubes Reinstall Burner Tubes Reinstall Manifold Cleaning the Inside of the Grill Routine MaintenanceCleaning the Outside of the Grill Beautiful Inside and OUTMaintaining the Electronic Crossover Ignition System Memo WEBER-STEPHEN Products LLC Guía DEL Propietario DE LA Barbacoa DE GAS Natural Advertencias AdvertenciasAdvertencias Adicionales Para EL Estado DE California Garantía ÍndiceInformación Importante Acerca DEL GAS Natural Casi Listo Para Asar Conexión AL Suministro DE GASConexión DE LA Manguera Flexible AL Suministro DE GAS Asegúrese de que la barbacoa esté apagada Preparación Para Usar LA BarbacoaRetire el panel de control Pruebas DE Detección DE Fugas DE GAS Vuelva a instalar el panel de controlCocción Cubierta Consejos Prácticos Para Asar a LA ParrillaPrecalentamiento Sistema FlavorizerBandeja Deslizante DE Grasa Chequeos DE Seguridad Antes DE Usar LA BarbacoaLA Seguridad Primero Plato Recolector Y Bandeja DE Goteo DesechableEncendido DE LOS Quemadores Principales Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalMétodos DE Encendido DEL Quemador Para Apagar EL QuemadorEncendido con un cerillo Resolución DE Problemas Solución DE Problemas GeneralesMallas Weber Contra Arañas Y Demás Insectos Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Orificios DE LOS Tubos QuemadoresLimpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DE LOS Quemadores Retire el múltipleRetire los tubos de los quemadores Para las barbacoas Spirit con 2 quemadores modelos 210 yLimpie los tubos del quemador Vuelva a instalar los tubos de los quemadores Vuelva a instalar el múltiple Limpieza DEL Exterior DE LA Barbacoa Mantenimiento DE RutinaLimpieza DEL Interior DE LA Barbacoa Mantenimiento DEL Sistema DE Encendido Electrónico Crossover Memo WEBER-STEPHEN Products LLC Mode D’EMPLOI DU Grill À GAZ Naturel Mises EN Garde Mises EN GardesMises EN Gardes Supplémentaires Pour L’ÉTAT DE Californie Garantie Table DES MatièresInformations Importantes SUR LE GAZ Naturel QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Presque Prêt Pour LA Grillade Raccordement À L’ARRIVÉE DE GAZRaccordement DU Tuyau Souple À L’ARRIVÉE DE GAZ QU’EST-CE QU’UNE DÉ Tection DES Fuites ? Retirez le panneau de commandeSE Préparer À Utiliser LE Grill Confirmez que le grill est éteintRemettez en place le panneau de commande Détection DES Fuites DE GAZTrucs & Astuces Pour LA Grillade Trucs & AstucesPlateau DE Récupération DES Graisses Amovible Contrôles DE Sécurité Avant D’UTILISER Votre GrillLA Sécurité D’ABORD Égouttoir ET Égouttoir JetableAllumage DU Brûleur Principal Allumage & Utilisation DU Brûleur PrincipalMéthodes Pour ’ALLUMAGE DU Brûleur Pour Éteindre LE BrûleurAllumage à l’aide d’une allumette Dépannage Dépannage GénéralGrilles ANTI-ARAIGNÉES Insectes Weber Conserver Votre Grill À GAZ Weber EN Parfait ÉtatAspect DE LA Flamme DU Brûleur Ports DU Tube DU BrûleurNettoyage DU Tube DU Brûleur OU Remplacement Maintenance AnnuelleRetirez le collecteur Nettoyage DU Tube DU Brûleur OU Remplacement suite Retirez les tubes du brûleurNettoyez les tubes du brûleur Remettez en place les tubes du brûleur Remettez en place le collecteur Il vous faudra Un tournevis cruciforme, deux clés de 7/16Nettoyage DE L’EXTÉRIEUR DU Grill Maintenance DE RoutineNettoyage DE L’INTÉRIEUR DU Grill Maintenance DU Système ’ALLUMAGE Électronique Crossover Memo WEBER-STEPHEN Products LLC